Солидный куш - [4]
— Хорошо горит, — отметил Д" ель. — Это чем же они ядра начиняют?
— Потушить пожар, — послышался из переговорной трубы голос капитана. — Живо, Фервор вас сожги!
Трое матросов с баграми и ведрами бросились выполнять приказание. Синий корабль вынырнул из оседающего облака дыма и пошел на сближение. Четыре его погонных пушки выстрелили одновременно. Два огненных ядра прожгли основательную дыру в гроте, одно угодило в полубак. Полыхнуло пламя, отбросив матросов прочь. Горящие люди с воплями покатились по палубе. Один перекувырнулся через фальшборт, и камнем ушел под воду. Алина побледнела.
Рулевой завертел штурвал, разворачивая "Пеликана" против ветра. Двое матросов, бесстрашно забравшись на грот-мачту, спешно срезали загоревшийся парус. Синий корабль совершил поворот оверштаг, пройдя за кормой "Пеликана". Снова рявкнули погонные пушки. Корабль дернулся, словно получил хороший пинок.
— Левый борт, приготовиться! — проревел из трубы голос капитана.
Оттолкнув рулевого, Вахлак сам встал к штурвалу. Синий корабль шел круто к ветру и быстро настигал их. По его такелажу ловко ползали пираты: одни убирали паруса, другие просто размахивали оружием, подбадривая себя перед предстоящей схваткой. Капитан Вахлак завертел штурвал, разворачивая "Пеликана" поперек курса синего корабля.
— Огонь!
Залп из трех стволов был не слишком впечатляющ, но эффективен. Огненные ядра прожгли нижние паруса на всех трех мачтах пиратского корабля.
— Ура! — закричала Алина, и матросы дружно подхватили.
— Разумно, но поздно, — хладнокровно прокомментировал дуа" леор единственный залп "Пеликана".
Синий корабль быстро приближался. Канониры, подгоняемые бранью капитана, спешно перезаряжали пушки, но даже Алине было понятно, что второго залпа не будет. Синий корабль находился всего в полусотне саженей. Кто-то с палубы пальнул по нему из пистолета, и это словно послужило сигналом. Воздух наполнился треском выстрелов и криками раненных. Стреляли, в основном, на синем корабле, кричали — на "Пеликане".
По трапу кубарем скатился старший помощник. Свитер на нем дымился. В одной руке старший помощник держал шпагу, в другой — пистолет.
— А вы что здесь делаете?! — рявкнул он, заметив пассажиров.
— Следим за ходом событий, — спокойно проинформировал его Д" ель. — У вас есть другие предложения: как провести этот вечер?
— Какие, к Фервору, предложения?! — чуть не взорвался помощник. — Сейчас нас возьмут на абордаж, будет вам предложение!
— Учитывая эмоциональность и бессодержательность вашего ответа, я позволю себе сделать предположение, что план спасения вы еще не выработали, — невозмутимо сделал вывод Д" ель. — В таком случае я готов предложить следующую схему…
— Короче, Д" ель, — взмолилась Алина. — Они уже близко.
— Как вам будет угодно. Я предлагаю погрузить корабль…
— Поднимут обратно, — нетерпеливо перебил старший помощник. — Их корабль больше нашего, и мы никуда не денемся. Масла и ревущих бомб у нас нет.
— А я и не предлагаю продолжить сопротивление под водой, — проинформировал его Д" ель. — По моим наблюдениям, исход столкновения больше не вызывает никаких сомнений. Корабль вам не отстоять. Поэтому я предлагаю покинуть его, как только палуба окажется под водой. Фервор почти зашел, а до восхода Алгоры еще около часа…
— Понял, — снова не дослушал старший помощник. — Ты прав, в темноте, может, кто и улизнет. Эй вы, живо вниз!
Последнее относилось к прячущимся за фальшбортом матросам. Те оглянулись, и начали осторожно отползать к главному грузовому люку. Синий корабль был почти рядом.
— Скажите, Алина, где сейчас находится ваш подводный костюм? — без тени спешки осведомился Д" ель.
