Соседский ребенок - [65]

Шрифт
Интервал

Подкрадываюсь к задней двери и на всякий случай дергаю ручку. К моей радости, дверь оказывается не запертой. От изумления едва не роняю лопатку. Неужели Мартин уехал, не заперев заднюю дверь? Маловероятно. Означает ли это, что он дома, несмотря на то что машины нет? Я холодею. Что мне делать? Что делать?!

– Ау! – произношу я в открытую дверь. Если Мартин здесь, я скажу, что кто-то бродил вокруг его дома и я решила проверить. Потом я принесу извинения и уберусь отсюда. – Ау! – уже громче повторяю я и прохожу на кухню. – Мартин!

Ничего. Ни шороха, ни стука.

Ладно, я уже в доме. Кладу лопатку на кухонный стол и иду в коридор. В нос ударяет запах освежителя. Миную дверь в подвал и подхожу к лестнице. Смотрю вверх, уверенная, что разгневанный Мартин стоит на площадке. Но там пусто и темно. Заставляю себя еще раз крикнуть «Ау!» и замираю…

Ничего.

Прежде чем спускаться в подвал, заглядываю в гостиную. В завешенное гардиной окно видно, что машины на площадке нет. Отлично. Возвращаюсь к двери в подвал и, набрав в грудь побольше воздуха, распахиваю ее. Что я рассчитываю там найти?

Щелкаю выключателем на стене, и свет заливает новенькую деревянную лестницу. Внизу еще одна дверь с торчащим из замка ключом. Что за той дверью и зачем ее нужно запирать? Я повожу плечами. Пальцы дрожат. Я проверяю, на месте ли моя сумка – в ней телефон на тот случай, если понадобится звонить в полицию.

Все, больше нельзя оттягивать. Пора идти вниз. От страха у меня начинает шуметь в ушах, когда я ставлю ногу на первую ступеньку. На середине пути оглядываюсь и прислушиваюсь, не раздадутся ли шаги наверху. Но слышу только собственное дыхание, усиленное тесным пространством.

Преодолеваю последние ступеньки и оказываюсь перед ничем не примечательной, облицованной шпоном дверью. Несмотря на то что воздух здесь прохладнее, я все равно обливаюсь потом и задыхаюсь. Мне кажется, что стены вот-вот сомкнутся надо мной. Здесь, внизу, я уязвима. Кстати, а пройдет ли здесь сигнал мобильного, если придется звонить? Ключ не поворачивается, и я понимаю, что дверь не заперта. Поэтому просто нажимаю на ручку и толкаю створку.

– Кирсти? Это ты?

Я вскрикиваю как громом пораженная.

За дверью стоит Мартин, на его лице озадаченное выражение.

– Что ты здесь делаешь? – спрашивает он, и его губы раздвигаются в слабой улыбке.

Глава 31

Я в шоке. Лицо Мартина так близко, что я чувствую запах яиц у него изо рта. Я так напугана, что даже не могу отвернуться. Инстинкт побуждает меня бежать из дома со всех ног. Но дверь в подвал открыта. И я должна выяснить, что там. Если не выясню сейчас, другого шанса уже не будет.

– Я увидела, как кто-то слоняется у твоего дома, – неестественно высоким голосом говорю я, блефуя.

Он прищуривается.

– Где? И что ты делаешь тут, внизу? Ты же знаешь, что не имеешь права спускаться вниз.

Я непроизвольно содрогаюсь. Он напоминает мне бледного паука, нескладного и зловещего.

– Эй, там кто-нибудь есть? – выкрикиваю, пытаясь заглянуть ему через плечо.

Он щелкает выключателем, и помещение погружается в темноту.

– Что ты делаешь, Кирсти? Зачем ты кричишь? Там никого нет.

– Ау! – ору я, игнорируя его. – Есть там кто-нибудь? – Стараюсь пробраться мимо Мартина. Отпихивая его, я под тонкой рубашкой ощущаю неприятное сочетание острых костей и дряблого тела.

