Солнечная девушка - [15]
Она закончила с едой первой, но поддерживала милую беседу, пока доедали другие.
– Как вам понравился лосось, фрау Греммель? – вежливо поинтересовалась она.
– Ganz gut. Danke, – ответила та.
– Герр Греммель? – подключился Мэтт, поняв подсказку Эбби.
– Восхитительно, лорд Смайт. Как сказала жена, очень вкусно. Позвольте нам устроить прием для вас и вашей очаровательной спутницы, когда будете в Вене, – он добродушно подмигнул Эбби.
Мэтт улыбнулся и кивнул. Ему пришлась по душе мысль показать Эбби элегантный старый город. Австрия заставила его вспомнить о Томасе. Его старший брат почти безвыездно жил там, и Мэтт встречался с его женой и детьми, которых Томас получил в придачу. Любопытно было бы посмотреть, не изменила ли женитьба закоренелого холостяка. Совсем недавно он поспорил бы на целое состояние, что ни один из братьев Смайт не женится. Но в прошлом году и Томас, и младший брат Кристофер подыскали себе невест.
– Ловлю вас на слове, – сказал Мэтт.
Они попрощались, пожав друг другу руки и вежливо выразив надежду на взаимовыгодное сотрудничество. Эбби сердечно пожелала Греммелям счастливого пути. Она относится ко всем словно к родственникам, понял он, подивившись той естественности, с которой она обнимается и целуется с гостями.
По пути в отель Мэтт молчал, а Эбби болтала без умолку под впечатлением от услышанного и увиденного. Он односложно отвечал, стараясь не прислушиваться.
Нельзя сказать, что ее увлеченность досаждала, скорее наоборот: он впитывал ее эйфорию. Приподнятое настроение Эбби действовало на него совсем не так, как ему хотелось бы. Он не мог не думать о маленькой руке, лежащей на сиденье между ними, о том, как легко было бы взять Эбби за пальцы и притянуть к себе. И поцелуем заставить смолкнуть.
Он надеялся, что она исчерпает поток слов, когда они поднимутся в пентхаус. Но Эбби по-прежнему радостно обсуждала вечер, вспоминая все до мелочей, когда они переступили мраморный порог.
– Я вам еще понадоблюсь сегодня? – весело спросила она.
Вопрос озадачил его.
– Понадобитесь?
– Да. Мне набросать заметки по поводу следующего приема?
Он посмотрел на каминные часы.
– Уже больше одиннадцати. Думаю, это подождет до завтра.
– Замечательно, – она зевнула, потянувшись. От этого ее и без того узкая талия стала еще изящней, а груди возбуждающе поднялись. – Я устала. Кстати, угощение и вправду было великолепным.
– Да, вполне, – пробормотал Мэтт, поспешно отворачиваясь. Почему он теряет самообладание в ее присутствии?
Через мгновение он резко повернулся, намереваясь спросить, что это она выделывала с руками в ресторане. Но Эбби уже не было. Он услышал шум воды в ванной. Вздохнув, качнул головой.
Мэтт с нетерпением ждал за дверью ее номера, когда перестанет течь вода, сам толком не зная, почему. Наконец он расслышал ее шаги. Она напевала вполголоса, удовлетворенная и довольная собой.
Он приблизился к разделяющей их номера двери.
– Эбби. Шаги прекратились.
– Вы что-то хотели, Мэтт?
– Да. – Да, бешено неслось у него в голове. Снять с тебя одежду и прижать к себе. – Не могли бы вы выйти на минутку?
Спустя некоторое время, пока он представлял, как она накидывает на ночную рубашку халат, Эбби появилась в дверях. Она действительно надела простенький розовый хлопковый халат. Ткань была достаточно плотной, однако девушка стояла против света, льющегося из комнаты, и сквозь материал просвечивали ее длинные изящные ноги. А на груди отчетливо выступали соски.
Мэтт почувствовал, что в горле внезапно так пересохло, что он не мог вымолвить ни слова. Ее волосы огненно-рыжими волнами спадали на плечи, а глаза смотрели мягко, сонно и доверчиво. Напряжение, сопутствовавшее их прежним стычкам, ушло. У нее был такой вид, словно она мечтает только о том, как бы поскорей забраться в постель и уснуть. А ему больше всего хотелось улечься в постель… с ней… но не для сна.
Он подступил ближе. От нее пахло мылом, мятной зубной пастой и смягчителем ткани. Приятная сельская девушка, подумал он. Ему хотелось прижать ее, зарыться лицом в ее роскошную рыжую гриву… вдыхать ее аромат, почувствовать вкус ее кожи.
– Поразмыслив, – начал он, колеблясь, – я решил, что вам все-таки нужно кое-что записать, прежде чем отправиться спать. В том числе некоторые частные замечания, касающиеся Греммелей, – предпочтения в еде, имя сына, хобби. Я записываю подобные вещи. До завтра может забыться.
У Эбби был озадаченный вид.
– Хорошо.
Она собралась вернуться в номер, но Мэтт неожиданно обнял ее за талию, останавливая. Он посмотрел на свои пальцы, словно на взбунтовавшихся служащих, действующих без разрешения.
– Что-нибудь еще? – спросила она хрипловатым голосом, от которого его бросило в жар. Он мог бы отдернуть руку и сказать «нет». Но когда Эбби повернулась, ее свежее дыхание коснусь его лица, и он неблагоразумно посмотрел на полураскрытые губы. Кофейные глаза расширились, когда она увидела выражение его лица.
Позже Мэтт понял, что случившееся было неизбежно с самого начала. Он притянул Эбби к себе и поцеловал ее, страстно и долго. Он уверял себя, что она в любой момент может разразиться протестующей речью или оттолкнуть его. Но нет. А раз она не возражала, он не мог оторваться от ее губ… вдыхая сладостный аромат.
Жила-была на свете Эллисон Коллинз. За свою недолгую жизнь она успела испытать и предательство, и отчаяние матери-одиночки, и денежные затруднения. Но, как видно, не ушла из наших дней сказка. И вот однажды в ее дверь постучал прекрасный принц...
Принц Антонио Бонифаче богат, красив, и он жаждет научить жизни и любви молоденькую неопытную девушку...
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…