Соседка - [11]
Когда мы поднялись на второй этаж, Хлоя сразу же пошла в ванную, а я замешкалась на лестничной площадке, поскольку заметила, что дверь спальни Сэмми слегка приоткрыта. Желая посмотреть, как моя новая соседка обустроила эту крошечную комнатушку, я ногой открыла дверь пошире. Я ожидала увидеть колоритный будуар со множеством аксессуаров – но вместо этого моему взору предстал образчик минимализма. Голые стены – ни картин, ни фотографий, нигде не видно ни безделушек, ни каких бы то ни было украшений, и даже пододеяльник не цветной, а просто белый. Немногочисленные личные вещи, которые все-таки были выставлены на обозрение – ноутбук, шкатулка с драгоценностями, стопка глянцевых журналов, – были аккуратно разложены на верху низенького книжного шкафчика, который теперь служил также и прикроватной тумбочкой. Комната имела вид чего-то временного, как театральные декорации из одной из постановок, оформленных Хлоей, словно все здесь было собрано ради какой-то конкретной разовой цели и может быть разобрано в любой момент.
Заинтригованная, я вошла внутрь. Из ванной донеслось хрипение древних водопроводных труб – это Хлоя включила душ. Меня слегка кольнуло чувство вины – я знала, что она бы неодобрительно отнеслась к тому, что я сую нос в чужие дела. Подойдя к недавно приобретенному для этой комнаты гардеробу, я открыла его единственную дверцу. Одежда Сэмми была размещена здесь в безупречном порядке: брюки с одной стороны, юбки и платья – с другой, и все до единой вещи аккуратно висели на красивых вешалках, обитых мягким материалом. Внизу гардероба в три ряда были поставлены обувные коробки, причем к каждой тканевой клейкой лентой был прикреплен сделанный «Полароидом» снимок ее содержимого. Я покачала головой, дивясь собранности Сэмми, которая ничуть не уступала даже моей собственной, а может быть, даже превосходила ее. С завистливым вздохом я закрыла гардероб и повернулась в сторону двери и лестничной площадки. И тут мое внимание привлекло яркое цветовое пятно, которое я не ожидала здесь увидеть… Уголок ярко-оранжевого переплета, выглядывающий из-под кровати. В комнате царил такой безукоризненный порядок, что я решила, что эта то ли книга, то ли альбом оказалась там случайно, упав туда, когда Сэмми распаковывала свои вещи. Машинально я наклонилась, чтобы подобрать упавший том. Он оказался на удивление увесистым, и на передней части его обложки были вытиснены узкие черные буквы, составляющие слово «Фотоальбом». Похоже, его часто открывали – на лицевой стороне его обложки виднелись многочисленные следы грязных пальцев, а ее уголки слегка помялись. Не в силах противостоять искушению, я открыла его, чтобы перелистать. Он открылся где-то на середине, и я увидела фотографию маленькой девочки с длинными темными волосами и выступающими передними зубами, сидящей на коленях женщины в комнате, которая, судя по всему, представляла собой гостиную частного дома. Женщина крепко держала девочку за талию – вероятно, слишком крепко, подумалось мне. Взглянув на прозрачный кармашек на противоположной странице альбома, я с удивлением увидела, что в него вложена не фотография, а какая-та сложенная страница, по-видимому вырванная из газеты. Судя по виду бумаги, ее разворачивали и снова складывали много раз. Сдвинув брови, я перевернула страницу и успела мельком увидеть письмо, с виду официальное, с затейливым гербом наверху, когда со стороны лестничной площадки послышался резкий окрик:
– Что ты делаешь?
Я подняла глаза – в дверном проеме стояла Сэмми, все еще в переднике, на котором теперь красовалось большое помидорное пятно. Сейчас она выглядела совершенно другой: лицо ее сморщилось, глаза пылали гневом – как будто на секунду распахнулось окно, и я мельком увидела нечто, кроющееся за ее всегдашним глянцевым фасадом. По моей шее к затылку прополз паучок тревоги.
– Черт, Сэмми… мне ужасно жаль, – заикаясь, пролепетала я, не понимая, почему я не услышала, как она поднималась по лестнице. – Твоя дверь была открыта; мне просто захотелось посмотреть, что ты сделала с этой комнатой. – Я захлопнула альбом и протянула его ей. – Я увидела, что эта штука валяется под кроватью и подумала, что она упала туда случайно; я как раз собиралась поставить этот альбом на книжную полку. – Мой голос затих сам собой – даже для моих собственных ушей это оправдание прозвучало неубедительно и жалко.
Губы Сэмми скривились в презрительной усмешке.
– Но ты не удержалась от искушения сначала быстренько заглянуть в него, – сказала она, выхватив альбом из моих рук и ревниво прижав его к груди.
Я почувствовала, как у меня вспыхивают и пунцовеют щеки, как у сгорающего от стыда ребенка, которого застукали за каким-то ужасным проступком.
– Он просто открылся сам; я правда не хотела совать нос в твои дела, – сказала я, чувствуя, как эти слова вянут на моем языке, иссушаемые обвиняющим взглядом, которого не сводила с меня Сэмми. Неуклюжим, нерешительным жестом, просто не зная, что еще можно сделать, я положила ладонь на ее предплечье, но она тут же отшатнулась, как будто я ударила ее током.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журналисты "Кол Бюлетин" берутся за спасение политика, арестованного по ложному обвинению в убийстве. Их ожидает множество сюрпризов как от друзей, так и от врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
Муж, который ею манипулирует. Дети, которые ее презирают. Лучшая подруга, которая от нее отреклась. Сара Уокер сломлена и обессилена. Муж Патрик убеждает ее переехать в старинный дом у моря и начать все с нуля. Он уверен, что это прекрасное место станет их новым семейным очагом, а слухи о кровавой бойне, случившейся в этом доме 15 лет назад, сильно преувеличены. Но соседи рассказывают совершенно другую историю и о мрачном доме-убийце, и о прошлом Патрика, выросшего в этом маленьком городке. Вместо мирной жизни в семейном гнездышке Саре придется бороться за сохранность своего рассудка, за свой брак и даже за свою жизнь…
Самолет рухнул. Мисс Нола Браун мертва. Военный танатопрактик Джим «Зиг» Зигаровски хорошо знал ее, ведь много лет назад она спасла жизнь его единственной дочери. Теперь он должен отблагодарить ее – отдать последние почести. Вот только шокированный Зиг понимает: это не Нола! А значит, она жива… Единственное, чего не предусмотрел Зиг: эта женщина – просто проклятье. Магнит, притягивающий к себе смерть. И кто-то готов заплатить за ее голову высокую цену, пожертвовав жизнью невинных людей. В том числе и самого Зига…
Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…
Красивая. Травмированная. Деструктивная. Знакомьтесь: Алекса Ву — молодая женщина со множественным расстройством личности. Внутри нее существуют девятилетняя девочка, взрослая сознательная женщина, агрессивная юная тусовщица… О тайне Алексы знают лишь три человека: ее психиатр Дэниел, мачеха Анна и близкая подруга Элла. Получив работу в элитном стриптиз-клубе, Элла попадает в зависимость от лондонской мафии. Чтобы спасти подругу, Алекса вынуждена вершить правосудие самостоятельно. Ее множественные личности — самое опасное ее оружие…