Соперницы - [16]

Шрифт
Интервал

— Я сразу же узнала вас, — произнесла мисс Бригмор, тряся протянутую руку.

— И я вас тоже. Вы, как и Констанция, не изменились ни на йоту.

— Я уже сказала ему, — вступила в разговор Констанция, — что он всегда говорит только приятные вещи. Помнишь, Анна, твои слова: «Этот молодой человек просто безукоризненный»? Правда, мило, что он заехал? Сегодняшний день полон сюрпризов! Давай я тебя представлю, Пэт.

Наблюдая за Констанцией, весело представляющей нового гостя, мисс Бригмор подумала: «Действительно, сегодняшний день полон сюрпризов!».

Все были счастливы, день прошел чудесно. Больше всех наслаждалась прогулкой Барбара, ведь Майкл все время был рядом. Он вел ее за руку, помогая переходить овраги, ловил, когда она спрыгивала с насыпи. Она так гордилась Майклом, когда он открывал им тайны окружающей природы — показывал гнездо куропатки, склон, по которому съезжала в речку выдра, или следы ласки. Барбара заметила, что Джон очень легко сошелся с Майклом, зато Дэн едва перемолвился с ним словом. Но Дэн — человек настроения и большой спорщик.

Сама Барбара была очень мила со всеми, это так легко дается, когда никто тебя не раздражает. За сегодняшний день она ни разу не видела Сару Уэйт, не знала, где та находится, и что с ней случилось, впрочем, ее это мало волновало. Она понимала только одно — жизнь на ферме чудесна, когда рядом нет этой девчонки.

А день все не кончался, но Барбара знала, что для нее он закончится тогда, когда она сядет в двуколку или в повозку, скорее всего, в двуколку, да какая разница, просто не хочется ехать вместе с мальчишками. Чего ей действительно хотелось, и хотелось невыносимо, это потанцевать с Майклом еще раз, и наедине, чтобы рядом никого не было, почувствовать, как он кружит ее в польке. Они уже танцевали все вместе в гостиной. Кэти играла на пианино, а тетя Констанция танцевала с мистером Ферье и выглядела такой веселой, беззаботной, как будто снова превратилась в девочку — когда кто-то в возрасте ведет себя, как ребенок, Бриджи называет такого человека «игривым». А Бриджи и сама танцевала. Сначала Барбара думала, что лопнет от смеха, увидев, как Бриджи отплясывает, но опекунья знала все па и легко вела Дэна.

Комната была полна шума и смеха. Миссис Радлет раздавала всем чашки с горячим бульоном, чтобы они могли подкрепиться перед путешествием, ведь уже становится прохладно, и сегодня ночью наверняка будет изморозь. Барбара перевела взгляд с Майкла на Кэти, которая разговаривала с мистером Ферье. Он что-то рассказывал, размахивая руками, похоже, описывал, как он свалился с лошади. Барбаре даже показалось, что она расслышала звонкий хохот Кэти. Потом она посмотрела в сторону Майкла, но его уже не было на месте, он направлялся в холл. Девочка стала лихорадочно искать причину, чтобы последовать за ним... Носовой платок, он испачкался, когда она вытирала с лица брызги грязи, летевшие из-под копыт лошади. Барбара торопливо подошла к Констанции, беседовавшей с Джоном.

— Вы не могли бы одолжить мне чистый носовой платок, тетя Констанция? — спросила девочка. — Вот, взгляните. — Она вынула из кармана свой платок и, смеясь, объяснила, почему он в таком плачевном состоянии.

— Конечно, я сейчас принесу.

— Нет, нет, позвольте мне.

Констанция собралась было настоять на своем, но тут подошли Пэт Ферье и Кэти.

— Эта молодая леди призналась, — объявил Пэт, — что не умеет ездить верхом, у нее, дескать, нет лошади. Как это понять?

Констанция, глядя на него, рассмеялась и, повернувшись к Барбаре, медленно проговорила:

— Ты найдешь платки в правом верхнем ящике комода в моей комнате, маленький ящичек.

— Спасибо, тетя Констанция, — едва договорив, девочка уже спешила прочь, когда мисс Бригмор остановила ее.

— Ты куда?

— За платком, тетя Констанция сказала, что я могу подняться в ее комнату и взять себе платок.

— Ну хорошо, только не задерживайся, потому что мы уже почти готовы ехать. А когда спустишься, захвати из другой комнаты свое пальто и шляпку.

