Сопровождающие лица - [15]

Шрифт
Интервал

Покружив по двору, Цыпа нашел что-то типа кресла – старую покрышку со стопкой папок в качестве сидения. Присел, достал блокнот для вида, а сам думал: не выдернуть ли чего из стопочки исключительно в целях ознакомления со стилем. Не решился – так и сидел, пока конторские не доиграли и не разошлись. Орлов остался за столом один и кивнул – давай.

Цыпа подошел, еще раз поздоровался, сел и достал свеженькую справку: «Вот документы». Орлов удивился:

– А зачем они мне? Я и так знаю, кто ты.

– Мало ли, вдруг вам меня оформить надо…

– Кем? Служебным спаниелем?

– Ну, прикомандированным каким-нибудь.

– Не мели херни. – Орлов потянулся, зевнул и, резким рывком перебросив ноги через скамейку, встал. – Пошли.

В управе, несмотря на вечерний час, было людно: туда-сюда сновали менты, чаще в штатском, но точно менты – эту породу ни с кем не спутаешь.

– Я вижу, облава большая будет, – обозначил понимание происходящего Цыпа.

– Не, это смежники, проверка у нас.

«А вы в домино режетесь, вот молодцы», – подумал специальный корреспондент, но вслух ничего не сказал.

– Петеля, кабинет мой освободили? – крикнул Орлов дежурному на проходной.

– Не, сидят еще.

– Сидят – в тюрьме, чепушила, тут – работают. Мои на выезд готовы?

– Вроде да.

– Вроде не по погоде, – перекривил мента Орлов. – Посиди тут, – обратился к Цыпе и ушел.

Цыпа поискал глазами служебный чайник или кофейник, не нашел и уселся на откидное сиденье в коридоре. Достал блокнот и начал писать статью про корейцев – с этими порожними ментовскими посиделками ничего не успеешь.

Но только оформил первое предложение «Древняя азиатская цивилизация давно известна своей медициной», как со второго этажа спустился капитан в сопровождении четырех человек и окликнул его:

– Поехали.

Трое уселись в бобик, четвертый – за руль потрепанной серой «тойоты» с правым рулем. Цыпа еле втиснулся сзади: машина была рассчитана на тщедушных японцев, к тому же впереди сидели два крупных специалиста, поэтому кресла были максимально отогнаны назад.

Тронулись.

– Та-а-ак, вместо восьми – начало десятого, – протянул Орлов. – Дисциплинка-то хрома-а-ет.

– Михалыч, так эти пока стволы считали, пока патроны, чистый цирк, – водила малость шепелявил, так что последняя фраза ему особенно удалась.

– И не говори. Слышал, они у нас минимум до конца недели будут.

– Кла-а-ас. Я им объясняю, мол, одна обойма всего, мало. Как на задержание ехать?

– Ты чего, стрелять там собрался?

– Так бандиты ж. – Водила задорно хохотнул. В отличие от капитана, он явно ловил кайф от происходящего.

– Та там точка обычная, один-два упыря, только запаковались по агентурным.

– Тю, а на хера тогда стока людей, хай бы опера и брали.

– Так тогда операм и приплод, понял?

– Ааа…

Замолчали. Цыпа решил, что пора еще раз засветить собственную осведомленность о происходящем вокруг, и, откашлявшись, забросил Орлову:

– А не слышали за эту «Линию жизни»?

– Дорогу жизни знаю, линию – нет.

– Значит, новый медицинский центр открыли, на Фрунзе, за тиром, сбоку.

– И шо?

– Та корейцы с иглами со своими, по богатому развернулись…

– Это хорошо, куржи любят лечиться. И много их там? – заинтересовался Орлов.

– Двое. Ну, то есть главный один – мужик, доктор Цой, и баба при нем, как-то зовут, забыл, ихнее имя.

– Угу, и Виктор, небось?

– Кто?

– Да Цой твой.

– А, не, – засмеялся Цыпа, надо же, капитан поймал его на шутку-непонятку.

