Соседский ребенок - [81]

Шрифт
Интервал

– Миссис Ролингз, – говорит Каллахан, – возможно, было бы лучше, если бы вы прошли к себе домой.

– Да, миссис Ролингз, – пренебрежительно хмыкает Паркфилд, – бегите-ка домой.

Я не собираюсь никуда уходить, пока Ханна там. Не исключено, что им с Лорной может понадобиться моя поддержка, поэтому я игнорирую совет сержанта и колкость Паркфилда.

Он снова обращается к Каллахан, расслабляя галстук:

– Я директор школы Сент-Джордж, а Кирсти Ролингз – моя подчиненная и член педагогического коллектива. Она сейчас в отпуске по уходу за ребенком, но складывается впечатление, что у нее развились признаки психического заболевания…

– Давайте не будем выдвигать безосновательные обвинения, – перебивает его Каллахан.

– Ханна! – Я оборачиваюсь и вижу, что к нам от стройки бежит Каллум, а за ним – его отец.

Ханна тоже оборачивается, но при виде Каллума качает головой и снова поворачивается к матери.

– Ханна, ты в порядке? – Каллум задыхается от бега.

Отец, придерживая сына за плечо, останавливает его и не дает подойти ближе. Один из офицеров в форме подходит к ним.

– Прошу вас, джентльмены, отойти в сторону. Происходящее вас не касается. – Он поворачивается к Мартину. – И вас тоже, сэр.

Мартин что-то бормочет себе под нос и отходит к своей калитке, а Карсон уводит упирающегося Каллума. Однако они останавливаются у шестого дома и наблюдают.

Глядя Каллахан в глаза, Паркфилд указывает на меня пальцем.

– От этой женщины одни проблемы! – кричит он. – Кирсти Ролингз обвинила мою семью в страшных вещах! Она психованная! Вы не должны доверять ни единому ее слову! В эти выходные она напилась на вечеринке у наших соседей. Напилась до такой степени, что упала и выронила своего ребенка. Удивительно, что никто не позвонил в органы опеки. Есть же масса свидетелей. Спросите любого…

– Да, – обрывает его Каллахан, – я рада, что вы упомянули тот случай. Мы также намерены опросить вас на основании заявления об оскорблении действием миссис Ролингз…

– Что?!

– …касательно инцидента на том мероприятии, где, как она утверждает, в ее напиток было что-то подмешано по вашему требованию.

– Абсолютная чушь! – вопит Паркфилд, становясь пунцовым. – Давайте поступим так, – продолжает он, тщетно силясь изобразить вежливую улыбку. Его лоб покрывает испарина. – Я пройду в дом, приму душ и переоденусь, а потом с радостью приеду в отделение полиции и разъясню вам недоразумение касательно миссис Ролингз. – Он бросает взгляд на часы. – Скажем, в семь, договорились? – Он переводит дух. – Спасибо, сержант. – Он коротко кивает, поворачивает и идет к своему дому.

Каллахан подает знак своим коллегам. Те обгоняют его и преграждают ему путь.

– Стивен Паркфилд, – говорит Каллахан, – я арестую вас по подозрению в изнасиловании и сексуальных действиях в отношении несовершеннолетней, а также в нападении с намерением причинения тяжких телесных повреждений. Вы имеете право хранить молчание, но вашей защите может повредить, если, отвечая на вопросы, вы умолчите о том, что способно помочь вашему адвокату. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас.

– Что вы несете? – взрывается Паркфилд. – Я же сказал вам, что все это чушь. Я попозже приеду к вам, и мы поговорим. Неужели не можете подождать пару часов! Возмутительно. Лорна, скажи им!

Но Лорна молчит.

На продолжающего возмущаться Паркфилда надевают наручники и ведут его к полицейской машине.

Ханне хотелось посмотреть, как будут арестовывать ее отчима, но теперь я вижу, что ее всю трясет. Шок слишком силен. Я обнимаю ее за плечи и говорю, какая она храбрая.

