Сопротивление - [3]

Шрифт
Интервал

Он смеется.

- Обучение, - говорит он. - Ты учишься, Лилли.

Без предупреждения он встает. Смотрит на часы.

- Сейчас 18:15. Ужин в семь. Думаю тебе хватит времени, чтобы подготовиться?

- Хочешь сказать, ты уберешь границу?

Глаза Стоунхарта сверкают.

- Милая, границу возле твоей кровати убрали сразу после того, как я в последний раз покинул комнату. Ты сама себе создала ограничения.


Глава 2


Хлопнув дверью душа, я тянусь за мылом. Брызги горячей воды проделывают фантастическую работу, смывая накопившуюся за несколько дней грязь на моем теле.

Я в бешенстве. Ярости. Стоунхарт сказал, что единственная причина, почему я довела себя до такого состояния - вымышленная граница. Диапазон был расширен с того момента, как он вышел из солярия три дня назад.

Не знаю зла ли я больше на себя или на него. Я даже не знаю, говорит ли он правду.

Вот поэтому всё так плохо! У меня нет возможности узнать была ли вообще эта граница.

Всё это игры разума. Я знаю, что это такое. Всё в этой ситуации - игры разума. Больные игры, придуманные извращенцем.

Я понятия не имею, с какой целью это делается. И я не притворяюсь.

Я пытаюсь успокоить себя тем, что это именно то, чего хочет Стоунхарт. Это не использование. Я не могу сдержать гнев. Смешно. Я даже не удосужилась проверить границу. Но мне хватило и одного печального опыта.

Чувство несправедливости гложет меня. Три дня я была прикована к постели из-за чего-то, чего может быть даже не существовало.

Я говорю себе дышать глубже, три дня не так уж и много. Сравнить с тем временем, сколько я уже провела в имении Стоунхарта. Но всё же...неприятно. И всё это началось в первый день моей свободы.

Выхожу из душа и одеваюсь. Движения резкие, соответствуют моему настроению. Перед камерами стараюсь высоко держать голову. Ни за что не позволю Стоунхарту увидеть меня смущенной.

Делаю легкий макияж, прическу и одеваю красивое красное платье, которое облегает меня во всех нужных местах. Вместе с черными шпильками в четыре дюйма я готова убивать.

Забавно, что иллюзия свободы может сделать с вашей психикой. Я знаю, что на самом деле не свободна.

Однако, идя по коридору, помывшись и одевшись, заставляет меня чувствовать себя гораздо сильнее, чем, когда я была в плену на кровати. Я решительно настроена показать Стоунхарту, кто я есть на самом деле. Я больше не буду слабой.

Не знаю, сколько времени займет возместить причиненный ущерб. Я намерена противостоять каждой частичкой себя.

Когда я вхожу в столовую, Стоунхарт уже сидит. Я начинаю паниковать, а вдруг я опоздала. Стоунхарт дал четко понять, что для него важна пунктуальность.

Однако, один взгляд на часы говорит мне, что до семи есть еще две минуты.

Стоунхарт не подает никаких признаков того, что слышал меня. Он полностью сосредоточен на черном плашете в своих руках, не обращая внимания на мое присутствие. Он очень сосредоточен. Даже чем-то недоволен.

Сажусь напротив него и жду. Как только стрелка оказывается на двенадцати, он откладывает планшет и смотрит на меня.

Его глаза сканируют мое тело. Лицо, шею, плечи. На какое-то время останавливается на груди. Мне хочется ерзать под его взглядом.

Но в какой-то момент я понимаю, что это нисколько меня не смущает. Пусть смотрит. Его глаза не причинят мне боли.

Его выражение лица ни о чем не говорит. Я даже не могу сказать, доволен ли он, раздражен, зол или взволнован. Он обладает удивительной способностью делать poker face. Должно быть это сыграло ему на руку и не раз в прошлом.

Наконец на его лице появляется улыбка.

- Если за час ты смогла сделать из себя такое, - говорит он. - Представить не могу, что бы ты смогла сделать, дай я тебе больше времени.

Легкая дрожь пронзает меня, но я не покажу это.

Вместо этого я признаю это, слегка наклоняя голову.

- Спасибо, Джереми.

Он стучит пальцами по столу, когда смотрит на меня.

- Сейчас, - говорит он. - Есть кое-что, что я хотел рассказать тебе долгое время. Я не знал, как сообщить новость.

Беру стакан с водой и делаю глоток.

- О?

- Ты, конечно, помнишь о преждевременном освобождении.

- Естественно.

- Во-первых, я хочу еще раз сказать тебе, что полученные тобой подарки не отнимаются. Они по праву принадлежат тебе, Лилли.

Странно, что эти подарки не вызывают во мне отвращение, ведь они - реальные напоминания о моем заключении.

- Спасибо, Джереми.

- Пожалуйста. А теперь давай поговорим о том, какие привилегии дают эти подарки. Ты помнишь, что двадцать пять дают тебе возможность привутствовать на публичных мероприятиях?

- Да.

- С этим проблемы, Лилли, - начинает он.

Мне становится страшно.

- В конце месяца меня пригласили на частное торжество. Его устраивает детский фонд, главным спонсором которого является Стоунхарт Индастриз.

- Для целей налогообложения, я полагаю? - говорю я прежде, чем останавливаю себя.

