Сопровождая Алисию - [14]
Дверь отворилась медленно, словно он боялся не застать ее. Но Алисия стояла неподвижно, дрожала от страха и ожидания.
— Алисия, — прошептал Стивен с явным облегчением.
Он подошел к ней, сжал ее лицо в ладонях и осторожно поцеловал, вопросительно глядя в глаза.
— Да, — тихо ответила она.
Он выключил стоявшую на столе лампу, и в комнате воцарился полумрак, только из смежной комнаты пробивался свет.
— Я бы хотел, чтобы здесь были свечи, — произнес Стивен, обнимая ее. — Я хотел бы увидеть, как ты купаешься в свете свечей.
— Это так романтично. — Алисия услышала нотку недоверия в своем голосе. Похоже, ей не удалось справиться со всеми своими сомнениями.
— Это не просто слова, Алисия.
— Я этого не сказала, — ответила Алисия, вырвавшись из его объятий и прижимая руки к груди. Она неожиданно почувствовала себя беззащитной и замерзшей. Как она могла решиться на такое? Стивен привык к опытным женщинам, которые знали, что сказать, что сделать.
Он незаметно подошел сзади.
— Не отталкивай меня, Алисия.
— Я не совсем понимаю тебя. Я…
— Думаю, ты немного испугана, верно?
Она вдохнула, прижавшись к нему спиной.
— Да.
— У тебя давно ничего не было?
Алисия горько усмехнулась.
— Можно так сказать.
Он крепче сжал ее, его тепло прогнало прочь всю дрожь.
— Эй, все хорошо. Не знаю почему, но я рад этому.
— Рад? Почему?
— Потому что между нами никто не будет стоять. Ни недавняя любовь, о которой ты могла бы грустить, ни сравнения, которые ты могла бы делать. Можешь считать меня старомодным, но это много значит для меня.
— А как же ты, Стивен? Разве ты не будешь сравнивать меня с другими женщинами, которых любил? Разве можно избежать этого?
— Неужели ты думаешь, что рядом с тобой я могу вспомнить хоть одну женщину? Ни одна не притягивала меня так, как ты.
— О, Стив, как я хочу верить тебе!
Стивен проложил дорожку из поцелуев по подбородку, шее, добрался до обнаженных плеч. Это ощущение было невероятно возбуждающим. Крепкие, сильные руки скользнули по ее спине, обхватили ягодицы и прижали ее к разгоряченному телу Стивена. Алисия приникла к нему и замерла, стремясь полнее ощутить его скрытую силу.
Стивен направился к кровати, поддерживая Алисию за талию. Алисия обняла его за шею, удивляясь наполнившим ее чувствам.
Он нежно опустил ее на кровать и склонился над ней.
— Ты такая прекрасная, такая сексуальная, — прошептал он, и Алисия, взглянув ему в глаза, забыла обо всем на свете.
Неожиданно Стивен опустился на колени возле ног Алисии, задержав руки на ее груди. У Алисии снова перехватило дыхание. Она захотела двинуться, но Стивен своим взглядом буквально приковал ее к постели, безмолвно умоляя остаться на месте, довериться ему. Его дрожащие руки скользнули по поясу с застежками и добрались до кружевного верха чулок. Она вдруг подумала, что он долго возится с застежками, словно никогда не встречался с ними раньше. Наконец освобожденные чулки соскользнули с ее ног и полетели на пол вместе с оставшейся туфелькой.
Горячие губы Стивена обжигали ее икры, колени, бедра. Когда он двинулся выше, Алисия вскрикнула от испуга и волнения. Она закрыла глаза и уцепилась за его рубашку, безмолвно умоляя его заняться с ней любовью.
Стивен прижался к ней всем телом. Его дыхание сделалось прерывистым. Он попытался стянуть с нее платье, но у него не получилось.
— Молния сзади, — подсказала Алисия.
Прохладный воздух охватил ее тело, когда молния оказалась расстегнутой. Алисия закрыла глаза и представила себе, что открылось его взору: узкая полоска лифчика без бретелей, округлые бедра с узкими черными шелковыми трусиками и ненужным теперь поясом. Он торопливо расстегнул пояс и отправил его вслед за чулками.
— Ты просто сводишь меня с ума, — выдохнул Стивен, целуя ее.
Алисия приподнялась на локтях, и платье соскользнуло с плеч. Взгляд у Стивена сделался дерзким и жгучим. Он встал и, взяв Алисию за руки, поднял ее на ноги. Платье сползло вниз и упало к ее ногам.
Они молча смотрели друг на друга. Алисия чувствовала, что едва держится на ногах. На ней были черный лифчик без бретелей и узкие черные трусики. Алисия наслаждалась взглядами Стивена, зная, что она желанна. Она потянулась к его рубашке и стала дрожащими пальцами расстегивать пуговицы.
Алисия прижалась к его груди, запустив пальцы в упругие волосы и лаская крепкие мускулы. Его тело было горячим, согретым тем самым внутренним огнем, который светился в глазах. Подчиняясь его взгляду, Алисия добралась до его ремня и расстегнула его. Потом она попыталась расстегнуть брюки, но застежка не поддавалась. Стивен улыбнулся, нежно отвел ее руки, быстро расправился с застежкой и прижал ее пальцы к молнии.
Алисия посмотрела вниз. Ее руки задвигались совершенно непроизвольно, стараясь высвободить рвавшуюся на свободу затвердевшую плоть.
— Я больше не в силах выдержать этого, — произнес вдруг Стивен низким, сдавленным голосом. Он залез в задний карман, кинул что-то на пол возле кровати, затем сбросил брюки и почти голый встал перед Алисией, напоминая фото из мужского эротического журнала.
— Ты уверена в себе?
— Я уверена в том, что если ты не займешься со мной любовью сию же минуту, я не прощу тебе этого, — прошептала Алисия, приближаясь к нему.
Видения, ужасные и в то же время прельстительные, преследуют Линду О'Рорк в доме ее бабушки на побережье. И поцелуи красавца Гиффа, пробуждая сладостные воспоминания, наполняют сердце ужасом — принадлежит ли Гифф реальному миру, или ее ждет продолжение давнего кошмара?
Первая любовь… Любовь, которую Брэд Паттерсон, давно покинувший родной городок, забыл, казалось бы, навсегда.Но годы идут… и чем дальше, тем яснее понимает Брэд, что совершил непоправимую ошибку, отказавшись от самого дорогого, что было у него в жизни, — любимой девушки Джиллиан Сноу.Что же делать? Мечтать о несбывшемся? Или, бросив все, вернуться — и любой ценой попытаться возродить из пепла угасшее пламя страсти?..
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!