Солнце для мертвых глаз - [86]
Еще чуть-чуть, и Тедди никогда больше этого не увидит. И никто не увидит. Он расстелил на полу газету и разложил на ней инструменты. Первым делом Тедди вывинтил шурупы из петель и снял дверь. Обычная дверь, сколочена из шести досок, с латунной ручкой. Наверное, ей можно найти какое-нибудь применение. Следующий этап займет больше времени. С помощью киянки он принялся выбивать деревянную дверную раму. Шума было много, но коттедж «Оркадия» располагался обособленно, с одной стороны он граничил с дорогой, а ближайший дом стоял в двадцати футах и был отделен от него стеной, живой изгородью и деревьями. Там не было Мегси и Найджа, и дома не соединялись общей стеной, в которую можно было колотить.
Однако удары тяжелого молотка все же смущали его, хотя Тедди и знал, что жители Лондона редко негодуют по поводу строительных работ у соседей. В Нисдене все было по-другому. А еще его приводил в замешательство тот беспорядок, что он устроил, повсюду валялись щепки от балок, и он едва не задыхался от цементной пыли. Внезапно Тедди сообразил, что ему придется устанавливать новый плинтус, возможно, даже самому вырезать его, если не найдется такой же, как уже имеющийся.
Как только он избавится от дверной рамы, можно будет заниматься уборкой всю ночь. Больше шуметь не придется. И скоро от погреба не останется и следа. Тедди нашел метлу, совок, щетку и рулон мешков для мусора и тщательно все подмел. Затем достал пылесос и уничтожил последние следы пыли.
Может, стоит перетаскать кирпичи и подготовить место для завтрашней работы? Так он и решил. Придется делать это утром, так как во второй половине дня ему предстоит идти в эти чертовы гости. В нем снова вспыхнула злость. Снаружи после наступления ночи сильно похолодало, в воздухе чувствовался легкий мороз, который напомнил Тедди о том вечере, когда умер Кейт. Ему бы очень пригодился лоток для подноса кирпичей, но придется обойтись без него. Его отец был каменщиком и, вероятно, имел свой, но где он сейчас, что с ним стало, Тедди не знал. Он испытывал смутное сожаление из-за исчезновения того лотка – а также из-за отсутствия многих других вещей, которые по праву должны были бы принадлежать ему.
Вот о чем он забыл, о белой матовой краске, такой же, как на стенах. Надо будет утром купить ее по дороге домой. От мысли, что придется укладывать кирпичи на красивый шелковистый ковер или на пол у начала лестницы в подвал, ему стало больно. Походив по дому, Тедди нашел стопку журналов – «Вог», «Харперс», «Хелло!» – тщательно застелил пол их глянцевыми страницами и только после этого стал раскладывать кирпичи.
Правильнее будет избавиться сразу и от двери, и от обломков рамы. Он перенес все это в «Эдсел». Дверь в багажник не поместилась – она оказалась на сантиметр длиннее. На пути обратно в дом Тедди бросил взгляд на крышку люка, и пришедшая ему в голову мысль вызвала у него сначала улыбку, а потом смех. Еще одна великолепная идея, почти гениальная.
Джулия беспокоила Франсин и вызывала у нее нарастающую тревогу. Дело было не только в том, что та напоминала животное с капризным характером, которое приходится постоянно утихомиривать; ее поведение в многочисленных мелких аспектах становилось все более и более странным. Большая часть всего этого скрывалась от Ричарда, Джулия скрывала намеренно, но сейчас он был в отъезде, и в его отсутствие ее странности вылезали наружу.
Дома – ей было некуда ходить без Тедди – Франсин впервые стала очевидцем хождения мачехи. Взад-вперед, взад-вперед – она слышала шаги даже наверху, в своей спальне, но когда спустилась вниз, Джулия остановилась и села в кресло с раздраженным видом, будто ей приходится бросать важное дело из-за чьей-то прихоти. Франсин попыталась поговорить с ней, спросила, что та думает о статье в газете, или нравится ли ей тот новый фильм, который все обсуждают, но Джулия лишь кивала или нетерпеливо качала головой. Ее взгляд оставался прикован к окну, устремлен на забитую автомобилями проезжую часть.
Затем вдруг, без предупреждения, она подскочила и поспешила в холл, схватила с вешалки плащ и выбежала на улицу. Франсин видела, как та остановилась на тротуаре, чтобы пропустить грузовик, потом перебежала на середину дороги и пропустила автомобили, идущие в противоположном направлении. На автобусной остановке кто-то сидел, и она заговорила с ним, причем, кажется, очень эмоционально, энергично жестикулируя.
Когда мачеха вернулась в комнату, Франсин спросила:
– Что произошло?
Джулия отреагировала типично для возмущенного человека: просто отвернулась с видом капризного ребенка. Она прошла в один конец комнаты, развернулась и прошла обратно, затем тяжело опустилась на диван. Мачеха сильно прибавила в весе, и, когда садилась в кресло или на диван, пружины начинали стонать. Интересно, подумала Франсин, а вдруг она ест тайком и тем самым заглушает свою печаль? Только вот какую?
Неожиданно Джулия заговорила.