– Кирсти, – говорит Мартин, – ты в порядке? Я вчера видел тебя на вечеринке и должен сказать, что твое поведение было совсем не в твоем характере. Никогда не думал, что ты склонна к выпивке. Ты опять набралась?

Наконец мне удается протиснуться мимо него в темное помещение. Хлопаю рукой по стене в поисках выключателя. Мартин позади меня продолжает что-то возбужденно говорить. Я знаю, что моя позиция уязвима. Он может запросто запереть меня тут. Слишком поздно понимаю, что следовало бы вытащить ключ из замка и прихватить с собой. Выключатель не нахожу, поэтому просто смотрю во мрак, который немного рассеивает свет с лестницы. Правда, я не совсем понимаю, что вижу.

Помещение большое, примерно тридцать футов в длину и двадцать в ширину. Большую часть пространства занимает массивный стол, на котором стоит нечто странной формы. Еще в углу замечаю сваленные на полу пухлые пакеты из «Той шэк». Мне становится страшно и хочется убраться отсюда, но мои ноги словно приросли к полу. Я не могу сдвинуться с места.

– Что это? – шепчу я, поворачиваясь к Марину.

– Кирсти, мне не нравится, что ты вот так врываешься…

Тут я замечаю еще кое-что. Нечто, от чего меня охватывает ужас. Слева у стены стоит детская кроватка. Я с воплем кидаюсь к ней.

– Что ты делаешь? – кричит Мартин.

Вдруг помещение заливает свет, и я щурюсь. Когда глаза привыкают к яркому освещению, вижу белую кроватку, розовое одеяло и жесткое пластмассовое неподвижное лицо куклы. Той самой куклы с фотографии в гостиной Мартина.

– Прочь от нее! – кричит Мартин, и я подпрыгиваю от неожиданности.

Игнорирую его, отбрасываю одеяло и срываю простыню в поисках ребенка. Но ребенка в кроватке нет, во всяком случае настоящего.

– Это кукла, – произношу, выдыхая.

И поворачиваюсь к Мартину. Его рот превратился в тонкую линию, а глаза – в щелочки. Он весь трясется.


Еще от автора Шалини Боланд
Девушка из моря

Нет, так просто я не умру. С ожесточенным упорством я выталкиваю себя из глубины. Воды поглощают меня. Уносятся во мрак гирлянды пузырьков. Последние отчаянные всплески, и вот он, спасительный воздух. Влажный ночной запах. Наконец-то я вновь вижу чернильное небо… Но «я» – это кто? Говорят, я Мия Джеймс. Для меня это имя – пустой звук. Я выжила, но моя память осталась в море. Ничего не помню, никого не узнаю – даже себя в зеркале. Единственное, что осталось от прошлого, – эта странная женщина в обрывочных воспоминаниях.


Тайная мать

Тонкий психологизм. Абсолютная подлинность. Пронзительный и мастерский авторский стиль. Эта книга рассказывает о самой страшной потере для любой женщины – потере своих детей. Ты моя мамочка? Этот невинный вопрос застал Тессу Маркхэм врасплох. Вернувшись домой с работы, женщина обнаружила у себя на кухне маленького мальчика. Малыш уверен: она – его новая мама, потому что так ему сказал Ангел. Но у Тессы нет детей. Больше нет. Первый ребенок умер еще при родах, а второго Тесс похоронила совсем недавно. Эта трагедия буквально перевернула ее жизнь.


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вся ярость

«Еще одна дура-студентка, – подумал водитель такси, – налакалась дешевого сидра и бредет среди ночи домой». Но затем он увидел ее лицо… Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше.


Выхода нет

Бритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Это дело стало одним из самых ужасных в практике инспектора полиции Адама Фаули… В разгар рождественских праздников пожарные буквально чудом извлекли из пылающих развалин дома тела двух детей.


Скрытые в темноте

«Редкий талант…» Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение». Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение». Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала». Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице.