Сон наяву - [10]
Первым побуждением Айрин было сказать: все остальное. Но зачем ей что-то узнавать об этом человеке, если он ей не нужен?
— Вы очень преуспели, — осторожно заметила она.
Эдвард кивнул, ложная скромность ему не была свойственна.
— А вы счастливы?
— Счастлив ли я? — Он помолчал, прикрыв глаза веками. — А что такое счастье, по-вашему? Минутное состояние души и тела, не так ли? В счастье я не верю, если честно.
— Тогда во что вы верите? — не смогла сдержать своего любопытства Айрин.
— Я верю в добросовестный труд, в собственную волю, благополучие, успех. Первые два элемента дают в результате два последующих. Если, конечно, присутствует пятый элемент — удача, везение. Называйте это как угодно.
— Абсолютно с вами согласна.
Айрин доела мясо с грибами и теперь наблюдала, как лопаются пузырьки в бокале с шампанским.
— Значит, можно сказать, что вы из тех людей, которые добились всего сами: положения в обществе, богатства и успеха. Вам нравится чувствовать себя независимым деловым человеком?
— Не задумывался. Скорее всего, нравится, иначе зачем бы мне к этому стремиться?
Но вы ведь тоже сами всего достигли. Вам нравится чувствовать себя независимой деловой женщиной?
Масштабы их деятельности были настолько несопоставимыми, что Айрин разобрал смех.
Отсмеявшись, она кивнула.
— Нравится. Только где вы и где я? Сравнивать просто смешно.
Фроста очаровал милый смех Айрин, он улыбнулся и спросил как можно небрежней:
— А близкий друг в настоящее время имеется?
Айрин тяжело вздохнула, он задел больное место.
— Близкий друг? Нет. На это у меня не остается времени, да и склонности к романтическим приключениям не имею. — Может, когда-нибудь в будущем, подумала она. Когда близнецы подрастут... Если, конечно, встретится хороший человек, который действительно стал бы ей близким другом. Только не замужество!
Через это она уже прошла, и раны, нанесенные Кевином, еще не совсем затянулись.
Эдвард Фрост наклонился к ней через стол.
— Ваш брак был настолько неудачным?
Айрин внимательно посмотрела на него, сложила перед собой руки и тоже наклонилась к нему.
— Не люблю оглядываться назад и вспоминать прошлое.
Фрост откинулся на спинку стула.
— Даете понять, что это меня не касается?
А как же семья, дети? Женщины, по-моему, не могут обходиться без этого. Тем более, вы еще такая молодая. Неужели вам не хочется обрести то, что называют домашним очагом?
— А почему вы до сих пор не обзавелись домашним очагом?
В глазах Фроста мелькнула досада, но губы улыбнулись.
— Не в бровь, а в глаз! — заметил он. — Наверное, потому, что не стремился к этому. До сих пор не представлял себя в роли отца семейства, а возможно, постоянство вообще не является моей отличительной чертой. Я твердо знаю, что детям требуется внимание не только матери, но и отца. К тому же я пока не встретил женщины, которой захотел бы быть верным до конца своих дней. В противном случае семейная жизнь превращается в ад. — Он нахмурился и замолчал.
— Вы росли в такой семье? — неожиданно вырвалось у нее.
— Эту тему мы не станем обсуждать за ланчем. — Он помолчал немного. — Да, я узнал это на собственном опыте, — нехотя признался он. А теперь давайте лучше пить шампанское и есть это вкусное манговое мороженое, — сказал он, глядя на подходящего к их столику официанта, который принес на подносе красиво украшенные вазочки с мороженым.
Господи, зачем она задала ему такой бестактный вопрос?! Щеки Айрин горели от стыда, когда она механически начала есть мороженое, не чувствуя его вкуса.
— Айрин, — окликнул ее он, — успокойтесь, все в порядке. Не переживайте.
Тихий красивый голос заставил Айрин поднять на него виноватый взгляд. Его лицо было серьезным, но взгляд светился странной нежностью.
— Я не имела права задавать вам вопрос, касающийся вашей личной жизни. В конце концов, мы с вами совершенно чужие друг другу люди.
— Предпочитаю думать, что это не совсем так. Если бы я не хотел отвечать на ваш вопрос, я бы не ответил.
Айрин снова опустила глаза в вазочку с мороженым, но теперь она почувствовала его восхитительный вкус. Однако разговор с Фростом приобретает опасный для нее характер, решила она. Надо быстрее выбираться из сложившейся неловкой ситуации. Она доела мороженое и сказала:
— Извините, Эдвард, мне нужно отлучиться на минуту попудрить нос.
— Конечно.
Айрин взяла висевшую на спинке стула сумочку и встала. Фрост тоже встал, поразив ее своими старомодными манерами.
— Туалетная комната в дальнем конце зала направо, — тихо произнес он.
— Благодарю вас.
Айрин улыбнулась ему и, сдерживая шаг, пошла в том направлении, которое он ей указал. Прежде чем скрыться за портьерами, она оглянулась. Эдвард Фрост уже снова сидел, держал в руке бокал шампанского и смотрел ей вслед. После секундного колебания она скрылась за дверью дамской комнаты. Благоуханное облако окутало ее. Все вокруг блестело, облицовка из черного гранита в сочетании с белым мрамором и золотом на стенах поражала воображение. К счастью, в кабинках никого не было, и Айрин решительно подошла к окну. Осмотрев запоры, она толкнула раму вверх и вздохнула с облегчением, когда ей удалось открыть окно, выходившее во внутренний дворик. Снаружи никого не было видно. Айрин залезла на подоконник и, пригнувшись, посмотрела вниз.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Увлекательный роман рассказывает о жизни семьи Лэйси, во главе которой волею судьбы стоит женщина, Элис Лэйси, мужеством и жизнелюбием которой читатель не устает восхищаться. Пройдя через многие испытания, узнав любовь и предательство, она сумела не только вырастить детей, но и сделать карьеру, оставаясь при этом порядочной, доброй и привлекательной женщиной.
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.