Соседка - [12]

Шрифт
Интервал

В этот момент дверь ванной открылась, и на лестничную площадку вышла Хлоя, закутанная в одно только полотенце. Увидев, что мы стоим в комнате Сэмми, она остановилась как вкопанная.

– У вас все в порядке? – спросила она.

Сэмми повернулась и швырнула фотоальбом на узкую кровать. Когда она снова взглянула на меня, я с изумлением увидела, что ярость полностью исчезла с ее лица, сменившись выражением бесстрастным, почти пустым.

– Само собой, – без запинки ответила она. – Я поднялась сюда просто затем, чтобы узнать, как вы относитесь к орехам. Я приготовила на десерт семифреддо[4] из шоколада и фундука.

Хлоя закатила глаза.

– М-мм, орехи и шоколад… две из моих самых любимых вещей.

– И мои, – тихо сказала я.

Брови Сэмми сдвинулись вместе.

– Боже, вы и в самом деле как сестры-близняшки, разлученные при рождении, – у вас одни и те же вкусы в еде. – Я не была уверена, не почудилось ли мне это, но у меня было ощущение, что в ее голосе прозвучала нотка легкого сарказма. Она повернулась ко мне спиной и прошла несколько шагов, отделяющие ее комнату от лестницы, оставив свой драгоценный альбом так и лежать на кровати. – Не беспокойся о сервировке стола, – приветливо сказала она Хлое, проходя мимо нее. – Я об этом уже позаботилась.

* * *

К тому времени когда я с некоторым смущением вернулась на кухню вместе с Хлоей, Том уже пришел из винного магазина. Когда мы входили, он один за другой ставил дымящиеся сервировочные миски на красиво сервированный стол с накрахмаленными салфетками и хрустальными бокалами для вина – и то и другое мы унаследовали от сестры хозяина. Середину стола украшала ваза с пьяняще благоухающими розовыми розами, по-видимому срезанными в саду перед домом.

– Это так приятно и мило, – сказала Хлоя, выдвигая из-под стола стул.

– Да, с твоей стороны все это очень мило, – согласилась с ней я, чувствуя себя неуютно из-за того, что произошло, и остро осознавая, что мне надо будет здорово постараться, чтобы загладить свою вину и снова подмазаться к нашей новой соседке. – Это мы с Хлоей должны были приготовить тебе ужин в твой первый вечер у нас в доме.

– Как я уже говорила, мне это было совсем нетрудно, – небрежно сказала Сэмми, также садясь за стол. – Давайте, не стесняйтесь… приступайте к еде.

Том начал отвинчивать крышку бутылки «Мерло».

– А в твоей прежней квартире ты готовила для своих соседок?

– Когда я только что въехала, да, готовила, но через некоторое время прекратила.

– А почему? – спросил Том, обходя вокруг стола и наливая в бокалы вино. – По какой причине?

Ноздри Сэмми чуть заметно дрогнули.

– Если честно, у меня с ними испортились отношения.

Хлоя нахмурилась, протягивая руку к стоящему по другую сторону от меня блюду с запеченными баклажанами.

– А что между вами произошло?

Сэмми принялась щедро накладывать себе картофель с пармезаном.

– Поначалу они все казались мне очень милыми, но через какое-то время у меня начало появляться чувство, что они точат на меня зуб.

– А что они сделали, чтобы вызвать у тебя такое чувство? – поинтересовалась я.

Вилка Сэмми на секунду застыла над формой для запекания, потом она решительно вонзила ее в кусок курицы.

– Честное слово, это весьма скучная история, и она правда не стоит того, чтобы рассказывать ее.

Мне хотелось попробовать выяснить у нее больше деталей, спросить, что такого уж ужасного сделали ее соседки по квартире, – но после того, что только что между нами произошло, я не хотела рисковать вновь навлечь на себя ее гнев.

– Ну, думаю, с Хлоей и Меган у тебя не будет никаких проблем, – сказал Том. – Они обе умеют уважать чувства других.

Я внутренне сжалась. Мое поведение наверху отнюдь не говорило об уважении к другим. Сэмми хватило порядочности ничего не говорить о случившемся Хлое, и я была ей за это благодарна. Я взглянула на нее, но ее взгляд был прикован к Тому.

– Как бы то ни было, хватит говорить обо мне, – сказала она, изящно вытирая губы уголком салфетки. – Мне хочется услышать побольше о твоей работе, Том. Хлоя рассказала мне, что ты сейчас работаешь в кинокомпании – должно быть, это так интересно…

* * *

За ужином я в основном помалкивала. Мне до сих пор было неудобно из-за инцидента с фотоальбомом, и я понимала, что мне ни при каких обстоятельствах не следовало без спроса входить в комнату Сэмми. Я ожидала, что теперь ее отношение ко мне станет ледяным, однако она, к ее чести, ничем не выдала своего неодобрения и даже сделала мне комплимент по поводу надетых на мне сережек и попросила отправить ей ссылку на сайт, на котором я их приобрела. Так что время шло, вина было в достатке, и мало-помалу я начала расслабляться. Еда была восхитительно вкусной, и Сэмми явно была весьма и весьма искусным поваром. Ее каччиаторе прямо-таки таяло во рту, а вкуснейший, хотя и вредный для фигуры десерт практически не уступал по качеству ресторанному. Как только мы все доели, она вскочила на ноги и принялась убирать со стола грязную посуду.

– Убирать со стола будем мы сами, это самое малое, что мы можем сделать, – твердо сказала я, беря у нее из рук стопку сервировочных мисок. – Почему бы тебе не пойти сейчас в гостиную? Если хочешь, я принесу тебе кофе, и, когда мы здесь приберем, мы посидим там все вместе.


Рекомендуем почитать
Сириус – собачья звезда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Точки пересечения

Подростками в лесу случайно обнаружена машина «Жигули». В салоне было большое пятно засохшей крови, а в багажнике лежала лопата измазанная свежей землей...Снова начальнику отделения уголовного розыска Антону Бирюкову выпало трудное дело.


Похищение на Тысяче островов

«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.


Преступления в детской

Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».


Игра навылет

Умница и красавица Вера Лученко не просто успешный психотерапевт, она обладает недюжинными экстрасенсорными способностями, поэтому друзья и обращаются к ней с просьбами о помощи. Смерть известного бизнесмена и депутата поставила под удар подругу Веры. Казалось бы, обычное отравление грибами… Но куда исчезла его история болезни? И почему перед смертью депутат все время твердил о каком-то убийстве?..



Женщина во тьме

Муж, который ею манипулирует. Дети, которые ее презирают. Лучшая подруга, которая от нее отреклась. Сара Уокер сломлена и обессилена. Муж Патрик убеждает ее переехать в старинный дом у моря и начать все с нуля. Он уверен, что это прекрасное место станет их новым семейным очагом, а слухи о кровавой бойне, случившейся в этом доме 15 лет назад, сильно преувеличены. Но соседи рассказывают совершенно другую историю и о мрачном доме-убийце, и о прошлом Патрика, выросшего в этом маленьком городке. Вместо мирной жизни в семейном гнездышке Саре придется бороться за сохранность своего рассудка, за свой брак и даже за свою жизнь…


Трюкач

Самолет рухнул. Мисс Нола Браун мертва. Военный танатопрактик Джим «Зиг» Зигаровски хорошо знал ее, ведь много лет назад она спасла жизнь его единственной дочери. Теперь он должен отблагодарить ее – отдать последние почести. Вот только шокированный Зиг понимает: это не Нола! А значит, она жива… Единственное, чего не предусмотрел Зиг: эта женщина – просто проклятье. Магнит, притягивающий к себе смерть. И кто-то готов заплатить за ее голову высокую цену, пожертвовав жизнью невинных людей. В том числе и самого Зига…


Вспомни меня

Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…


Восьмая личность

Красивая. Травмированная. Деструктивная. Знакомьтесь: Алекса Ву — молодая женщина со множественным расстройством личности. Внутри нее существуют девятилетняя девочка, взрослая сознательная женщина, агрессивная юная тусовщица… О тайне Алексы знают лишь три человека: ее психиатр Дэниел, мачеха Анна и близкая подруга Элла. Получив работу в элитном стриптиз-клубе, Элла попадает в зависимость от лондонской мафии. Чтобы спасти подругу, Алекса вынуждена вершить правосудие самостоятельно. Ее множественные личности — самое опасное ее оружие…