— Да, Бриджи, хорошо, — кивнула девочка. В коридоре она посмотрела в сторону лестницы, развернулась и побежала во двор. В дальнем углу она увидела Майкла, который разговаривал с мистером Уэйтом. Затем Уэйт повернулся и исчез в дверях конюшни. Майкл собирался последовать за ним, но Барбара громким шепотом позвала его.

Лучи заходящего солнца осветили голову мальчика, и сразу его волосы превратились в золотое сияние. Барбара смотрела на это зрелище, как зачарованная, и даже не сразу сообразила, что Майкл направляется к ней.

— Что случилось?

Она взглянула в склонившееся к ней лицо и медленно произнесла:

— У тебя сейчас голова была вся золотая и как будто без волос.

— Не говори глупости! И из-за этого ты меня позвала?

 — Нет. Майкл, — Барбара придвинулась к нему поближе и прошептала: — Потанцуй со мной.

— Что?

— Потанцуй со мной.

— Здесь? Ты что, свихнулась? Нас примут за чокнутых.

— Здесь же никого нет! — захохотала Барбара.

— Не болтай чепухи. — Покачав головой, Майкл отодвинулся от нее.

Лицо девочки помрачнело, губы искривились от обиды, и она пробормотала:

— Ты же танцевал с Кэти.

— Да, потому что... — Он едва удержался, чтобы не сказать «потому что она слышит музыку». Вместо этого произнес: — Ты участвовала в общем танце.


Еще от автора Кэтрин Куксон
Птица без крыльев

Даже самая верная дружба и многолетняя привязанность не в силах заменить истинную любовь. Она, как вихрь, ворвалась в жизнь Агнес Конвей, став ее путеводной звездой на пути нелегких испытаний.Долгие годы Агнес хранила глубоко в душе свое чувство, и все же не смогла уйти от судьбы…


Возвращение к жизни

Талантливая молодая писательница, англичанка Пруденс, потрясенная предательством любимого человека, заболевает нервным расстройством. Врачи советуют ей развеяться в глухом уединенном месте, вдали от цивилизации, вдали от родного города Истборна. Вместе со своей энергичной умной и доброй тетушкой Мэгги она находит поистине райский уголок земли в старинном графстве Роджерс-Кросс. Обе леди — юная и пожилая, поселились в имении Лаутербек, принадлежавшем белокурому синеглазому гиганту, Дэви Маквею.Нетронутая первозданная природа, безмятежный покой, уединенность от суетного мира оказались обманчивыми.


Девушка с приданым

По сравнению с печатным вариантом текст отредактирован***Внебрачный ребенок стал для красавицы Кейт не проклятием, а благословением, шансом выбраться из мрака нищеты. Ведь, несмотря на все ее страхи, нежное чувство к принимавшему роды молодому врачу Родни Принсу оказалось взаимным… Но Родни женат! Сколько кругов ада предстоит пройти влюбленным, прежде чем наконец они обнимут друг друга?***Не избалованная ни отцовской лаской, ни мужским вниманием, юная Кейт связывается с известным ловеласом. Но, вместо того чтобы жениться на девушке, которую он обесчестил, ветреный любовник просто забывает о ее существовании.


Знак судьбы

Всех мужчин клана Молленов можно узнать по седой пряди у виска. Обладатель роковой метки редко доживал до старости, и жизнь его всегда обрывалась трагически. Из поколения в поколение передается эта печать проклятия, а вместе с ней – властолюбие, эгоизм, жестокость. Они-то и создают в семье невыносимую обстановку. Но нежная любовь, верная дружба и доброта помогают героям романа выстоять. Умирает тиран рода, и появляется надежда на счастье.


Заговор двух сердец

Англия, XIX век… На родину из Америки возвращается Тилли Сопвит. Она потеряла и мужа, и любовника. Неужели все теперь в прошлом — любовь, надежды, счастье, и ей остается жить только ради детей? Но неожиданно в ее судьбе вновь появляется Стив — человек, который всю жизнь любил Тилли…


Нарушенная клятва

Казалось бы, ничто не может омрачить спокойную семейную жизнь Тилли. Но умирает Марк, и ей суждено заново испытать все тяготы жизни. Каким мучительно долгим будет путь к Большой Любви, каким хрупким окажется счастье. И какую страшную клятву даст Тилли во имя этой Любви.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Время перемен

Подрастает третье поколение Молленов. И хотя у сына Барбары есть роковая метка – седая прядь у виска, кажется, что спокойствие и счастье в семье непоколебимы. Но неожиданно Барбара встречается со своей первой любовью…