Стоунхарт сужает глаза, за которыми проглядывает нотка гнева.

- Нет, - говорит он раздраженно. - Нет, Лилли. Ты можешь обнаружить, что за некоторые начинания я берусь из чистого альтруизма.

- Это очень любезно с твоей стороны, - бормочу я, не скрывая сарказма в своем голосе.

Как он смеет говорить со мной об альтруизме?

- Да, - говорит Стоунхарт.


Еще от автора Скарлет Эдвардс
Искупление

Я пробралась в сердце Джереми, как и обещала себе. Раньше я хотела быть там, чтобы нанести по нему удар… сейчас же я в этом не уверена. Моя жизнь все еще определяется секретами. Секретами, которые я никогда не смогу рассказать ни одной живой душе. Робин с Фей хотят, чтобы их посвятили во всё это. Они хотят знать, что со мной происходит. Я должна сказать нет. Я должна оттолкнуть их, потому что только Джереми может пройти этот путь со мной. Он всегда там. Он моя единственная постоянная. Наши жизни безвозвратно переплетены. Он не отпустит. Я жажду мира.


Контракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подчинение

Я пережила самое худшее. Я вышла из темноты, сохраняя здравый рассудок. Теперь мне предстоит познакомиться с монстром, который удерживал меня здесь. Я нахожусь в полном распоряжении Стоунхарта. Стоит ему пожелать, и я буду готова. Ошейник может туго затянуться на моей шее, но я не буду заключенной. У заключенных нет выбора. У заключенных нет цели. Как на счет наложницы? У нее всегда есть выбор. И сегодня я выбираю бой.


Возмездие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признание

Я морально истощена. Я теряюсь в догадках. Я снова нахожусь в темноте.Потеряв всякую надежду, в конце туннеля появляется свет. Признание...возникающее из-за безнадежности и отчаяния. Признание...открывающее новые аспекты в человеке, который окутан тайной.Откровение Стоунхарта может никак не повлиять на то, что он сделал со мной. Но будет ли этого достаточно, чтобы посмотреть на него с другой стороны? На старые вопросы ответы получены в то время, как возникают новые:Сможет ли человек измениться?Сможет ли он раскаяться во всех своих грехах?И, пожалуй, самое главное:Смогу ли я простить?


Освобождение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Я против тебя

Если у вас впереди защита дипломной работы, и вы хотите на время избавиться от надоедливых поклонников, то самый лучший выход "завести" себе парня. И не какого-нибудь, а самого что ни на есть настоящего ботаника! Но вдруг окажется, что этот ботаник не так прост, как кажется...


Опоздавшие на поезд в Антарктиду

Аня работала библиотекарем в морском училище, готовящем моряков для плавания в крайних широтах. Илью Покровского она заметила среди самых прилежных посетителей читалки, однако очень скоро обнаружила, что Илья использовал читальный зал, чтобы спать за столом, забаррикадировавшись томами классиков марксизма-ленинизма. Здание, которое занимало морское училище, бывший Константиновский дворец в Стрельне, очень способствовало развитию романтических отношений, и Аня с Ильей не успели оглянуться, как влюбились друг в друга… Они были молоды и уверены, что их мечты непременно сбудутся.


Пасодобль — танец парный

Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..


Арена

Лариса удачлива в бизнесе, независима и привлекательна.О таких, как она, пишут в глянцевых журналах и снимают телепередачи… И никто не знает, как ей грустно и одиноко, как мало радости доставляет привычная связь с коллегой Виктором, как она мечтает хоть раз пережить настоящую любовь!Мечты сбываются? Возможно!Но увы — Сергей, «прекрасный принц» Ларисы, президент крупной компании, пока не подозревает об одной мелочи — его романтическая возлюбленная и железная бизнес-леди — одно и то же лицо!..


Сердце метели

Когда ее старенькие «Жигули» врезались в элегантную светлую иномарку, Наташа и подумать не могла, что красавец чех, появившийся из машины, — ее суженый. Талантливая актриса и очаровательная женщина с неудавшейся личной жизнью обрела наконец свое счастье. Но путь к нему оказался нелегким.


Ловушка для красоток

Роман рассказывает о жизни фотомоделей — красавиц с изумительными фигурами, лица которых мелькают на обложках сотен журналов и в сюжетах коммерческого телевидения. Девушки-модели вынуждены продираться сквозь жесткую конкуренцию, многочисленные любовные связи, замужества и разводы. Жанна Режанье описывает судьбу трех девушек: Кэрри, Долорес и Евы. В своей профессии они достигли вершин, но, несмотря на головокружительный успех, рискуют попасть в капкан собственной красоты.


Восстановление

Я знаю, зачем меня схватили. Но как это может изменить ситуацию? Я не могу сказать. Я до сих пор питаю слабость к Джереми, когда он Джереми. Но когда он Стоунхарт? Ну, это когда вся моя ненависть выходит наружу. Я должна вести себя с ним отстраненно, безразлично и безэмоционально, чтобы принять правильное решение о том, что делать дальше. Джереми воспримет это тяжело. Стоунхарт же наоборот - легко. Какую из его сторон я получу? Я не знаю. Одно можно сказать наверняка: прямо сейчас, я играю в покер, где на кону стоит моя жизнь...против лучшего игрока в мире.