– Ты, Франсин, не представляешь, каковы мужчины. Достойных, как твой отец, очень мало, они редки. Любой мальчик, с которым ты встречаешься, хочет от тебя только одного и будет стремиться заполучить это от тебя. И как только ты ему это дашь, то сразу наскучишь ему и перестанешь его интересовать. Они все такие.
Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».
Отдых в лондонском доме племянника превратился в пытку для старшего инспектора Уэксфорда .Оберегая здоровье любимого дяди, племянник-полицейский не торопится посвящать его в свои профессиональные тайны. И, что особенно обидно, в подробности громкого дела об убитой девушке, обнаруженной в склепе на кладбище. Обиженный Уэксфорд решает утереть нос молодым «ищейкам» и доказать, что провинциальные сыщики тоже кое-что могут…
Поздним вечером на автостоянке торгового центра была найдена задушенная женщина. Ее тело обнаружила покупательница, за которой почему-то не заехал сын. Старший инспектор Вексфорд, возглавивший расследование, принялся отрабатывать все возможные варианты. И самой многообещающей полиции показалась версия о причастности к преступлению этого самого сына. Особо интересным выглядел тот факт, что убитая была накрыта старой шторой, лежавшей до этого в багажнике его машины. Кроме того, выяснилось, что сам молодой человек не вполне нормален.
…Он наклонился к ней, как бы собираясь закрыть дверь, но вместо этого схватил цепочку и затянул как можно сильнее. Но даже в этот момент его пальцы не коснулись ее шеи. Он и не подумал, что цепочка может порваться. Она порвалась, но девушка к тому времени была уже мертва, и ее выпуклые голубые глаза еще сильнее выкатились из орбит, беззащитно взирая на него…Загадочные убийства и не менее загадочные жильцы дома над антикварным магазином. У каждого – свои тайны, свои скелеты в шкафу. Новый психологический детектив Рут Ренделл «Ротвейлер» – впервые на русском языке.
Дороти Сандерс лежала на спине. Ее лицо и проломленный череп представляли собой сплошное месиво – кровь, осколки кости, вытекший мозг. Волосы тоже слиплись от крови. Она лежала в огромной луже собственной загустевшей крови, темной, как вино. Рядом с ней, на круглом столике, была аккуратно установлена лампа в стиле модерн: монументальная лилия на металлической основе под покосившимся абажуром из гофрированного шелка, настоящая мечта судмедзксперта. И подставку, и зеленый абажур покрывала кровь вперемешку с налипшими волосами.Новое дело инспектора Вексфорда в интригующем романе классика британского детектива Рут Ренделл «Убийство в стиле „психо“».
Непрекращающийся ливень, все больше напоминающий библейский потоп, меняет жизнь маленького и уютного английского городка. При таинственных обстоятельствах исчезают двое подростков. И только расследующий дело старший инспектор Вексфорд не верит, что они могли утонуть в вышедшей из берегов реке…Необъяснимые поступки предсказуемых людей, неожиданные повороты сюжета, множество деталей, о значении которых догадываются только самые проницательные герои, — все это и многое другое в традиционном английском детективе Рут Ренделл «Чада в лесу».
Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
Элизабет Найтингейл, хозяйка поместья, богатая, красивая и уважаемая в обществе, найдена убитой. Кто же смог поднять руку на женщину, у которой, казалось, не было врагов? Таким вопросом задавался инспектор Вексфорд, начиная расследование. Однако он быстро убедился в том, что дело гораздо сложнее, чем представлялось ему поначалу. Муж Элизабет вполне мог ревновать супругу к потенциальному любовнику; ее брат постоянно выказывал ненависть к сестре, а его жена даже имела заинтересованность в смерти Элизабет — ведь та завещала ей все свои драгоценности.
Виктор Дженнер считает себя невинной жертвой обстоятельств. Это правда, что он изнасиловал несколько женщин, но разве можно винить человека в том, что он не может себя контролировать? А выстрел в полицейского, на всю жизнь приковавший того к инвалидному креслу, – просто-напросто трагическая случайность. Он никому не желал зла. Разве справедливо, что из-за этого досадного случая ему пришлось провести десять лет в тюрьме? Выйдя на свободу, Виктор оказался в незнакомом и равнодушном мире – ни друзей, ни работы, ни планов на будущее.
Ученый-психиатр Антони Джонсон думает, что знает о предмете своих исследований если не все, то очень многое. Он уверен, что душевнобольных, в силу особенностей их поступков, образа поведения и даже внешних черт, легко отличить от нормальных людей. По крайней мере, специалист всегда признает своего «пациента». Но подчас реальность вносит свои коррективы в сухую теорию. Антони и в голову не могло прийти, что его сосед по дому – немного нервный, но крайне приличный человек, всегда готовый оказать дружескую помощь, – психопат-маньяк, известный по полицейским хроникам как Кенборнский убийца.
В старинном английском поместье Уайвис-холл, на кладбище домашних животных найдены останки молодой женщины и грудного ребенка. Полиция начинает расследование, которое затрагивает события десятилетней давности. Известие о страшной находке попадает в газеты — и моментально лишает покоя нескольких благополучных и респектабельных людей. Все это время они пытались вырвать из памяти некоторые страницы своего прошлого, но сделать это оказалось невозможно. Их мысли невольно возвращаются в те далекие времена, когда в Уайвис-холл съехалась бесшабашная компания молодых людей, проматывающая наследство одного из них — Эдама Верн-Смита.