Соло для скрипки с Маргаритой - [4]
Колдунья взяла руку своей расстроившейся клиентки и положила ее на шар. Она долго всматривалась в полупрозрачную кисть с розовыми ветками вен, после чего устало опустила веки и еле слышно произнесла:
— Вижу!
— Что? — прошептала Маргарита, холодея от ужаса.
— Вижу рядом с вами мужчину. Это не просто мужчина. Это ваша спасение.
Глаза Анжелики вспыхнули лунным фосфорическим светом.
— Слушайте меня внимательно: первому попавшемуся в брюках, который сегодня обратится к вам на улице, вы должны сказать: «Я хочу, чтоб вы пошли со мной…» Кто бы это ни был, что бы он у вас ни спросил.
— И вести к себе? — рассеянно пробормотала Маргарита.
— Разумеется, — ответила Анжелика.
— Но со мной обычно не заговаривают на улице.
— Сегодня заговорят.
Маргарита дрожащими руками расстегнула сумочку, вытащила из нее три стодолларовые купюры и робко положила на стол. Она взглянула предсказательнице в глаза, скороговоркой поблагодарила и поспешно покинула квартиру.
3
Едва дверь за ней захлопнулась, занавеска за спиной колдуньи откинулась и из-за нее вышел высокий молодой брюнет с кобурой на ремне.
— Слушай, у меня очко сыграло, когда ты сказала, что не берешь денег с тех, кому не можешь помочь. Ну ты артистка! Даже я поверил!
— В нашем деле главное не столько раскрутить клиента, сколько сделать так, чтобы он не потребовал бабки обратно. Понял? Тут нужно очень капитально влезть в доверие. А доверия у таких теток можно добиться, только когда сделаешь вид, что ее несчастные баксы тебя не интересуют. Это же училка! Такая десять раз удавится, прежде чем расстанется со своими кровными.
— Тебе бы, Петровна, в театре работать! Ты так правдоподобно заливала про то, как люди жертвуют телом ради возрождения духа, что я чуть не прослезился. Ты откуда про все это знаешь? Ты же в школе всегда на осень оставалась.
— Еще раз назовешь меня Петровной, отправлю обратно в деревню, — раздраженно дернула плечами предсказательница, гася пальцами свечи.
— Извиняюсь! — виновато засмеялся парень. — Больше не буду. Хотя отчество у тебя как отчество. И с именем вполне сочетается… Кстати, как твоим родителям в деревне пришло в голову назвать тебя Анжеликой?
— Не меня одну так назвали. И не только в моей деревне. Это по всей стране такое поветрие было. После фильма «Анжелика — маркиза ангелов». Помнишь?
— Слушай, а как ты узнала, что на эту бабу вообще кто-то западал?
— По пьянке западают на всех. Хоть раз в жизни, но она была в пьяной компании. В России все-таки живет. И потом, у меня все-таки бабка была колдунья, — улыбнулась прорицательница, пряча гонорар в сейф за занавеской.
— Э-э! — поднял палец брюнет. — Про свои колдовские способности заливай кому угодно, только не мне. Тебя я знаю как облупленную. Мы с тобой все-таки в одной деревне росли. Нет, серьезно, откуда ты узнала, что она старая дева?
— Старых дев видно по глазам. У них взгляд тоскливый и осуждающий. К тому же у старых дев полностью атрофировано обаяние. Запомни, любая женщина, какой бы красивой ни была, без мужика — всего лишь бумажный цветок.
В это время в квартиру снова позвонили.
— Быстро на место и ни звука! — цыкнула на парня Анжелика.
Брюнет спрятался за занавеску, а колдунья зажгла свечи и приняла серьезный вид. Она услышала, как помощница впустила в квартиру клиентку и проводила ее на кухню. Затем проследовала к ней.
— Кто это, Вика? Опять она? — прошептала колдунья.
— Нет! Какая-то другая женщина. Из новых русских. Пахнет французскими духами. Плащ баксов за восемьсот. Костюмчик тянет на все пятьсот. Туфельки как у Золушки. Эта выложит двойную цену и глазом не моргнет.
— Зови! — приказала Анжелика.
Через минуту в комнату вошла стройная, красивая женщина, в черном деловом костюме, пахнущая дорогой парфюмерией. Ее светлые волосы были аккуратно уложены под золотую заколку, на лице минимум косметики, в ушах бриллиантовые сережки, тонкие пальцы в кольцах.
— Я слышала о вас как о самой проницательной ясновидящей, — грустно улыбнулась женщина, — поэтому к вам и приехала.
— Вижу, что само провидение направило вас ко мне, — серьезно произнесла Анжелика, насторожившись лестью посетительницы. — Сядьте и расскажите, что вас привело?
Женщина элегантно опустилась на стул и посмотрела предсказательнице в глаза.
— Можете вы по фотографии определить, жив человек или нет?
— Это элементарно. Фотография при вас?
Женщина щелчком открыла сумочку, вытянула двумя пальцами фото и протянула предсказательнице.
— Это ваш муж? — спросила Анжелика, всматриваясь в фото.
— Муж, — ответила женщина.
— Ушел из дома и не вернулся?
— Да, — еле слышно пролепетала женщина и судорожно вздохнула. — Прошло уже два с половиной года.
Анжелика долго, не мигая, в течение двух или трех минут глядела на фото, с которого смотрел на нее улыбающийся мужчина лет сорока, во фраке и бабочке, со скрипкой в руках. Колдунья подняла на посетительницу глаза и заметила, что та бледна, как бумага, и все это время не сводила с колдуньи глаз.
— Да не расстраивайтесь вы так, — неожиданно улыбнулась предсказательница. — Жив ваш муж.
— Что вы сказали? — встрепенулась женщина. — Он жив?
— Жив! — подтвердила предсказательница. — Я его вижу живым. И рядом с ним вижу какую-то женщину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все синеглазые — жуткие эгоисты! Дмитрий всю жизнь об этом помнил, но ничего не мог с собой поделать.Еще бы! Ведь перед ним сидела его любимая женщина, его королева Марго. И у него голова шла кругом от ее предложения. Убить ради любви… Готов! Трижды готов!Однако, сделав решающий шаг, герой сталкивается с удивительными вещами. Покойник оживает, королева машет ручкой, а лучший друг начинает собственное расследование…Интригующая, легкая, ироничная, мудрая книга Александра Андрюхина посвящена всем женщинам, в чьих жилах течет кровь настоящих Королев!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.