Сон, ставший явью - [16]
— Мел!
Ей едва удалось остановить руку с расческой прежде, чем та опустилась на его голову.
Мел выронил какой-то предмет и схватил ее за плечи. Затем взглянул на занесенное над ним оружие.
— Решила зачесать меня до смерти?
— Это первое, что попалось под руку, — объяснила она. — Ты безумно меня напугал. Я думала, это грабитель вернулся за остальным.
Мел продолжал поддерживать ее.
— И на этот раз ты все-таки хотела поставить ему синяк? — Он усмехнулся. — Тебе нельзя стоять на этой ноге. Давай-ка вернемся в постель.
— Я в порядке, — сказала Рита. Остатки адреналина в крови не давали чувствовать боль, которую она должна была бы испытывать. — И вообще, почему ты здесь? Разве твой рабочий день не кончился?
— Я решил проведать тебя. Позвонил в дверь и, когда никто не открыл, воспользовался универсальным ключом, который взял на этот случай у ночного дежурного. — Мел наклонился, чтобы поднять то, что уронил, — эластичный бинт. — Я кое-что принес тебе.
— Это совсем ни к чему. Я чувствую себя гораздо лучше. — На самом деле Рита была довольно близка к обмороку, но не хотела, чтобы Мел знал об этом.
Поняв без слов, что ей нужно, он подошел к ночному столику в спальне, достал две таблетки из упаковки и, налив воды в стакан, принес все это Рите. Она без лишних споров выпила.
— Давай-ка посмотрим, что тут у нас.
Поддерживая за плечи, Мел довел ее до кровати и усадил. Он включил настольную лампу, залившую комнату мягким золотистым светом, затем осторожно поднял ногу Риты и осмотрел лодыжку. Должно быть, ей действительно стало лучше, потому что она сильнее ощутила, как восхитительно прикосновение его ладони к ее ступне.
Без дурацкого комбинезона Мел выглядел еще красивее. Черная майка обрисовывала впечатляющие бицепсы и выпуклые грудные мышцы. Синие джинсы обтягивали бедра и ноги как вторая кожа.
— Опухоль спала. Это хорошо, — подвел он итог осмотру и с нежной заботливостью обмотал ее щиколотку и ступню бинтом.
— Спасибо, Мел.
— А как твое лицо?
— А как оно выглядит?
Мел взял ее пальцами за подбородок и осторожно повернул голову правой стороной к свету.
— Гмм… Справа недвусмысленный фингал. — Он осмотрел левую щеку. — А здесь только небольшой синяк на скуле.
— Потрясающе, — сказала она. — Боксеры отдыхают.
— Одень тебя в кожаный пиджак — и любой байкер в городе будет на коленях умолять тебя стать его старушкой.
— Именно об этом я всегда и мечтала.
— А что? В наши дни у половины типов с Голливудского бульвара есть «харли».
— Почему ты решил, что мне нравятся типы с Голливудского бульвара?
— А разве не нравятся?
— Может, да, а может, нет.
Мел посмотрел на нее, и Рита сразу поняла: единственный тип, который ей нравится, находится перед ней. Ее обдало жаром. Нужно выдворить его и с ее кровати, и из ее спальни.
— Мне стало гораздо лучше. Спасибо, что зашел, — сказала она. — Не позволяй мне ломать твои планы на вечер.
— Никаких проблем, — сказал Мел, вставая и направляясь к двери.
Как все оказалось просто! Он уходит!
— Еще раз спасибо. За все! — крикнула она ему вслед.
Мел ответил ей тоже криком с лестничной площадки:
— Я вернусь, когда будет готово!
— Что готово?
— Обед!
Она услышала, как Мел начал спускаться по лестнице.
— Обед? — Собрав все силы, Рита встала с кровати и допрыгала до перил на площадке. — Ты готовишь мне обед?
Он посмотрел на нее почти с самого низа лестницы.
— Тушеного лосося под соусом. Тебе понравится.
— Но это ни к чему. Правда. Мне ничего не нужно. Я даже не голодна. — Ей не хотелось длить муку, проводя время в обществе человека, которого она хотела больше, чем он ее.
— Позволь мне сделать это, Рита, — попросил Мел. — Я чувствую себя виноватым за случившееся. Вот и все.
Рита внимательно посмотрела ему в лицо — и увидела только то, что так привлекло ее в галерее. Это было лицо сочувственного и неназойливого слушателя.
— Хорошо, — наконец сказала она, — но я помогу тебе.
Рита захромала вниз по лестнице.
— Я почему-то знал, что ты так поступишь, — вздохнул Мел. — Остановись и подожди немного.
Рита, разумеется, не послушалась, но преодолела лишь половину лестницы, когда он вернулся с двумя металлическими костылями в руках.
— Я взял их напрокат в соседней аптеке.
— Костыли! Замечательная идея. Теперь мне не придется прыгать по квартире. — Держась за перила, она доскакала до самого низа и взяла у него костыли. — Спасибо тебе большое.
— Не опирайся на подмышки, перенеси вес на кисти, — посоветовал Мел, — иначе у тебя прибавится синяков.
— Знаешь по собственному опыту?
— О да. Неудачно съехал с горы.
Под заботливым взглядом Мела Рита осторожно прошлась по холлу туда и обратно.
— Попрактикуйся, а я начну готовить обед.
После нескольких дефиле Рита направилась в кухню, где Мел растапливал масло в ковшике.
— Что мне делать? — спросила она.
Он подтянул барный табурет к рабочему столу у плиты, где уже были приготовлены овощи, нож с широким лезвием и доска для резки.
— Приготовь салат, ладно?
Она быстро нарезала тонкими ломтиками огурцы, пока Мел обжаривал лук и грибы. Он делал это так ловко и был так хорош, что Рита, заглядевшись на него, едва не порезалась. Она даже представить не могла, что приготовление пищи может быть столь эротичным занятием. В кухне витали восхитительные ароматы. Рита глубоко втянула в себя воздух.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Лайонел Иорт после развода с женой приезжает в родной город, где не был десять лет, чтобы отметить свой тридцать второй день рождения вместе с сестрой. Однако желанию этому не суждено осуществиться. Улетая в Европу, сестра поручает брата заботам подруги Эсси, с детства влюбленной в Лайонела.Она пробуждает в нем такие чувства, о которых он – практичный до мозга костей, деловой и трезвый – даже и не подозревал, и его размеренной спокойной жизни приходит конец…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…