Сон, ставший жизнью - [27]

Шрифт
Интервал

По лицу Степана я понял, что его здесь больше не задержать ни за какие коврижки. Пусть хоть золотые горы сулит нам подозрительный Домовой.

– Нет, мы, наверное, пойдём, – пробасил мой друг, подбирая не очень грубые слова и намереваясь пойти к выходу.

– Я, в общем-то, не предлагаю, а настаиваю, – зло и холодно отчеканил Домовой, преграждая путь Степану.

– Мы останемся, – торопливо ответил я за нас обоих.

– Вот и славненько, ведь я уже и чай по кружкам разлил.

Он величавым жестом пригласил нас пройти на кухню. На столе и в самом деле стояли три железных кружки с чаем. Рядом располагались широкие блюдца. На всякий случай. Мало ли, вдруг кто-нибудь из нас соберется из них пить. Блюдца, под стать всему вокруг, сверкали чистотой и белизной, лишь тонкий голубой узор надрезал их ровной линией по кругу. Сахара, по-видимому, в доме не было, так как чайных ложек я нигде не обнаружил. Зато на столе я увидел пакет с сушками и тарелку шоколадных конфет. Именно так старики и жили в нашей деревне: сахар – вещь редкая и дорогая, поэтому сладость чаю прибавляли конфетами (самыми дешёвыми из магазина) и сушками, макая их в горячее питьё.

– Присаживайтесь, – ласково приказал Домовой.

Если бы я не услышал его интонацию, то никогда бы не поверил, что с такой любезной маской на лице и таким добродушным тембром голоса можно наводить ужас на других людей, заставляя плясать под свою дудку. Одним лёгким движением старик отодвинул тяжеленный дубовый стол от стены и поставил его на середину кухни. Шкафы в комнате возмутились такой беспардонной перестановке и тихонечко звякнули тарелками и вилками, кто чем был горазд. Однако Домовой злобно шикнул, и больше перечить ему никто не стал. Пыли, что удивительно, на том месте, где ранее стоял стол, не было. Значит ли это, что Домовой нас ждал, а потому навел порядок? Или стол часто так выдвигают? Впрочем, наверное, это не очень важный вопрос. Ведь так? И Домовой без слов улыбнулся и кивнул мне головой, не скрывая, что продолжает читать мысли.

– Сейчас вернусь, – проговорил он и выбежал куда-то из кухни.

– Странно всё это, – задумчиво выдавил Степан, царапая ногтем крышку стола. – Я не верю ему. Он как будто что-то задумывает.

– А никто и не просит, – донеслось из другой комнаты кряхтенье старика. И на этот раз интонация в его голосе сменилась на дружелюбную. – Я вас не затем сюда звал, чтобы вы мне верили или нет. Чай, не маленькие, сами видите, что происходит вокруг. Главное – выводы какие сделаете…

Степан с усердием царапал стол, погрузившись в размышления. Я решил не мешать ему и в тишине дождался старика. Буквально через мгновение Домовой появился в комнате, неся в руках два стула.

– Это вам, – Домовой поставил их перед столом, – а мне полезнее будет на мягком посидеть, – он охнул и грузно упал на диванчик у окна. – Да садитесь же, – грозно топнул Домовой ногой.

Мы переглянулись. Спорить в такой ситуации не имело смысла. Я поставил свой стул аккурат напротив старика, Степан устроился рядом. Благо стол был широкий, и мы легко уместились вдвоём на одной его стороне. Книга легла по правую руку от меня. Старик поднял кружку чая и громко отхлебнул. Горячий напиток заставил его поморщиться. Прополоскав чаем рот, старик сглотнул и поставил кружку обратно на стол.

– Интересная, конечно, история творится в твоей жизни. А самое главное, что вы даже не догадываетесь, кто этот бородатый мужик… – он поудобнее обхватил кружку обеими ладонями, принявшись двигать её по крышке стола по замысловатой траектории.

– Представьте себе, – поддел я Домового.

Неужели он знает рыжебородого старика? И теперь собирается попросить что-то в обмен на ценную информацию. Или устроить очередное испытание. Я внимательно заглянул в глаза Домового. Отводить их он не стал. Что я ожидал в них увидеть? Тень усмешки? Ответы на свои вопросы?

– Я вам тоже многого поведать не могу, – «не могу или не хочу?» – вырвалась непрошеная мысль. – Я сам мало чего о нем знаю, – он отхлебнул ещё глоток, ухватил из пакета сушку и, окунув её в чай, принялся громко причмокивать, откусывая по маленьким кусочкам. – Мерзкий тип, хочу я вам признаться, – старик обвёл нас своими глазами и снова уставился в кружку. – Сам себе на уме. Если уж что-то решил – обязательно доведёт до конца. Порой думаешь, что ты сломал его игру, свои правила навязал, ан нет, он уже не только два хода вперёд сделал, а ещё и название игры поменял, лишив тебя всех преимуществ.

Последние его слова показались какими-то странными, выпадая из общего смысла диалога. Может быть, так решил только я? Степан внимательного слушал Домового, не перебивая и постукивая ногой по полу, точно соглашаясь с чем-то, произнесённым нашим собеседником. Хорошо, не буду придираться к мелочам.

– Вы какие-то зажатые, – прокомментировал наш вид Домовой. – Расслабьтесь. Ты книгу с какой целью искал? Чаю с ней попить? – старик расхохотался и снова потянулся к пакету с сушками.

Я недовольно взял в руки томик. По виду Степана читалась плохо скрываемая злость, которая нарастала по мере того, как Домовой отпускал всё новые шуточки в наш адрес. Однако на какие-либо действия мой друг не решался, играя мышцами на руках и катая желваки на скулах.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Убийства в Полянске

Тихо протекает мирная жизнь небольшой деревушки Полянск под Лугой. Жители всё знают друг про друга, старушки судачат за чашкой чая, перемывая соседям косточки. Мужики тайком за банькой, хоронясь от грозной тещи, распивают поллитру «Столичной». Внезапно появляется старуха Шельма и начинает запугивать полянцев Женщиной в белом, несущей несчастье. И вскоре одна из жительниц находит в собственном доме труп своей соседки. Следователь Попов и лейтенант Скворцов начинают расследование. Кто знает, удалось бы им раскрыть это сложное и запутанное дело, не вмешайся местная «мисс Марпл»?Комментарий Редакции: Красноречивое название долгожданного триллера от Алексея Кротова, кажется, говорит само за себя.


Инверсия Фикуса

Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.


Дети Магнолии

Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг переворачивается с ног на голову. Теперь им предстоит иметь дело с необычными традициями острова Сен Линсей и его чудаковатыми обитателями, оказаться в центре истории с убийствами и под пристальным вниманием местной знати.


Последняя жертва

Бизнесмен Георгий Карасёв и его жена Ксения – автор красочных триллеров – терпят не лучшие финансовые времена. Супруги переезжают в маленький городок, который оказывается вовсе не безобидным. Сонный, окруженный непролазными лесами, он много лет страдает от боли, причиняемой неведомым злом: в мрачных дебрях то и дело пропадают девушки. Преступления с отсутствием улик и тел вводят в смятение всю полицию. В том числе и после того, как следующей жертвой становится Ксюша. Ее главная цель – остаться в живых.