Сон - [23]
— Вот мой секрет, — после чего мгновенно приблизил свои губы к губам Кати и поцеловал ее.
В помещение возникла оглушающая тишиной секундная пауза. Катя с широко открытыми от испуга глазами смотрела в глаза Андрея, а затем гневно оттолкнула Андрея от себя руками и отскочила от него на несколько метров. Ее грудь высоко вздымалась, она глубоко дышала и с возмущением и гневом смотрела на нахально улыбающегося Андрея. Девушка от возмущения просто не могла найти слов. Такое в ее жизни было впервые, и она не знала, как поступить.
Послышались шаги и с улицы в помещение зашли люди. Катя ни на кого, не посмотрев, быстро выскользнула из помещения на улицу. Никто не заметил, что с девушкой что-то произошло. Никто, кроме Ираклия Он проводил девушку долгим подозрительным взглядом и затем со злобой посмотрел на Андрея.
К Андрею подошли знакомые уже ему по драке возле библиотеки люди. Вперед выступил самый старший из них по возрасту и положению. Видимо вожак. Он хмуро окинул Андрея взглядом и произнес: — Меня зовут, Старшан. Я командир группы, что тебя захватила в плен. Как тебя зовут мне абсолютно плевать. Кто ты такой мне тоже плевать.
— Так отпусти меня, раз тебе плевать. Мне тоже плевать кто ты и твои друзья. Поплюем и разойдемся с миром. — Перебил речь Старшана Андрей, с вызовом посмотрев тому в глаза.
Старшан прищурил глаза и присел рядом с пленником на корточки.
— Наглости тебе не занимать. Дерзишь даже находясь в не выгодном для себя положение.
— Да уж, есть у меня такое — глубоко вздохнув, словно очень об этом сожалея, ответил Андрей. За что тут же получил удар ладонью по лбу. От удара его голова дернулась и больно ударилась затылком об стенку.
— Помолчи! — грубо рявкнул Старшан.
От удара затылком об стену у Андрея с новой силой заболела голова. Он сжал зубы и злобно посмотрел на ударившего его Старшана.
— Запомни. Пока мы тебя препровождаем в поселение, ты будешь выполнять все мои указания. Всю дорогу ты будешь держать свой рот на замке. Если ты нарушишь мои требования, то я тебе устрою такие пытки, что тебе и не снились. Вы, изнеженные комфортом Внутреннего города даже и представить себе не сможете, какие страшные опасности кишат вокруг ваших границ. Поэтому, я прошу тебя иди всю дорогу молча и не устраивай мне проблем. Моя миссия доставить тебя в поселение живым. И я тебя туда доставлю. Просто хочу тебе намекнуть, что доставить в живых, это не значит доставить всего целиком. Так что подумай над моими словами. — Закончив свою речь, Старшан резко достал из ножен, закрепленных на своей голени огромный боевой нож и, замахнувшись, рубанул им промеж ног Андрея.
От неожиданности Андрей сильно дернулся всем телом и снова ударился затылком об стену. Боль, вспыхнув в затылке, мгновенно разошлась по всей голове, заставив глаза прослезиться. Застонав от боли, Андрей посмотрел себе между ног, с ужасом ожидая увидеть там самое худшее.
К облегчению Андрея, нож Старшана, не задев ни единого его органа, острым лезвием рассек липкую ленту, стягивающую его ноги, и воткнулся в рыхлый пол.
Андрей, сглотнул, возникший в горле комок и посмотрел на Старшана. Его глаза говорили Андрею, что в следующий раз это будет уже не липкая лента, а кое-что жизненно необходимое.
— Вы умеете убеждать, — отчего-то вдруг осипшим голосом произнес Андрей.
Старшан кивнул головой, соглашаясь со сказанным Андрея и, выдернув нож из пола, вернул его на место в ножны. Поднявшись с корточек, Старшан повернулся к своим соратникам и произнес:
— Выступаем через тридцать минут. Даю на сборы десять минут. — Затем он посмотрел на Андрея и подозвал к себе Степана.
— Степан!
— Да, командир.
Ты поведешь пленника. Накинь на него петлю.
— Слушаюсь, командир, — без сильной радости в голосе подчинился Степан распоряжению своего командира и с неприязнью посмотрел на Андрея.
Андрей в ответ улыбнулся и подмигнул Степану одним глазом.
— Кислотная жизнь! — выругался Степан и пошел к своим вещам, чтобы собрать их и достать для Андрея таинственную петлю.
Когда Старшан проходил мимо Ираклия, тот задержал его рукой за плечо.
— Командир, как ты думаешь, его сейчас уже ищут? — спросил он Старшана и посмотрел на Андрея. Старшан посмотрел куда смотрит Ираклий и, не раздумывая ответил: — Нет.
— Почему? — удивленный с какой уверенностью Старшан так быстро ответил, спросил его Ираклий.
— Потому что он для них никто. Обыкновенный исполнитель Скунса и больше ничего. Никто его не ищет, и я уверен, искать не будет.
— Тогда зачем он нужен Ему? — с еще большим удивлением в голосе спросил Ираклий.
Старшан молча посмотрел на связанного Андрея, которому Степан в данный момент одевал на шею черного цвета резиновую петлю и недоуменно пожал плечами, ответив: — Не знаю Ираклий. — После чего вновь сделался в лице суровым и скомандовал: — Собирай вещи и не думай. Наша цель — поселение.
Ираклий молча проводил взглядом удаляющегося Старшана и снова посмотрел на их пленника.
— Что же в тебе такое? — пробормотал Ираклий.
Человек по прозвищу Вампир с непроницаемым лицом, твердым уверенным шагом шел по внутренним покоям доктора Скунса. Его, исходившие многие километры запограничной земли ботинки, бесшумно погружаясь по щиколотку в мягкие ворсинки, ступали по мягкому красочному ковру, устилавшему пол длинного коридора, ведущего в кабинет главного советника доктора — в кабинет Форлана.
Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.