– По солидолу у них там, пальмы, прокламации, а самое прикольное, шо у них наша молодая телка диагнозы ставит заместо рентгена.

– Да ладно!

– Та бля буду, на себе проверил. Ее Бэла зовут. Она тока посмотрела на меня, сразу сказала, шо у меня с сердцем есть вопросы.

– У тебя, Цыпа, не сердцем, у тебя с головой один большой вопрос.

– А я в натуре на сердце армию косил, было за шо зацепиться.

– Бэла, не ломайся, не рассказывай мне майсы, – радостно зашепелявил водила классический мотив Розика и обернулся посмотреть на реакцию – никакой. Отвернулся, но, чтоб себя не обламывать, продолжил улыбаться, типа навеяло песней свое веселье.

– А кореец настоящий или так, просто узбек косорылый?

– Хер проссышь, по-нашему плохо ботает, может, и настоящий.

Орлов задумался.

– А от кого ж они работают?

Водила опять встрял:

– Так, а патент же де-то выдали на это дело, не?

– Да какой сейчас патент…

Цыпа гордо вставил:

– Так я написал о них репортаж, в первом номере будет.

– Не понял? – резко развернулся Орлов. – А про нас репортаж?

– Тоже в этот номер планируется… если успею, – на всякий случай подстраховался Цыпа.

– Это не ебет, мы тут партию ширева в преддверии курортного сезона накрываем, а он: «Если успею, если успею». Я тебя сам в баян задвину, если не успеешь, понял?

Водила же продолжал мыслить в своем отдельном и давно пересохшем русле:

– А я считаю, что не надо сюда никого. От сейчас татары, вот куда еще китайцев?

– Корейцев… – Орлов явно устал от компании водителя и, повернувшись назад, добавил: – А ты ж на булавке сидел?

Цыпа оторопел от неожиданности, но выдавил из себя:

– Плохо помню.

И это, кстати, была чистая правда.

– Ну, так соскочил, красавец. И шо, не тянет?

«Сука, – подумал Цыпа. – Какая ж сука».

– Вообще никак.


Рекомендуем почитать
Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Чокнутый собачник

Каждый, кто любит собак, будет удивлён и очарован необычной философией собачника, который рассмотрел в верном звере не только друга и защитника, но и спасителя! Не спешите отрицать столь необычный ракурс, вникните в повествование, и возможно в своём четвероногом товарище вы увидите черты, ранее незамеченные, но чрезвычайно значимые для понимания поведения собаки.


Живая тайга

«Живая тайга» — сборник сказок, написанных по мотивам сказаний аборигенных народов. Бесхитростные, иногда наивные повествования увлекают читателя в глубины первозданной тайги и первобытных отношений с её обитателями. Действия героев, среди которых не только люди, но и природные объекты, основаны на невозможном в современном мире равноправии всего живого и удивляют трогательной справедливостью. Однако за внешней простотой скрываются глубокие смыслы древней мудрости.


Погладить запретного зверя

Есть люди, которые не верят на слово, им обязательно нужно потрогать загадку руками. Краевед Юрий Крошин из таких, и неудивительно, что он попадает в критические ситуации, когда пытается выведать то, о чём знать нельзя. Для народа, исповедующего Законы Тайги, «табу» означает не просто запрет что-либо делать. Нарушивший табу, нарушает священное равновесие между противоборствующими силами нашего мира. За такой грех полагается неминуемое наказание, и оно настигает преступника здесь и сейчас.


Остров счастливого змея. Книга 1

Мы до сих пор не знаем и малой доли того, какими помыслами жили наши первобытные предки. Герою этой книги удалось не только заглянуть в своё прошлое, но и принять в нём участие. Это кардинально повлияло на его судьбу и изменило мировоззрение, привело к поискам личных смыслов и способов решения экологических проблем. Книга наполнена глубокими философско-психологическими рассуждениями, которые, однако, не перегружают чтение захватывающего авантюрно-приключенческого повествования.


Нарисуем

Опубликовано в журнале: Октябрь 2009, 3.