Сопротивляющаяся пара - [3]

Шрифт
Интервал

Он понимал отдельные слова, но не смог обработать фразу.

— Потеряла мужа?

— Да. Он умер пару лет назад. — Так она солгала. Почувствовала связь и соврала. — Ты должен выпить виски и сделать глубокий вдох, — сказал бармен, прервав мысли Джексона. — Ты нехорошо выглядишь.

— Да. Не очень хорошо себя чувствую. — Он одним глотком выпил напиток. — Вселенная имеет испорченное чувство юмора.

— Может быть.

— Может быть? — Он хотел рассмеяться. Не было, может быть, в этом. Заносчивая сука, которая сделала его дураком на глазах у всех, оказалась его парой. Вселенная создала их друг для друга. Механик и сноб. Кармическая шутка должна была быть одной из лучших, которые он слышал в течение долгого времени. Или, по крайней мере, была бы, если бы его грудь не болела каждый раз, когда он вдыхал. — Она сказала мне, что замужем.

— Она была. В свое время. Никакой шутки в этом. — Джи превратил кровь Джексона в лед. — Она очень любила его.

Он подался прочь из бара. Все от Джи создавало в воздухе угрозу, он предостерег Джексона. Было ясно, что мужчина защищал стаю. Эйми не исключение.

— Я не сомневаюсь, что она любила его. Но… — Он каким-то образом смог остановиться, прежде чем сказал правду.

— Что? — Выражение лица Джи смягчилось, но в мыслях Джексона не было сомнений, если он скажет что-то не так, мужчина вышвырнет его, прежде чем он успеет моргнуть.

— Ничего.

— Не бывает ничего. Хватит дуться и говори. Почему ты думаешь, что наша Эйми должна посвятить тебе время?

— Она моя пара, — пробормотал Джексон, и никто, кроме Джи, не услышал.

— Ой.

Он уставился на пустой стакан в руках, не в силах заставить себя взглянуть на Джи, когда правда вылетела из его души.

— Я так долго искал. Никогда не был женат и не имел детей. Я всегда знал, что найду ее. Что и сделал. — Он сделал знак для пополнения.

— Похоже, она подпортила твои планы.

— Да. — На этот раз он отхлебнул напиток. — За все годы воображая, как нахожу ее, я ни разу не представлял себе такого человека.

— Она хорошая женщина. Отказалась от своего искусства ради стаи.

— Она была художницей? — Впервые с тех пор, как он увидел ее, ему стало интересно по какой-то другой причине, кроме того, что он был ее парой. — Что случилось?

— Я могу дать совет, но не сплетничаю. Ты должен поговорить с ней, если хочешь узнать больше.

— Я подумаю об этом.

— Вселенная не дает много даров. Презирать одну из драгоценных — опасная игра.

Может быть, мужчина прав. Как только мысль затрепеталась у него в голове, он вспомнил, с какой легкостью она соврала ему, стоя в своей дизайнерской одежде с идеально полированными ногтями.

— Я ничего не боюсь. Я подошел к ней. Она взглянула на меня и удрала.

— Она так и сделала. — У Джи хватило смелости улыбнуться.

— Она выбежала отсюда, как будто ее дом был в огне, и это веселит тебя?

— Ты волк. Преследуй ее.

Он поиграл со стеклом еще несколько секунд, прежде чем прикончил напиток.

— Преследовать ее. — Почему он не подумал об этом? Сейчас казалось настолько очевидным, когда кто-то сказал это. — Лучшая идея, которую я слышал за всю ночь.

После того, как он оплатил счёт, побрел в ночь. Возможно, в восстанавливающимся городе не так много домов, но их было достаточно, чтобы заставить его бросить вызов. Найти ее потребовалось бы время. Он мог спросить кого-то, где она жила, но знал только имя. Он сомневался, что любой из стаи даст незнакомцу указания к ее дому. Не в это время ночи. Плюс, открывая свои чувства, доставляло ему удовольствие. Зная, что она рядом, он все равно не мог перестать чувствовать ее запах. Можно воспользоваться инстинктом.

Он простоял около получаса, прежде чем нашел дом, который пах ею — свежезаваренным жареным кофе и ванилью. В баре ему понравился ее запах, но он не мог идентифицировать его, находясь так близко со всеми другими волками. Но в этот момент, окутанный ее запахом, он мог распознать ароматы. Они были одновременно утешительными и соблазнительными.

Он глубоко вздохнул, пока набирался храбростью, чтобы подняться по ступенькам крыльца. Джексон не был трусом, но ему также не нравилось бросаться с головой в отказ. Из того, что узнал о ней до сих пор, он догадался, что она не откроет дверь и не бросится в его объятия. Джексон стиснул зубы от этой мысли. Он ничего не мог поделать. Ее безразличие раздражало его. Он может быть и механик, но один из лучших чертовых механиков в штате. Тем не менее, у него было чувство, что ее покойный муж наверняка был белым воротничком.

