Сопровождая Алисию - [13]
— Прости, — прошептала она, глядя на высокие двойные двери, которые вели из фойе в большой зал. Там было расставлено много столов. Собравшиеся ели, смеялись, разговаривали…
Стивен повернул Алисию к себе, крепко взял ее за руки.
— Слушай, если ты так переживаешь, то мы можем вернуться в отель. Я не собираюсь заставлять тебя проходить через все это.
Алисия улыбнулась:
— Все будет хорошо.
— Интересно, как они одеты? Может, я окажусь смешной в сравнении с ними?
— Не будь глупой. — Стивен прижал ее к себе и обнял. Алисия положила руки ему на грудь, подавив желание тоже обнять его. Он смотрел на нее с серьезным видом.
Стивен не проронил ни слова, но Алисия больше не чувствовала себя неловко в своем элегантном черном платье, блестящих черных чулках и туфлях на высоких каблуках. Ему не нужно было ничего говорить. Все было выражено в его глазах, в самом поведении. Он поцеловал ей руку, словно рыцарь, и Алисия действительно почувствовала себя принцессой, настоящей женщиной.
Все сомнения были забыты в одно мгновение.
— Пойдем. Я пятнадцать лет ждала этого. Наконец я готова.
Стивен улыбнулся ей в ответ и повел.
Он неторопливо пил бурбон, разведенный с водой, и наблюдал за Алисией. А она рассматривала фотографии чьих-то детей. Интересно, хочет ли она завести своих собственных детей? Он надеялся на это, с тех пор как… Черт, опять начинает мечтать! Разве она поверит, что можно так скоро думать о семейном счастье?
Заиграла медленная мелодия.
— Ты не хочешь потанцевать? — предложил Стивен.
Алисия посмотрела на него. Ее глаза говорили: «Спасибо за спасение». Стивен улыбнулся и протянул ей руку.
Когда они добрались до танцевальной площадки, он заключил ее в объятия и прошептал:
— Наш первый танец вместе.
Алисия млела рядом с ним, ее грудь упиралась в его тело. И он, закрыв глаза, наслаждался ощущением того, что держит в объятиях свою половину.
— Мне нравится эта песня, — прошептал он. — Ты знаешь название?
— «Больше чем женщина», — тихо ответила она.
Стивен прижал ее ближе, пока они медленно кружились по бальному залу.
— Это вполне подходит.
Алисия слегка отстранилась и посмотрела на него. В его глазах отразился калейдоскоп разноцветных огней, украшавших зал.
— Что ты имеешь в виду?
— Что ты больше чем женщина. Больше, чем просто женщина, понимаешь?
Он так надеялся, что она поверит ему. Стивен продолжал кружить ее в танце, не замечая, что они остались единственной парой.
— Стив?
— Знаю, — вздохнул он. — Пора возвращаться к столу.
— Я подумала о другом.
Он посмотрел на склонившуюся голову Алисии, затем приподнял ее за подбородок. У нее на щеках горел румянец или это игра света?
— Ну говори.
Она спрятала лицо у него на груди. Стивен слышал, как она глубоко вздохнула. Что же она собиралась сказать ему?
— Сегодняшний вечер был таким необыкновенно…
— Хорошим или плохим?
— Думаю, хорошим.
Стивен облегченно вздохнул.
— Так в чем проблема?
— Кажется, нам пора уходить.
— Тебе не нравится здесь?
Алисия погладила его волосы.
— Мне очень хорошо, — прошептала она.
— Но тогда что?.. — И тут он догадался.
— Ты уверена? — прошептал он, отчаянно надеясь, что она понимала, о чем говорила. — Если нет…
— Стивен, поймай, пожалуйста, такси.
Он отступил назад, обуреваемый желанием улизнуть отсюда вместе с Алисией. Тактика пещерного человека не его стиль, но чего не сделаешь ради этой женщины!
— Мне нужно попрощаться с людьми за столиком. Мы встретимся у входа, — произнесла Алисия. Но Стивен не двинулся с места.
Он обнял ее за плечи, глядя в ее полуприкрытые выразительные глаза, что придавало Алисии еще более соблазнительный вид.
Она не сводила глаз с его губ, и он не долго думая поцеловал ее властно и крепко.
Когда поцелуй закончился, раздались аплодисменты. Господи, только бы они не спугнули Алисию, взмолился Стивен. Но тут он увидел, как ее губы изогнулись в улыбке. А глаза остались такими грешными и притягательными.
— Не слишком долго прощайся, — проворчал он и повернулся к выходу.
Сидевшие за столом женщины смотрели на нее. Алисии показалось, что в их лицах мелькнула зависть. Но разве это важно?
— Я думала, что пол задымится, когда вы танцевали. Казалось, что искры так и разлетались вокруг вас.
Алисия взяла со стола свою сумочку и программку вечера.
— О, Марси, ты преувеличиваешь.
— Ничуть, Алисия, дорогая. Этот мужчина был готов убежать отсюда, забросив тебя на плечо.
— Стивен не сделает такого.
— Может, и нет, но он думал об этом. Вы, должно быть, действительно очень близки, если весь вечер держались за руки, — добавила Марси, слегка надув губы.
— Ну ты же знаешь, какими бывают некоторые мужчины — такие собственники, — сказала Алисия, не думая о том, поймет ли ее Марси или нет.
— Я знаю, — печально вздохнула Марси.
— Счастливо всем оставаться. Это был действительно потрясающий вечер. — Алисия повернулась, чтобы уйти, и услышала еще один ревнивый вздох Марси.
Алисия слышала, как щелкнул замок, как он повернул ключ. Сквозь приоткрытую дверь их смежных номеров было видно, как зажегся свет. Затем она услышала, как на полку в ванной положили ключи и открыли воду. Наверное, он мыл руки, умывался или чистил зубы. Потом установилась тишина, и ее нервы напряглись до предела.
Видения, ужасные и в то же время прельстительные, преследуют Линду О'Рорк в доме ее бабушки на побережье. И поцелуи красавца Гиффа, пробуждая сладостные воспоминания, наполняют сердце ужасом — принадлежит ли Гифф реальному миру, или ее ждет продолжение давнего кошмара?
Первая любовь… Любовь, которую Брэд Паттерсон, давно покинувший родной городок, забыл, казалось бы, навсегда.Но годы идут… и чем дальше, тем яснее понимает Брэд, что совершил непоправимую ошибку, отказавшись от самого дорогого, что было у него в жизни, — любимой девушки Джиллиан Сноу.Что же делать? Мечтать о несбывшемся? Или, бросив все, вернуться — и любой ценой попытаться возродить из пепла угасшее пламя страсти?..
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!