Соучастница - [11]

Шрифт
Интервал

Прошло еще три дня - теперь уже Тоня целилась в Сергея, а он стоял у окна и только шептал - "Ну стреляй же, сука". Он подловил Тоню на этих играх два дня назад, но только сегодня вскочил, напугав ее, и отбежал к окну. Но вот Тоня бросила наган, показала ему язык, бросилась на шею. Шура прикрыл дверь. Там, в комнате, эти двое отдались бешенной страсти.

Теперь они играли вместе и это на время их сблизило, Шура уж надеялся, что примирившись они поженятся и съедут от него. Но через два дня...

Через два дня Шура влетел в комнату, когда раздался выстрел. Пуля вошла в стену. Сергей, разинув рот, стоял на своем месте у окна, Тоня тряслась. Шура вырвал у нее из рук наган, подступил к Сереже.

- А ну-ка быстро из моего дома! Быстро! А то сдам по ментам! И забудь о существовании этой, - Шура ткнул в Тоню, - и этого, - Шура потряс пистолетом. - Понял? Иначе по мен-там! - по слогам сказал интеллигентный Шура. А ты, - он накрутил Тонины волосы на руку, - быстро в ванную, в холодную воду, а то в психушку! Быстро!

Он потащил Тоню, она почти не упиралась. Ее колотило. Сергей нервно одевался - брюки, свитер, теплая куртка. Через минуту дверь хлопнула. Больше он не появится в жизни Тони, Шуры. Пережив все это наваждение, вернется в свою жизнь, может, и женится. Нет-нет, да и вспомнит яркую полосочку среди серых будней. А Шура, отполоскав Тоню в холодной ванне, согрел ее чаем с малиной, дал снотворное и уложил спать на диване. А сам ушел. Пригрезился ему в февральской серости ромашковый луг, а на нем Мякшев-младший улыбается какому-то старику важному:

- Я роман начал писать, папа.

А старик ему в ответ:

- Ты вишни-то, вишни-то сначала поешь, шпанки. Сладкая!

Отмахнулся Шура от наваждения, подошел к парапету да и выбросил из кармана наган в текущую под мостом Москва-реку. Все, больше он не оттягивает карман, не отягощает мысли и совесть. Кончились игры. Теперь только Тоню отправить домой и да здравствует обычная моя, личная, внятная жизнь. Ура!"

Ирина дочитала текст, пожала плечами. "Чем нам всем тогда это нравилось? Герои прописаны бледно, многословно. Есть, правда, свежесть, азарт чувствуется. Да, любовь к острым ощущениям, поиск ярких эмоций - это у нас было. Но я тогда, конечно же не была Тонечкой". Ирина вспомнила себя в зиму 79-80. Да, влюблена, но вовсе уже не такая мамина дочка, никто бы меня, испугавшись нервного срыва из-за предполагаемых любовных неудач на даче охранять не стал. Училась, читала много. Может, была не такая яркая, как героиня. Ирина сидела в холле гостиницы, поджидала Ксению. Завтра утром в Москву. Странная получилась у них встреча. Спустя двадцать лет выяснилось, что оказывается в нее, в Ирину, в "Тоню", в их студенческие годы был тайно влюблен бывший Ксенькин муж (теперь тоже доцент) Слава Пеньковский, а сама Ксеня помирала по Сашке. Именно поэтому поревская повестушка у нее сохранилась. И вот сегодня они решили посидеть, повспоминать прошлое. Ирина неспокойно думала о Москве, там она оставила человека, с которым ей хотелось общаться теснее, они только-только подошли друг к другу, разговорились. Обещал звонить, а тут конференция. Могла отказаться? Но в последнее время, так неудачно складывались все дела, нужно было что-то свежее. А тут не свежее - тут ретро.

Ксения вошла под руку со Славой, они оба были как-то бледны, огорчены.

- Что? - поднялась Ирина. Она успела отметить, как Ксеня со Славой вместе смотрятся очень гармонично. Ксеня, запинаясь, произнесла: "Саша-то...". Ирина повторила: "Что?" Тут Слава, взяв Ирину за руку и глядя в глаза, закончил: "...умер". Ксения опять тараторила: "Ну как все странно. Мы вспоминаем, Ирка приезжает, да еще эта жена американская...." Ирина вопросительно смотрит на Славу, тот, пытаясь остановить Ксению, говорит с упором: "Это я узнал час назад. Слушай, Ирина. Я был в Америке на симпозиуме, там однажды в каком-то доме дамочка русская, а фамилия у нее У.. Она симпатичная, ну я и с вопросом, не родственница ли, мол, был такой однокашник. Она отмахнулась, мол, фамилия вполне случайная, жена она ему тоже, в общем, случайная, не о том, мол, речь. Я согласился, не о том. Стали мы с ней о другом... А то, что она в Москве его вот так оставила у себя, только сегодня сказала, когда о смерти сообщила".

- Где оставила? - Ирина поморщилась, начинала болеть голова.

- Подробностей не знаю. Умер почему-то у нее в доме. Инсульт. Дамочка она довольно экзальтированная, эмоций много - информации мало. Ты теперь уж в Москве все узнаешь, нам позвонишь. А теперь пошли помянем. Я же столик заказал.

Ирина сидела в купе, перед ней лежала открытая тетрадь: "Памяти Саши написала она и задумалась...Далее вывела более уверенно: "Козырять своим знанием некоторых фактов жизни недавно умершего достаточно известного культуролога, эссеиста, а главное, холодного и расчетливого сердцееда, станет теперь моей прямой обязанностью". Ирина поставила точку. Посмотрела на себя в зеркало - ну что, худощавая, коротко стриженная, волосы пепельные, вполне симпатичная. Ирина опять присела к столу. Попутчики, к счастью, вышли в ресторан, Ирина была одна и с облегчением закурила... В купе заглянул проводник, посмотрел укоризненно - "Айай-ай", - произнесла она вместо него, но сигарету не загасила, а пожав плечами и забавно наморщив нос, затянулась глубже, глядя ему в сердитые глаза. Теперь плечами пожал проводник и исчез. Ирина достала сделанный для нее Ксеней ксерокс "Романа с пистолетом". Кажется, Игорь хотел это где-то печатать в начале 90-х, вроде бы в Берлине. В начале 90-х Саша расцвел, прославился. Как Мякшева его знали в 80-ые... Два года назад, когда их вновь ненадолго свела судьба, им было, о чем поговорить.


Еще от автора Наталья Стеркина
Гувернер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Прошлое

Впервые на русском — пожалуй, самый знаменитый латиноамериканский роман последних лет, лауреат нескольких престижных премий и номинант международной «IMPAC Dublin Literary Award», переведенный на многие языки мира. «Прошлое» называли «головокружительной сексуальной одиссеей», сравнивали с «Игрой в классики» Кортасара и «Деньгами» Мартина Эмиса, с признанными шедеврами Пруста и Набокова. В 2007 году роман был экранизирован Эктором Бабенко (лауреатом «Оскара» за «Поцелуй женщины-паука»), причем главную роль исполнил Гаэль Гарсиа Берналь, звезда фильмов Альмодовара.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.