Солнечная девушка - [16]
Нельзя сказать, что она отвечала ему, но и не противилась. Это заинтриговало его. Девушка явно не из тех, кто отдается первому встречному. Он почувствовал это, как только увидел ее. Она бойкая и кокетливая, однако умеет быть серьезной. Она не любительница пофлиртовать и не спит с кем попало, но почему же позволяет целовать себя?
Он не мог удержаться, чтобы не испытать ее.
Не отрывая губ, он осторожно коснулся пальнем ее соска. Эбби вздрогнула, но не остановила его. Он обхватил рукой ее грудь. Она вздохнула. Он осыпал поцелуями ее шею и спустился в вырез халата, коснувшись обнаженного соска. И снова услышал, как из ее горла вырвались нежные звуки. По вдруг она сжалась, слабо протестуя.
Отпустив ее, Мэтт с сожалением наблюдал, как она торопливо приводит себя в порядок. Но он успел насладиться видом белой груди. Совершенно очаровательной. И вдобавок с веснушками. Забавно был бы попытаться слизнуть их… одну за другой.
– Извини, – произнес он, вовсе не испытывая сожаления. – Не знаю, почему я так поступил.
Но он знал.
Вспыхнув, она неотрывно смотрела на него, дрожащими пальцами стянув халат у горла, и тяжело дышала.
– Я же говорила, когда взялась за работу…
Он чувствовал по ее дрожащему голосу, что она готова расплакаться, и сразу же пожалел, что позволил такие вольности. Это непростительно, будь проклято его либидо!
– Поверь, – поспешно произнес он, – прежде такого не случалось. У меня и в мыслях не было пользоваться своим положением, чтобы принуждать служащих… – Он покачал головой, сам дивясь неискренности своих слов. Она наверняка думает о нем самое плохое. – Страшно сожалею, Эбби. Больше этого не случится, даю слово.
Она загадочно посмотрела на него, потупила взор и провела босыми пальчиками по ковру.
– Надеюсь, я ничем вас не спровоцировала.
Теперь, когда она пыталась взять часть вины на себя, он испытал облегчение.
– Как ты могла подумать! Это просто порыв, сам не знаю, почему.
Он, безусловно, знал. Она такая прелестная! Такая неотразимая!
Эбби сделала медленный глубокий вдох и выдох и робко взглянула на него из-под рыжих ресниц.
– А я не пойму, почему не положила этому конец. Обычно я не теряюсь. Я даже брала уроки самозащиты, – ее глаза заискрились лукавством. – Знаю, куда надо бить мужчин.
– Спасибо, что не воспользовалась своими навыками, – Мэтт слабо улыбнулся. – Клянусь, отныне буду паинькой. Не сомневайся.
Эбби кивнула, повернулась и прошла в свой номер, торопливо захлопнув за собой дверь. Он слышал, как щелкнул замок. Разумно, подумал он. Его все еще влекло к ней.
Эбби прислонилась к двери с другой стороны и прижалась к ней лбом.
– Не слишком старайся быть паинькой, Мэтт, – прошептала она..
Целых пять минут Эбби не могла отдышаться, унять дрожь и пройти в комнату. Она скинула халат и неподвижно стояла перед зеркалом, изучая свое отражение. В ней еще не улегся трепет, вызванный поцелуями, которыми Мэтт осыпал ее. Она вздрогнула. Жар медленно разлился по ее телу, и она закрыла глаза, наслаждаясь нахлынувшим ощущениями, пока оно не угасло.
Открыв глаза, Эбби отшатнулась от зеркала и схватила фланелевую рубашку, но, поразмыслив, решила, что ночь слишком теплая. Ей хотелось только прикрыть тело.
Лежа в постели, она жалела, что отступила, что выдала свое потрясение. Тогда Мэтт мог бы прильнуть к ее губам, и, кто знает, какие чудесные переживания она бы изведала этой ночью. Ей было уже двадцать пять, а она все еще была девственницей. Может, поэтому она и не оттолкнула его.
Из любопытства.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Эбби была очарована Нью-Йорком, но еще больше – Мэттом. Ей нравился пульсирующий ритм жизни Манхэттена – массивные здания из серого камня и отполированные до блеска бронзовые ручки дверей, на которых играло солнце… Изысканные модели, выставленные в витринах «Блу-мингдейла», «Сэкс» на Пятой авеню и роскошные магазины «Трамп Тауэра». Но Мэтт казался ей загадочным, и это еще больше влекло к нему.
Он требовал, чтобы она работала допоздна, усердно и старательно. Но подготовка к каждой встрече порождала массу вопросов, которые мог решить только он. Однако после бурной сцены между ними он намеренно держался на расстоянии. Иногда они не виделись целый день.
На четвертый день она решила, что нужно что-то предпринять, чтобы он чувствовал себя увереннее в ее обществе. Универмаг «Бергдорф Гудман» стоял на пересечении Пятой авеню и 57-й улицы, рядом с пентхаусом. Эбби сразу же прошла в отдел модной женской одежды мимо витрин с элегантными сексуальными нарядами из шелка сочных тонов, пробежав глазами по прекрасным платьям, которые она могла теперь себе позволить благодаря щедрым субсидиям на покупку одежды. Такие платья создадут еще больше проблем на работе. Одежда в деловом стиле – вот что нужно, чтобы охладить их чувства.
Эбби подобрала пару подходящих нарядов, когда к ней подошел продавец.
– Это и это, – указала она.
Четверть часа спустя она с выбранными покупками уже направлялась в отель, довольная собственной выдумкой.
Мэтт в третий раз посмотрел на часы, потом на дверь апартаментов для служащих. Эбби не свойственно опаздывать, но он не стал стучать, опасаясь, что она опять вылетит в халате. Ему тогда не удержаться.
Жила-была на свете Эллисон Коллинз. За свою недолгую жизнь она успела испытать и предательство, и отчаяние матери-одиночки, и денежные затруднения. Но, как видно, не ушла из наших дней сказка. И вот однажды в ее дверь постучал прекрасный принц...
Принц Антонио Бонифаче богат, красив, и он жаждет научить жизни и любви молоденькую неопытную девушку...
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…