Сон, ставший явью - [2]
— Теоретически, конечно, — сказала она.
— О, конечно. — Мел слегка расслабился.
Рита опять повернулась к бармену.
— Налейте мне еще, — сказала она, стукнув донышком бокала по стойке.
При всей своей очевидной рафинированности она была слишком прямолинейной. Это вызывало у Мела улыбку и немного интриговало его.
— Вам, наверное, стоит подождать, пока подействуют первые две порции. Чистое виски здорово бьет по мозгам.
— Я на это и надеюсь.
Мел многозначительно взглянул на бармена, и тот, понимающе кивнув, плеснул в напиток изрядную порцию содовой. В противном случае Риту могло бы вырвать прямо на стойку самым неэлегантным образом, а было бы жаль испортить такое чудное платье.
— Что привело вас в этот бедлам? — спросил Мел.
Она казалась большой раненой птицей и резко выделялась на фоне самодовольной, шумливой и суетной публики своей беззащитностью. Хотя платье от дизайнера, ухоженные волосы, мастерски наложенная косметика и бриллианты, сверкающие в ушах, свидетельствовали о том, что вообще-то она принадлежит к числу тех лощеных избалованных женщин, которых Мел терпеть не мог, и которой тщилась стать, но не могла — на его зарплату — Шейла.
— Что приводит людей на вернисаж? — пожимая плечами, сказала она.
— Вы как-то не вписываетесь в общую картину.
— Да, мне по душе более тихие радости, но… — Рита бросила на него осторожный взгляд. — Вообще-то я получила плохие новости и собиралась уйти. А потом, заметив вас, почему-то решила подойти. Импульсивно.
— Импульсивно?
— Да. Я склонна к опрометчивым поступкам, о которых потом сожалею. — Она казалась опечаленной, но отнюдь не этим свойством своего характера.
— И об этом тоже потом будете сожалеть? — Вопрос прозвучал мягко — неожиданно для самого Мела.
Рита довольно долго молча смотрела на него.
— Нет, — наконец произнесла она. — Об этом не буду.
Ее слова на мгновение лишили Мела обычной сдержанности, и он сказал то, что думал.
— Я рад.
На ее лице расцвела такая ослепительная улыбка, что у Мела защемило сердце. Он вдруг понял, что ему хочется большего — больше таких улыбок, больше Риты. Его охватило неудержимое желание помочь ей.
Весьма кстати подоспевший бармен поставил перед Ритой третью, бессовестно разбавленную порцию. Она выпила ее одним глотком и вернула бокал бармену, кивком попросив снова наполнить его.
— Здесь всегда разбавляют напитки? — пробормотала она, обращаясь к Мелу.
Тот поморщился.
— Может, дадите усвоиться третьему?
Она, казалось, обдумала его слова, затем медленно кивнула.
— Посмотрим.
— Не хотите поделиться своими плохими новостями?
— Ах, это. — Улыбка сползла с лица Риты, и она на мгновение прикусила нижнюю губу. — Скажем так: я больше не помолвлена. — Она отбросила назад пепельные волосы, распространив вокруг нежный аромат духов.
— Понятно. Догадываюсь, что это произошло не по вашей инициативе.
— О, даже не сомневайтесь — по моей, — сказала она, не отрывая, однако, пристального взгляда от лужицы на стойке.
— Но у вас не было выбора.
Она посмотрела на него.
— Неужели это так очевидно?
— Да нет. Просто подобная ситуация мне знакома, — произнес Мел. — Я развелся месяц назад. — Он что, намерен перед ней исповедаться?
— Мои сожаления.
— Они ни к чему. Выяснилось, что наши желания и устремления не совпадают.
— Именно, — подтвердила она. — Тогда вы должны понимать, что я чувствую. — Рита поднесла только что поставленное перед ней виски к губам. Их взгляды встретились поверх бокала.
— Могу только сказать… что он много потерял, — произнес Мел.
— Очень мило с вашей стороны, но вряд ли он даже заметил это. — Рита внимательно посмотрела ему в лицо. — Могу я попросить вас об услуге, Мел?
Ого!
— Конечно.
— Вы не побудете рядом, пока я напиваюсь? Чтобы я не совершила какой-нибудь глупости? — Слезы засверкали в ее глазах.
— Почту за честь. — Он пожал тонкую теплую руку Риты, и внутри что-то дрогнуло.
Должно быть, она почувствовала что-то похожее: ее глаза расширились, а затем слегка затуманились.
Его тело, казалось зажившее самостоятельно, словно обожгло огнем. Интересно, а секс относится к числу упомянутых ею глупостей?
Мимо прошел Чак Перри с кучкой почитателей и, многозначительно кивнув на Риту, показал Мелу большой палец. Мел вдруг понял, что рядом с Ритой он перестал слышать этот невообразимый шум и замечать толпы снующего взад и вперед разношерстного народа.
— Давайте пойдем туда и поговорим. — Мел указал в сторону закрытого с трех сторон закутка с картинами Питера Трелони, который все обходили стороной. Там стояли небольшой столик и пара стульев — на случай, если кому-то вздумается внимательнее изучить его мазню.
Поговорить? С ним? Мужчиной, который работает за гроши? Мужчиной, чья бывшая жена обвиняла его в неразговорчивости? О чем он думает?!
Рита, посмотрев в указанном направлении, легонько вздрогнула, в ее глазах на мгновение промелькнула боль. Однако затем, решительно тряхнув головой, она встала. Мел подхватил покачнувшуюся Риту под руку и отвел в тесный закуток, где они сели рядом, слишком близко друг от друга. Во всех движениях Риты сквозила такая чувственность, что Мела пробрало до костей.
Повернувшись к нему лицом, она оперлась локтем о стол и положила подбородок на кулак, при этом в низком декольте обрисовались выпуклости красивой груди.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Лайонел Иорт после развода с женой приезжает в родной город, где не был десять лет, чтобы отметить свой тридцать второй день рождения вместе с сестрой. Однако желанию этому не суждено осуществиться. Улетая в Европу, сестра поручает брата заботам подруги Эсси, с детства влюбленной в Лайонела.Она пробуждает в нем такие чувства, о которых он – практичный до мозга костей, деловой и трезвый – даже и не подозревал, и его размеренной спокойной жизни приходит конец…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…