Соседский ребенок - [69]
– Ну, помните, вы вызывали полицию с той историей с радионяней? – говорит Каллум, возвращая меня в настоящее.
– Откуда ты знаешь об этом? – настораживаюсь я.
– Не важно, мисс. Должен вам сказать, что на вашей улице есть еще один маленький ребенок.
– Что?
Я делаю еще один шаг назад. В моем доме чужой парень. И не парень он вовсе, а взрослый мужчина. И он только что признался в том, что знает о существовании еще одного ребенка. Может, он совсем не так мил, как мне всегда казалось?
– Все не так, как вы думаете, – поспешно продолжает он, сообразив, что напугал меня.
– Каллум, ты лучше объясни, что происходит, черт побери.
– Это ребенок Ханны.
– Ханны? Но ей всего пятнадцать! – Я понимаю, насколько наивен мой довод. В школе Ханна флиртовала с мальчишками с двенадцати лет.
– Сейчас ей шестнадцать, – уточняет Каллум. – В общем, ее семья пытается скрыть это. Чтобы избежать скандала. Паркфилд, наверное, лишится работы, если в школе узнают, что его дочь забеременела в пятнадцать, – как же, ведь у него должна быть чистая до скрипа репутация. Вот поэтому они и переезжают. Паркфилд нашел новую работу где-то на севере. Ханна в бешенстве – она сказала, что родители намерены выдавать ребенка за своего.
– Этот ребенок от тебя? – спрашиваю я. – И поэтому ты болтаешься у их дома? Кажется, ты говорил, что вы с ней просто друзья.
В голову приходит еще одна мысль: наверняка за тем анонимным звонком стоит Паркфилд, он пытался отпугнуть меня. Не допустить, чтобы слухи дошли до школы. Меня обдает жаром, когда картинка складывается в единое целое. Получается, что мой стресс и страхи вызваны напыщенным мерзавцем, который пытается сохранить свою репутацию.
– Нет, – отвечает Каллум, – не от меня, хотя ее родители думают, что так и есть. Из-за этого они и ненавидят меня. Мы с Ханной действительно просто друзья. Мы с ней никогда не спали. Даже не целовались. Она была девственницей, пока… – Руки парня сжимаются в кулаки, лицо становится пунцовым.
– Ну, Каллум? – подгоняю его я.
– Простите, мисс. Я не хотел рассказывать вам все это.
– Что рассказывать?
На меня вдруг начинают надвигаться стены, пока я жду ответа. Мое сердце бьется где-то в горле, кровь пульсирует в кончиках пальцев. Не хочу, чтобы он договаривал. Не хочу слышать то, что он собирается сказать. Все вокруг словно замирает.
– Ханна была девственницей, – говорит Каллум, – пока не переспала с вашим мужем.
Глава 33
Мне не хватает воздуха. Кажется, проходит вечность, прежде чем я делаю вдох. Нет, это не может быть правдой.
– Зачем ты говоришь такие вещи?
– Потому что это правда. Простите, мисс, но это действительно так.
– Доминик был прав насчет тебя! – кричу я. – От тебя одни проблемы!
– Ага, значит, он говорил такое, да? Он знает, что у меня на крючке.
– Убирайся! – кричу я. – Уходи, прочь отсюда! – Я подскакиваю к нему и, схватив за майку, тяну его вверх, заставляя встать. – Может, Каллум, ты и прав насчет стероидов. Допускаю. Но в то, в чем ты обвиняешь Доминика – в измене, в связи с несовершеннолетней, – я не верю. Мы с ним много лет вместе. Я знаю его, он бы никогда так не поступил. Просто не поступил бы.
– Понимаю, как вам тяжело слышать это, – говорит он, вставая и съеживаясь, несмотря на свой высокий рост, – но я не лгу, мисс. Честное слово. Ханна сама мне рассказала. Я считал, что вы заслуживаете того, чтобы знать правду, особенно после того, как он уехал с вашей малышкой. Это несправедливо. Он не должен был увозить ее. Ваш ребенок должен быть с вами, а не с этим педофилом.
– Не смей его так называть! – Я толкаю его к задней двери, выгоняя из своего дома. – А ты не допускаешь, что Ханна соврала?
«Это наверняка так, – с облегчением думаю я. – Она всегда была маленькой шлюшкой. Врет и не краснеет».
– Ханна не такая, – говорит Каллум, сбрасывая мою руку. – Мне она не стала бы лгать. Мы друзья. Она делится со мной всем. Послушайте, мисс, пока я не ушел, есть еще кое-что…
– Еще кое-что? Что там еще может быть?
– В тот вечер в радионяне вы слышали мой голос. Простите, что напугал вас.
– Твой голос? – Я отступаю на шаг. О чем это он?