На глазах у всех соседей полицейские усаживают белого как мел Паркфилда на заднее сиденье.

– Как ты, Ханна? – спрашиваю я.

– В порядке, – дрожащим голосом отвечает она. – Вот теперь я в порядке.

Глава 39

Семь месяцев спустя

Я иду в сад, и у меня на подносе гремит чайная посуда. Сегодня первый день пасхальных каникул, а еще это первый теплый день года. В феврале я вышла на работу, так что в последние несколько месяцев жизнь закрутила меня, как ураган. Мел встает, забирает у меня поднос и ставит его на деревянный стол. В прошлые выходные я ошкурила и заново покрасила стол и стулья и теперь не могу налюбоваться на дело рук своих.

Мы с Мел уже давно уладили все наши разногласия. Я решила, что жизнь слишком хрупка, чтобы таить обиды. Да, моя подруга немного «с приветом» и редко думает, прежде чем что-то сделать, но я уверена, что и во мне ее много чего раздражает. У нас с ней всегда так было: еще в детстве мы постоянно ссорились из-за чего-то, а потом мирились. К тому же Мел не повезло так, как мне. Меня поддерживает семья. Своей же она лишилась, когда была ребенком.

Мел разъяснила мне ситуацию с Тамсин. Как выяснилось, та солгала, когда сказала, что Доминик будто бы пригласил ее на барбекю. Просто Тамсин была у Мел, когда пришли Клиффорды, и те поневоле были вынуждены пригласить и Прайс. А она решила меня позлить, когда заявила, что ее пригласил Доминик. И ведь достигла своей цели.

Мне стыдно признаться, но я не удержалась и несколько раз за прошедшие месяцы заглядывала на страничку Тамсин в «Фейсбуке». Обратила внимание на то, что теперь она занимается триатлоном, и задаюсь вопросом, зачем ей это. Может, чтобы произвести впечатление на Доминика? Понимаю, что не должна была заходить на ее страничку, только ничего не могу с собой поделать. В ее обновленном статусе значится «в отношениях», но фотографий этого мужчины или упоминаний о нем нет.


Еще от автора Шалини Боланд
Девушка из моря

Нет, так просто я не умру. С ожесточенным упорством я выталкиваю себя из глубины. Воды поглощают меня. Уносятся во мрак гирлянды пузырьков. Последние отчаянные всплески, и вот он, спасительный воздух. Влажный ночной запах. Наконец-то я вновь вижу чернильное небо… Но «я» – это кто? Говорят, я Мия Джеймс. Для меня это имя – пустой звук. Я выжила, но моя память осталась в море. Ничего не помню, никого не узнаю – даже себя в зеркале. Единственное, что осталось от прошлого, – эта странная женщина в обрывочных воспоминаниях.


Тайная мать

Тонкий психологизм. Абсолютная подлинность. Пронзительный и мастерский авторский стиль. Эта книга рассказывает о самой страшной потере для любой женщины – потере своих детей. Ты моя мамочка? Этот невинный вопрос застал Тессу Маркхэм врасплох. Вернувшись домой с работы, женщина обнаружила у себя на кухне маленького мальчика. Малыш уверен: она – его новая мама, потому что так ему сказал Ангел. Но у Тессы нет детей. Больше нет. Первый ребенок умер еще при родах, а второго Тесс похоронила совсем недавно. Эта трагедия буквально перевернула ее жизнь.


Рекомендуем почитать
Майор милиции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть с первого взгляда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Питерский сыщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русский пасьянс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой корнет-а-пистон в Болшеве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужой паспорт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вся ярость

«Еще одна дура-студентка, – подумал водитель такси, – налакалась дешевого сидра и бредет среди ночи домой». Но затем он увидел ее лицо… Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше.


Выхода нет

Бритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Это дело стало одним из самых ужасных в практике инспектора полиции Адама Фаули… В разгар рождественских праздников пожарные буквально чудом извлекли из пылающих развалин дома тела двух детей.


Скрытые в темноте

«Редкий талант…» Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение». Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение». Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала». Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице.