Солнце для мертвых глаз - [84]
Он закрыл багажник, отошел на несколько шагов и оглядел машину. Стоит ли ее еще раз вымыть, прежде чем гнать в «Миракл Моторс»?
Неожиданно из-за дальнего конца забора появилась Мегси, как будто материализовалась и выскочила из-под земли.
– Я никогда не видела, чтобы ты открывал багажник, – оживленно заявила она. – Я сказала об этом Найджу, а он сказал, что тоже не видел.
– Кейт поручил мне продать его, – сказал Тедди более экспансивно, чем обычно. – Попросил продать, если мне будут давать за него хорошую цену.
– Можно подумать, что у него там что-то, что нам нельзя показывать, сказала я. А Найдж сказал, точно, может, у него там наркотиков на несколько миллионов, если брать по уличной цене. Забавно, какие мысли приходят в голову, правда? Сколько раз я кляла на чем свет стоит этот «ЭСМ», ведь он занимает весь сад, но теперь, думаю, когда его не будет, я стану, наверное, скучать по нему.
– «Эдсел», – поправил Тедди скорее для проформы, чем ради того, чтобы она выучила название.
Так как мытье машины предполагало работу на глазах у соседей, он отказался от этой затеи. Как бы то ни было, у него впереди трудный день. Зазвонил телефон, и Тедди почему-то был уверен, что это Франсин. Она еще раньше предлагала ему вместе с ней посмотреть на новую квартиру Холли, чтобы потом всем вместе – он, она, Холли и еще какой-то тип по имени Кристофер – сходить куда-нибудь. Вся идея вызывала у Тедди отторжение, но он пошел бы, если бы она захотела. Звонила не Франсин, а какой-то мужчина из Хайгейта, который как-то увидел объявление Тедди, обвел его карандашом и сохранил газету. Он хотел знать, во сколько обойдется изготовление двух встроенных шкафов для одежды. Давно приняв решение не отказываться ни от каких заказов, кроме тех, где требуется тяжелый физический труд, Тедди сказал мистеру Хэбгуду с Шепердс-Хилл, что он будет у него сегодня в три часа.
Человек, которого Тедди увидел в «Миракл Моторс», был не тот, с кем он говорил по телефону. Этот был менеджером или даже управляющим директором, и когда Тедди сказал, что ему практически пообещали выкупить машину, тот поджал губы и принялся отрицательно качать головой из стороны в сторону.
Затем вышел тот, с кем Тедди и разговаривал, и повел себя совсем не так, как того ожидал Тедди.
– Вот если бы речь шла о «Трейдине», – сказал он, – тогда ситуация была бы совершенно иной.
Менеджер перестал качать головой и принялся кивать.
– И тогда мы могли бы говорить о паре «штук», верно, Мик?
– Две тысячи фунтов? – ошеломленно произнес Тедди.
– Да, примерно о такой сумме.
– И мне пришлось бы купить у вас другую машину?
Его слова привели обоих в изумление. Тут Мик довольно резко сказал:
– Если честно, я удивлен, что мистер Грекс хочет продать ее. Вернее, я удивлен, что он не приехал сам, если действительно хочет продать ее. А где он, кстати?
– Он живет в Лифуке, – ответил Тедди.
– Вот как? Он там, а вы здесь с его машиной?
Оба оглядели его с ног до головы. Они смотрели на Тедди так же, как сорокалетние и пятидесятилетние смотрят на молодежь: со смесью пренебрежения, зависти и подозрения. Бездельник, наверняка думали они, прихлебатель и лентяй, не гнушается махинаций.
– Если мы говорим непосредственно о покупке, – сказал менеджер, утомившись глядеть на Тедди, и перевел взгляд на «Эдсел», – то речь может идти о реальной сумме в районе «штуки».
Он в смятении подумал о тех десяти тысячах, на которые рассчитывал. Зато есть возможность избавиться от этой горы железа, не видеть ее первым делом, когда просыпаешься по утрам, освободить сад и не утыкаться в ее багажник, когда выходишь через французское окно. Тедди возненавидел даже цвет машины, этот скучный пастельно-желтый…
– Значит, вы дадите мне за него тысячу?
– Как я понимаю, у вас с собой есть документы на машину, ТО и действующая страховка?
Он в жизни ни о чем из этого не слышал. Что за ТО?
А спрашивать не решился.
– Вот что я вам скажу: передайте мистер Грексу, чтобы тот заехал к нам сам, и тогда мы все обсудим. Если честно, я предпочел бы иметь дело с ним. Лифук не так уж далеко, это не край света. А пока увозите машину. Если мистер Грекс соизволит заявиться к нам лично, мы сможем найти решение, которое устроит всех.
Тедди ничего не сказал. Он пошел к «Эдселу».
– Передайте ему привет от Валли, – крикнул вслед менеджер.
Мистер Хэбгуд жил в одном из тех таунхаусов постройки шестидесятых годов, в которых по проекту не предусматривалось ни одного стенного шкафа. Он переехал в этот дом из викторианской виллы, оборудованной множеством мест хранения. Тедди оглядел спальни, снял мерки и сник, когда клиент сказал, что двери можно сделать из ДСП, ему не нужны никакие навороты и что не хочет сильно тратиться; однако он понимал, что нельзя просто так взять и отказаться от этой работы.
– Какая у вас классная машина, – сказал Хэбгуд, провожая его. – Вы, наверное, не бедствуете, хорошо зарабатываете для своего возраста. И пьете только сок, это точно.
Тедди был слишком зол, чтобы говорить. Он сказал себе, что если Хэбгуд считает его успешным, то, вероятнее всего, согласится заплатить больше, и решил удвоить первоначальную сумму.
Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».
Отдых в лондонском доме племянника превратился в пытку для старшего инспектора Уэксфорда .Оберегая здоровье любимого дяди, племянник-полицейский не торопится посвящать его в свои профессиональные тайны. И, что особенно обидно, в подробности громкого дела об убитой девушке, обнаруженной в склепе на кладбище. Обиженный Уэксфорд решает утереть нос молодым «ищейкам» и доказать, что провинциальные сыщики тоже кое-что могут…
Поздним вечером на автостоянке торгового центра была найдена задушенная женщина. Ее тело обнаружила покупательница, за которой почему-то не заехал сын. Старший инспектор Вексфорд, возглавивший расследование, принялся отрабатывать все возможные варианты. И самой многообещающей полиции показалась версия о причастности к преступлению этого самого сына. Особо интересным выглядел тот факт, что убитая была накрыта старой шторой, лежавшей до этого в багажнике его машины. Кроме того, выяснилось, что сам молодой человек не вполне нормален.
…Он наклонился к ней, как бы собираясь закрыть дверь, но вместо этого схватил цепочку и затянул как можно сильнее. Но даже в этот момент его пальцы не коснулись ее шеи. Он и не подумал, что цепочка может порваться. Она порвалась, но девушка к тому времени была уже мертва, и ее выпуклые голубые глаза еще сильнее выкатились из орбит, беззащитно взирая на него…Загадочные убийства и не менее загадочные жильцы дома над антикварным магазином. У каждого – свои тайны, свои скелеты в шкафу. Новый психологический детектив Рут Ренделл «Ротвейлер» – впервые на русском языке.
Дороти Сандерс лежала на спине. Ее лицо и проломленный череп представляли собой сплошное месиво – кровь, осколки кости, вытекший мозг. Волосы тоже слиплись от крови. Она лежала в огромной луже собственной загустевшей крови, темной, как вино. Рядом с ней, на круглом столике, была аккуратно установлена лампа в стиле модерн: монументальная лилия на металлической основе под покосившимся абажуром из гофрированного шелка, настоящая мечта судмедзксперта. И подставку, и зеленый абажур покрывала кровь вперемешку с налипшими волосами.Новое дело инспектора Вексфорда в интригующем романе классика британского детектива Рут Ренделл «Убийство в стиле „психо“».
Непрекращающийся ливень, все больше напоминающий библейский потоп, меняет жизнь маленького и уютного английского городка. При таинственных обстоятельствах исчезают двое подростков. И только расследующий дело старший инспектор Вексфорд не верит, что они могли утонуть в вышедшей из берегов реке…Необъяснимые поступки предсказуемых людей, неожиданные повороты сюжета, множество деталей, о значении которых догадываются только самые проницательные герои, — все это и многое другое в традиционном английском детективе Рут Ренделл «Чада в лесу».
Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
Элизабет Найтингейл, хозяйка поместья, богатая, красивая и уважаемая в обществе, найдена убитой. Кто же смог поднять руку на женщину, у которой, казалось, не было врагов? Таким вопросом задавался инспектор Вексфорд, начиная расследование. Однако он быстро убедился в том, что дело гораздо сложнее, чем представлялось ему поначалу. Муж Элизабет вполне мог ревновать супругу к потенциальному любовнику; ее брат постоянно выказывал ненависть к сестре, а его жена даже имела заинтересованность в смерти Элизабет — ведь та завещала ей все свои драгоценности.
Виктор Дженнер считает себя невинной жертвой обстоятельств. Это правда, что он изнасиловал несколько женщин, но разве можно винить человека в том, что он не может себя контролировать? А выстрел в полицейского, на всю жизнь приковавший того к инвалидному креслу, – просто-напросто трагическая случайность. Он никому не желал зла. Разве справедливо, что из-за этого досадного случая ему пришлось провести десять лет в тюрьме? Выйдя на свободу, Виктор оказался в незнакомом и равнодушном мире – ни друзей, ни работы, ни планов на будущее.
Ученый-психиатр Антони Джонсон думает, что знает о предмете своих исследований если не все, то очень многое. Он уверен, что душевнобольных, в силу особенностей их поступков, образа поведения и даже внешних черт, легко отличить от нормальных людей. По крайней мере, специалист всегда признает своего «пациента». Но подчас реальность вносит свои коррективы в сухую теорию. Антони и в голову не могло прийти, что его сосед по дому – немного нервный, но крайне приличный человек, всегда готовый оказать дружескую помощь, – психопат-маньяк, известный по полицейским хроникам как Кенборнский убийца.
В старинном английском поместье Уайвис-холл, на кладбище домашних животных найдены останки молодой женщины и грудного ребенка. Полиция начинает расследование, которое затрагивает события десятилетней давности. Известие о страшной находке попадает в газеты — и моментально лишает покоя нескольких благополучных и респектабельных людей. Все это время они пытались вырвать из памяти некоторые страницы своего прошлого, но сделать это оказалось невозможно. Их мысли невольно возвращаются в те далекие времена, когда в Уайвис-холл съехалась бесшабашная компания молодых людей, проматывающая наследство одного из них — Эдама Верн-Смита.