Солнце для мертвых глаз - [102]
Очень осторожно, сдерживая дрожь в пальце, он набрал код: 4-0-6-2. Не раздался взрыв, не прозвучал сердитый голос, не последовал отказ. Этот банкомат слегка отличался от того, у которого он наблюдал за девушкой. Тот потребовал уточнить, какие деньги нужны – английские, французские, американские или испанские, – потом спросил, нужен ли чек. Этот был проще. Тедди нажал на кнопку «Ввод».
«Пожалуйста, подождите», – сказала машина, затем: «Ваш запрос обрабатывается». Карточка вылезла наружу. Тедди не поверил своим глазам. Он знал, что все должно получиться, но все же сомневался. Появились деньги. Без скрипа, без боя барабанов, без национального гимна – они тихо выползли из другой щели. Восемь двадцаток и четыре десятки.
Сработало. Он в деле.
Цель той встречи так и осталась загадкой, цель той беседы со старшим детективом и инспектором, уже другими, так как Уоллис ушел в отставку. Даже когда все закончилось и Ричард ловил такси, он смутно представлял, зачем его пригласили в участок. И в результате беседы уяснил только один конкретный факт: Сьюзен Стенарк ушла от своего мужа летом.
– И поэтому он покончил с собой? – спросил Ричард.
– Возможно. Отчасти. Мы считаем, что могли быть и другие причины.
– Надеюсь, от меня не требуется… то есть вы не будете настаивать, чтобы я опознал его?
– Нет-нет. Это уже сделал его брат. Ведь он родственник вашей нынешней жены, как я понимаю?
Ричарду не понравилось это «нынешней», как будто он меняет жен как перчатки.
– Дальний, – сказал он, удивленный. – Троюродный брат или что-то в этом роде.
– Ведь вы с ним давно знаете друг друга, верно?
– Одиннадцать лет.
Ричард не видел смысла углубляться в тему своей непричастности. Они должны сами разобраться, а если нет, то помогать он им не будет. Кроме того, если сказать полицейскому, что однажды тебе уже требовалось алиби, тот немедленно решит (так рассуждал Ричард), что ты либо виновен, либо из-за своих действий попадаешь в разряд подозреваемых. Так что он ничего не сказал, да и полицейские сказали очень мало, кроме загадочного вопроса, есть у него в распоряжении «какие-либо недавние образцы почерка Дэвида Стенарка». Ричард ответил, что нет, они никогда не переписывались, и его отпустили.
– И все же велика вероятность, что мы снова с вами свяжемся, – сказал старший детектив, и его слова прозвучали скорее как угроза, чем как обещание.
Если что-то одно, причем крупное, идет хорошо, то за ним следуют и другие удачи. Как будто первоначальный успех накладывает чары на все последующие мероприятия, бросает свет на тропу, ведущую к ним. У Тедди все не получалось зашпаклевать стену на том месте, где когда-то была дверь в подвал. Снова взявшись за работу, он обнаружил, что не может накладывать шпаклевку неправильно, вернее, не может сделать шпателем неверное движение.
Шпаклевка была нужной консистенции, не густая и не жидкая. Она ложилась, как масло. Его уверенные движения создавали гладкую, ровную поверхность, которая после покраски не будет отличаться от стен коридора. Тедди установил на место недостающий кусок плинтуса и подумал, что тот смотрится лучше, чем существующий.
Когда работа была закончена и шпаклевке предстояло сохнуть, он не смог удержаться от громкого смеха. Все будет выглядеть так, будто проема никогда и не было. Можно даже повесить сюда картину. Как насчет того натюрморта Саймона Элфетона? Он заслуживает того, чтобы иметь целую стену, а не крохотный кусочек среди тех посредственностей, что висят в столовой.