– Да. В тот вечер, когда приехали копы и опрашивали, есть ли у кого-нибудь в Магнолия-Клоуз маленькие дети, я был в комнате Ханны.
– Ты был в комнате Ханны? – Я хмурюсь. – Мне трудно поверить, что Лорна пустила бы тебя в комнату дочери.
– Ну, в общем, она не знала, что я там. Мы с Ханной слышали, как копы расспрашивали ее маму и отчима в связи с попыткой похищения ребенка. Они сказали, что вы слышали голоса в вашей радионяне.
– Я действительно слышала голоса. И ты утверждаешь, что это был ты?
Каллум на мгновение опускает взгляд.
– Я убеждал Ханну, что она не должна мириться с тем, что ее родители забирают ребенка. Сказал, что мы должны сами забрать его и уйти, сбежать куда-нибудь. Она знает, что я на все готов ради нее. Что я помог бы ей растить Лео. Мы бы справились вдвоем. И ее родители не помешали бы нам.
– Господи, это и вправду был ты! – Я пячусь до стола, тяжело опускаюсь на стул и роняю голову на сложенные на столе руки.
– В общем, – продолжает Каллум, – мы не знали, что ваша радионяня ловит сигнал с детского блока Лео. Потом, когда пришла полиция и стала расспрашивать про маленького ребенка, мы с Ханной едва не умерли от страха. Ушам своим не поверили. Паркфилд едва умом не тронулся. Он не знал, что я наверху. Когда он меня увидел, то пригрозил убить. Мама Ханны тоже разошлась. Мы здорово тогда поцапались. Теперь меня в дом не пускают, так что нам с Ханной приходится встречаться тайком.
Нет, так просто я не умру. С ожесточенным упорством я выталкиваю себя из глубины. Воды поглощают меня. Уносятся во мрак гирлянды пузырьков. Последние отчаянные всплески, и вот он, спасительный воздух. Влажный ночной запах. Наконец-то я вновь вижу чернильное небо… Но «я» – это кто? Говорят, я Мия Джеймс. Для меня это имя – пустой звук. Я выжила, но моя память осталась в море. Ничего не помню, никого не узнаю – даже себя в зеркале. Единственное, что осталось от прошлого, – эта странная женщина в обрывочных воспоминаниях.
Тонкий психологизм. Абсолютная подлинность. Пронзительный и мастерский авторский стиль. Эта книга рассказывает о самой страшной потере для любой женщины – потере своих детей. Ты моя мамочка? Этот невинный вопрос застал Тессу Маркхэм врасплох. Вернувшись домой с работы, женщина обнаружила у себя на кухне маленького мальчика. Малыш уверен: она – его новая мама, потому что так ему сказал Ангел. Но у Тессы нет детей. Больше нет. Первый ребенок умер еще при родах, а второго Тесс похоронила совсем недавно. Эта трагедия буквально перевернула ее жизнь.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будни спасателей нельзя назвать серыми. Каждый день автокатастрофы, случайные ранения, суициды... Но сотрудники МЧС относятся к этому с пониманием: от несчастного случая не застрахован никто, все мы под богом ходим. Однако история с мальчиком Вадимом заставляет их усомниться в том, что это несчастный случай. Уже не в первый раз приезжают они спасать нерадивого мальчугана. Вот и теперь ЧП – пацан выбрался из окна на карниз шестого этажа... За что судьба так жестоко испытывает мальчика, подвергая его жизнь смертельному риску? И судьба ли? На досуге спасатели начинают «играть в сыщиков», вспоминая мальчика и выдвигая различные версии случившегося.
На горнолыжной базе «Джаловчат» в вагоне канатной дороги застряли парень с девушкой. На помощь им примчалась бригада спасателей МЧС – Борис Мостовой, Олег Чистяков и Ольга Синицкая. Вызволить горемычную парочку – дело техники. Но приключения спасателей еще только начинаются… Внезапно в горах происходит обвал, блокирующий единственную дорогу с базы. И в это же время спасатели находят под обрывом автомобиль, а в нем – водителя со смертельным ножевым ранением. Убийца не мог прорваться через завал, а значит, он где-то на базе, среди отдыхающих.
Одержимому высокой идеей человеку невольно покоряются и чистые сердца, и погрязшие в грехах души — этой идеей Ги де Кара обязательно увлечётся читатель романа «Храм ненависти». Он интересен и любителю психологического романа, и поклоннику детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Еще одна дура-студентка, – подумал водитель такси, – налакалась дешевого сидра и бредет среди ночи домой». Но затем он увидел ее лицо… Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше.
Бритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Это дело стало одним из самых ужасных в практике инспектора полиции Адама Фаули… В разгар рождественских праздников пожарные буквально чудом извлекли из пылающих развалин дома тела двух детей.
«Редкий талант…» Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение». Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение». Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала». Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице.