Сомалийские народные сказки - [11]
— Ну а у меня, — сказала четвертая гиена, — когда-то были самые чуткие уши. Теперь я почти глуха. Правда, когда сагаро*, жуя траву за семью ручьями, говорит «якам-якам», я ее слышу. Но можно ли это назвать слухом?
Слепая овца отбилась от стада. Она забрела в пустынное место и паслась там одна. Как-то раз ее увидала гиена. Гиене захотелось съесть овцу, и она начала к ней подкрадываться. Овца услыхала шорох. «Наверное, хозяин идет!» — обрадовалась она и побежала к гиене. Гиена испугалась и повернула назад.
— Жизнь дорога, — сказала она, — а от овцы, которая бросается на гиен, всего ожидать можно!
Баран щипал траву в безлюдном месте, когда его увидала гиена.
— Тебя кто-нибудь пасет? — спросила она.
— Нет, — ответил баран. — Я здесь один.
— Не смеши меня, — сказала гиена. — У меня от смеха ребра болят.
— Я говорю правду, — сказал баран. — Кроме нас с тобой здесь никого нет.
Гиена расхохоталась. Она долго тряслась от смеха, не в силах остановиться. Когда же наконец пришла в себя и оглянулась вокруг — барана нигде не было видно.
Однажды девять гиен отправились на охоту. В пути они встретили льва. Лев попросил взять его с собой. Гиенам этого не хотелось. Они боялись, что лев отнимет всю добычу, и сказали ему:
— Мы с тобой не поладим.
Но лев очень просил, и гиены в конце концов согласились.
Звери угнали девять верблюдиц и маленького верблюжонка, уселись и стали делить. Тут лев сказал:
— Вот девять верблюдиц и верблюжонок. Берите себе верблюжонка, тогда вас станет десять. А я возьму себе верблюдиц, тогда нас тоже станет десять. Но разве десять не равно десяти?
Гиены опешили. Они поняли, что лев их обманул, но возразить ему не посмели.
Семь молодых орангутангов и лев отправились на охоту. Они угнали быка и семь телок. Добычу делил лев. Он дал обезьянам быка, а себе взял семь телок.
— Ну, — сказал старый орангутанг, когда его дети вернулись домой. — Рассказывайте, как поохотились.
— Мы поймали семь телок и быка, — ответили те. — Лев дал нам быка, а себе забрал семь телок.
Орангутанг рассвирепел.
— Я ему покажу! — прорычал он и вышел из дома.
Но у логова льва решимость оставила орангутанга. Когда же лев взглянул на него и грозно спросил: «Ты зачем пришел?», он и вовсе струсил.
— Дети пригнали быка, — пролепетал он. — Я возвращаю его тебе. Ведь без быка твои семь телок не дадут приплода!
Однажды птица абото-яхас забралась в пасть к крокодилу и, ковыряя клювом в его зубах, сказала:
— Знай, я недовольна тобой. Ты дурно себя ведешь.
Крокодил сомкнул челюсти и проглотил абото.
— Глупая птица, — сказал он. — Нет чтобы сначала выбраться из моего рта, а потом жаловаться!
В давние времена одним из племен правил змей по имени Хусейль. Как-то раз пришла к нему с жалобой белка.
— Вождь Хусейль, — сказала она. — Я зарыла в землю стручок кулле*…
— Ты запаслива! — заметил вождь.
— Но его выкопал человек…
— Люди жадны и корыстны!
— Я ударила его…
— Так поступают все, кого грабят!
— Но он пнул меня ногой…
— Слабым всегда достается!
Тут белка поняла, что правды не найдет, и ушла восвояси.
Лев, у которого было девяносто девять верблюдов, и белка, владевшая одной верблюдицей, договорились вместе вести хозяйство и ухаживать за скотом. Каждый день один из них отправлялся на пастбище, а другой оставался дома и отдыхал. Открывал загон и выпускал из него верблюдов лев: поднять большой срубленный куст>1, лежавший у входа, белка не могла.
Однажды вечером, когда стадо было в загоне, лев ушел искать новое пастбище.
— К утру я вернусь, — сказал он.
Но наступил рассвет, лев не пришел, и белка забеспокоилась. Она пошла к загону, но открыть его и выпустить животных не смогла.
Лев появился через три дня, увидел голодных верблюдов и рассвирепел.
— Ты почему их держала в загоне? — закричал он. — Смотри, как они отощали!
Не успела белка и слова сказать, как лев схватил ее и проглотил. Очутившись в желудке, белка стала царапать его когтями. Лев взвыл от боли и попросил белку выйти наружу.
— Как же я выйду? — спросила та.
— Через рот.
— Нет, — отказалась белка. — Во рту у тебя слюни.
— Тогда через нос.
— В носу у тебя сопли.
— Ну вылезай через зад.
— В заду у тебя дерьмо!
Белка снова пустила в ход когти, лев не выдержал боли и испустил дух. А белка вылезла наружу, оглянулась вокруг и запела:
— Все видели, как маленький одолел большого?
Все видели, как белка убила льва?
— Помогите мне навьючить верблюда, — сказала черепаха. — Я привезу всем воды.
Так и сделали. Навьючили верблюда, дали черепахе конец хоггана, и она отправилась в путь.
Через три дня с той стороны, куда ушла черепаха, донесся шум.
— Слава Аллаху! — закричали люди. — Наконец-то черепаха воду везет!
Черепаха повернула голову.
— Вы что, смеетесь надо мной? — сказала она. — Я еще только иду к колодцу!
Подружились жираф и осел. Стали они пастись вместе. Осел щипал траву, а жираф объедал ветви деревьев. Но вот их пастбище оскудело. Жираф вытянул шею, огляделся и увидел зеленую поляну. Он сходил туда, поел и попил, а когда вернулся, сказал ослу:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.