Скоро придет Франсин. Золотистые чары его успеха простираются и на ее визит, и он строит планы на него, чего с ним никогда не было. Тедди будет благоразумным, он осознает, что причиной его неудачи стало перенапряжение, усталость и беспокойство. Сегодня он не будет предпринимать никаких попыток. Пусть она делает из этого любые выводы, Тедди не обязан потакать всем ее желаниям.
Они поедут кататься в «Эдселе». Он подберет Франсин недалеко от ее дома, и они доедут до Имперского военного музея и сходят на выставку моды сороковых. Ему очень интересна эта выставка, да и девчонки любят моду, думал он. Затем они вернутся сюда, и Тедди покажет ей новую стену и понаблюдает за ее лицом. Возможно, она даже зааплодирует ему, его это не удивит. Франсин будет ждать, когда он попросит ее снять одежду и попозировать ему в шелках и драгоценностях, но не станет ни о чем просить ее. Не сегодня.
Тедди купит для нее вино, дорогое, а после этого они сходят куда-нибудь поесть. Не важно куда. Не исключено, что он купит ей платье, белое или черное. Хорошо бы найти черное бархатное платье с длинной юбкой, скроенной по косой, с драпировкой по вырезу. У «Эдсела» будет полный бак бензина, так что Тедди сможет отвезти ее домой, и если Франсин захочет уйти пораньше, он не будет возражать. Завтра, в воскресенье, он снова вставит карточку в банкомат и снимет еще две сотни фунтов.
Проснувшись в четыре часа утра от голода, Джулия спустилась вниз и съела два «язычка» с белым шоколадом. Затем, зная, что если она ляжет на голодный желудок, то вскоре ей опять придется спускаться вниз, она доела все «язычки» из упаковки. Как ни странно, по ночам, в отличие от часто появляющейся потребности есть, желания ходить взад-вперед у нее не возникало. Джулия неторопливо прошла от одного окна к другому, глядя в никуда, на пустую, омытую светом улицу, на островок безопасности с одиноким бетонным столбом посередине проезжей части.
Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».
Отдых в лондонском доме племянника превратился в пытку для старшего инспектора Уэксфорда .Оберегая здоровье любимого дяди, племянник-полицейский не торопится посвящать его в свои профессиональные тайны. И, что особенно обидно, в подробности громкого дела об убитой девушке, обнаруженной в склепе на кладбище. Обиженный Уэксфорд решает утереть нос молодым «ищейкам» и доказать, что провинциальные сыщики тоже кое-что могут…
Поздним вечером на автостоянке торгового центра была найдена задушенная женщина. Ее тело обнаружила покупательница, за которой почему-то не заехал сын. Старший инспектор Вексфорд, возглавивший расследование, принялся отрабатывать все возможные варианты. И самой многообещающей полиции показалась версия о причастности к преступлению этого самого сына. Особо интересным выглядел тот факт, что убитая была накрыта старой шторой, лежавшей до этого в багажнике его машины. Кроме того, выяснилось, что сам молодой человек не вполне нормален.
…Он наклонился к ней, как бы собираясь закрыть дверь, но вместо этого схватил цепочку и затянул как можно сильнее. Но даже в этот момент его пальцы не коснулись ее шеи. Он и не подумал, что цепочка может порваться. Она порвалась, но девушка к тому времени была уже мертва, и ее выпуклые голубые глаза еще сильнее выкатились из орбит, беззащитно взирая на него…Загадочные убийства и не менее загадочные жильцы дома над антикварным магазином. У каждого – свои тайны, свои скелеты в шкафу. Новый психологический детектив Рут Ренделл «Ротвейлер» – впервые на русском языке.
Дороти Сандерс лежала на спине. Ее лицо и проломленный череп представляли собой сплошное месиво – кровь, осколки кости, вытекший мозг. Волосы тоже слиплись от крови. Она лежала в огромной луже собственной загустевшей крови, темной, как вино. Рядом с ней, на круглом столике, была аккуратно установлена лампа в стиле модерн: монументальная лилия на металлической основе под покосившимся абажуром из гофрированного шелка, настоящая мечта судмедзксперта. И подставку, и зеленый абажур покрывала кровь вперемешку с налипшими волосами.Новое дело инспектора Вексфорда в интригующем романе классика британского детектива Рут Ренделл «Убийство в стиле „психо“».