Мягкие голоса, доносящиеся из ее дома, позволили ему вмешаться в ее вечер легче, чем он думал. Если у нее было время, чтобы развлекать гостей в этот час, ему не было стыдно стучать в ее дверь. Однако, когда она не ответила, его раздражение возросло.

Она, может быть, использовала прекрасные вещи в жизни, но он был чертовски хорошим уловом. Ладно, может, у него был жир под ногтями и мозоли на руках. Он был работяга, который не уклоняется от своих обязанностей. И может быть, его одежда пришла из департамента. Она хорошо смотрелась на нем. Джексон заботился о себе.

Когда он постучался во второй раз, дверь вибрировала с силой, которую он использовал. Если она не хотела его, хорошо. Так и будет. Но он заслуживал того, чтобы услышать эти слова. Игнорируя его, она разозлила его.


Еще от автора Чандра Райан
Королева Ассасинов

В шеспнадцать лет Лилавати была изгнана из королевства ее матери своим отчимом. Она была законной наследницей, но так как королева вынашивала нового ребенка, девушке пришлось выбирать между ссылкой и смертью. Вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу с палачом, она сбежала в ночь, как вор, оставляя позади всех и все, что когда-либо любила, в том числе и лихого рыцаря, похитившего ее юное сердце, Нареша. Теперь, десять лет спустя, Лилавати больше не наивная и беспомощная принцесса, которой она когда-то была.


Рекомендуем почитать
Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Дитя Демиургов. Путь к магии

Что если рядом с людьми в привычном мире обитают маги и прочие волшебные существа? Что если обычный человек не может стать магом и жениться на маге, но по воле судьбы влюбляется в незнакомку из другого мира? Что если этот человек — Избранный, хотя он сам об этом не догадывается? Ответы на эти и многие другие интригующие вопросы вы узнаете, погрузившись в волшебный мир этого романа.


Помоги забыть её

Он — безнадежно влюблен в супругу собственного брата и не готов открыть свое сердце новым чувствам. Она — согласилась лишь сопровождать сестру к жениху в Империю драконов, а после вернуться в другой мир. Но произошедшее похищение резко изменило их планы. Отправившись на поиски Айтлин, они погружаются в невероятный водоворот событий, наполненный приключениями и откровениями. Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях? Итак, история начинается…


Пробужденная красота

Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?


Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Твое дикое сердце

Изабель Акер, биолог, изучающая дикую природу, идёт по следу волка от штата Джорджия до Южной Дакоты и встречает сексуального егеря Уайата Пауэлла. Его волк сразу обратил внимание на её появление, но когда Уайат узнает, зачем она прибыла в парк, он начинает сомневаться в её намерениях. Ведь в Блэк Хиллс нет волков, по крайней мере, так думает основное население.Следуя приказу своего Альфы, он присматривает за сексуальным биологом и с трудом способен держать руки при себе. Он хочет обладать ею, делиться всем, что есть в его жизни, но это может навредить стаи Тао.Однако, притяжение слишком велико.


Предъявить права на пару

Джейс Мэттьюз, член стаи Блэк Хиллс из Лос-Лобос штата Южная Дакота, отправляется проверить нового владельца участка земли, примыкающей к территории его стаи. Стоит ему зайти в небольшой книжный магазин в Коллинзе, как он оказывается застигнут врасплох маленькой, чопорной женщиной, стоящей за прилавком. Джеймс сразу же чувствует в ней свою пару. В то время как волк внутри него побуждает создать связь, Джейс знает, что не должен торопить свою человеческую половинку. Но он сдается, когда возникает опасность, угрожающая жизни Мишель.


Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?


Когда ад замерзнет

Кольт Ханниган возвращается в стаю Блэк Хиллс не тем волком, что был прежде, более решительным. Изгнанный после того, как противостоял бывшему вожаку, он не питает теплых чувств к Дрю Тао – новому альфе. Кольт намерен оспорить лидерство Дрю, но лишь до тех пор, пока не видит Ташу – женщину, которую считал погибшей, но которую так и не смог забыть.Изуродованная шрамами после того, как встала между Кольтом и бывшим Альфой стаи, Таша выживала в течение многих лет, склонив голову. Возвращение Кольта – все, о чем она могла мечтать, но ей хочется жить в покое и любви, а не оказаться посреди еще одной борьбы за лидерство, которая может уничтожить только оправившуюся стаю.Сможет ли Таша уговорить Кольта найти покой в ее объятиях? Переживет ли волчья стая Блэк Хиллс нападение со стороны, если до сих пор не залечила старые раны?