Непрекращающийся ливень, все больше напоминающий библейский потоп, меняет жизнь маленького и уютного английского городка. При таинственных обстоятельствах исчезают двое подростков. И только расследующий дело старший инспектор Вексфорд не верит, что они могли утонуть в вышедшей из берегов реке…Необъяснимые поступки предсказуемых людей, неожиданные повороты сюжета, множество деталей, о значении которых догадываются только самые проницательные герои, — все это и многое другое в традиционном английском детективе Рут Ренделл «Чада в лесу».
Детективная история, произошедшая в Санкт-Петербурге. Обычные люди в необычных обстоятельствах. Любовь, ненависть, жадность, драки и власть.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
А ведь все так невинно начиналось! Четыре подружки коротали вечерок с бутылочкой «зеленого дьявола» и вели милую дамскую беседу о том… как бы им «грамотно» отправить на тот свет ненавистного шефа. Почему бы не помечтать о приятном в теплой дружеской компании? Все бы ничего, да только шефа вскоре действительно нашли мертвым, к тому же кто-то снял на видео посиделки четырех любительниц абсента. Впрочем, они и сами друг друга теперь подозревают. И распутать этот клубок противоречий по силам только их старой знакомой, неугомонной журналистке Инне Пономаренко…
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
Элизабет Найтингейл, хозяйка поместья, богатая, красивая и уважаемая в обществе, найдена убитой. Кто же смог поднять руку на женщину, у которой, казалось, не было врагов? Таким вопросом задавался инспектор Вексфорд, начиная расследование. Однако он быстро убедился в том, что дело гораздо сложнее, чем представлялось ему поначалу. Муж Элизабет вполне мог ревновать супругу к потенциальному любовнику; ее брат постоянно выказывал ненависть к сестре, а его жена даже имела заинтересованность в смерти Элизабет — ведь та завещала ей все свои драгоценности.
Виктор Дженнер считает себя невинной жертвой обстоятельств. Это правда, что он изнасиловал несколько женщин, но разве можно винить человека в том, что он не может себя контролировать? А выстрел в полицейского, на всю жизнь приковавший того к инвалидному креслу, – просто-напросто трагическая случайность. Он никому не желал зла. Разве справедливо, что из-за этого досадного случая ему пришлось провести десять лет в тюрьме? Выйдя на свободу, Виктор оказался в незнакомом и равнодушном мире – ни друзей, ни работы, ни планов на будущее.
Ученый-психиатр Антони Джонсон думает, что знает о предмете своих исследований если не все, то очень многое. Он уверен, что душевнобольных, в силу особенностей их поступков, образа поведения и даже внешних черт, легко отличить от нормальных людей. По крайней мере, специалист всегда признает своего «пациента». Но подчас реальность вносит свои коррективы в сухую теорию. Антони и в голову не могло прийти, что его сосед по дому – немного нервный, но крайне приличный человек, всегда готовый оказать дружескую помощь, – психопат-маньяк, известный по полицейским хроникам как Кенборнский убийца.
В старинном английском поместье Уайвис-холл, на кладбище домашних животных найдены останки молодой женщины и грудного ребенка. Полиция начинает расследование, которое затрагивает события десятилетней давности. Известие о страшной находке попадает в газеты — и моментально лишает покоя нескольких благополучных и респектабельных людей. Все это время они пытались вырвать из памяти некоторые страницы своего прошлого, но сделать это оказалось невозможно. Их мысли невольно возвращаются в те далекие времена, когда в Уайвис-холл съехалась бесшабашная компания молодых людей, проматывающая наследство одного из них — Эдама Верн-Смита.