— В каюте, — удивленно отозвалась Алина. — В зеленой сумке. А…
— Вернитесь, пожалуйста, в кают-компанию и отдрайте любой иллюминатор по правому борту, — попросил Д" ель. — Мы покинем корабль через него.
— Ага, действуйте, а я — мигом, — сказал помощник, и помчался вниз, прыгая через три ступеньки.
— Поспешите, Алина, — попросил Д" ель.
Девушка неуверенно кивнула, а потом, словно проснувшись, пулей метнулась обратно в кают-компанию. Д" ель закрыл главный люк, передвинул вниз рычаг блокиратора, оглянулся по сторонам и вытащил из-под плаща пистолет. Аккуратно вставив ствол в узкий проем, спустил курок. Глухо бухнул выстрел. Д" ель ладонью разогнал дымок и оглядел дело рук своих. Каменная пуля надежно застряла в блокираторе. Теперь дверь будет сложно открыть даже с этой стороны.
Дуа" леор повернулся и быстро, но с достоинством сбежал вниз по трапу. Дым заволакивал коридор, и Д" ель прикрыл лицо платком. Помещения для пассажиров на "Пеликане" никогда не было, и пассажиров разместили в пустующих каютах офицеров, благо на корабле давно имелся острый недокомплект команды. Сейчас там бушевал пожар. Пламя с победным ревом выползало из прогоревших дверей и быстро разбегалось по стенам. Д" ель оценил ситуацию, нашел ее безнадежной, повернулся и пошел обратно.
"Пеликан" погружался под воду. Черный вечерний сумрак за иллюминатором сменился зеленоватым подводным, а из пробоины хлынула вода. Д" ель прибавил шагу. "Пеликан" содрогнулся от удара. Синий корабль на полном ходу врезался в его борт. Хвала создателям, не рассыпался. Алина едва успела вцепиться в створку двери, чтобы не упасть. Стюард опрокинулся на пару с капитанским креслом и замер под ним. Острые крючья впились в борт "Пеликана", не давая ему уйти. Прозвучал короткий сигнал, и пираты с ревом запрыгали на залитую водой палубу торговца.
Олег Мушинский — современный российский писатель, работающий в жанре исторического и фантастического детектива. Лауреат премии «Электронная буква — 2018». Действие «Кронштадтского детектива» происходит в начале ХХ века. Агенту сыскной полиции Ефиму Кошину предстоит раскрыть загадочные, на первый взгляд, даже мистические преступления, и раскрыть быстро. Из столицы прибыл инспектор Гаврилов, чтобы оценить эффективность работы сотрудников кронштадтского отделения сыскной полиции.
Первый крестовый поход увлек на Восток самых разных людей, от благородных идеалистов до настоящих разбойников. Был в этой разношерстной армии и русский мастер Тимофей Черный. Созданные им боевые машины пользовались заслуженной славой у крестоносцев, но подлинную известность ему принесло умение раскрывать преступления. А началось все в маленькой крепости на самой границе графства Триполи с того дня, когда крепость атаковали сарацины. Крестоносцы легко отразили первый штурм, но сразу после боя выяснилось, что в самой крепости кто-то убил предводителя рыцарей-госпитальеров сэра Жерара из Булони.
За каждого обращенного в Истинную Веру дикаря выплачивают одну белую коралку. Именно поэтому Брик Фалко, задолжавший собственому отцу пять миллионов, стал Проповедником. И честно проповедовал… как умел. Мушкетом и шпагой. Лишь бы дикарей хватало.Но красавица Алина отправилась на похороны отца, бывшего военного моряка и контрабандиста. А корабль, на котором она плыла, захватили пираты.И в холодных водах Кампавалиса стало очень жарко. За Алиной охотятся все подряд: пираты топят корабли; таинственные убийцы безжалостно истребляют мирных сильфов; люди и нелюди режут друг друга оптом и в розницу…Брику Фалко предстоит спасти Алину, проложить себе путь в самое сердце этой кровавой карусели и найти то, что уже полвека было надежно скрыто от чужих глаз…
Зомби-пост-апокалипсис + эротика; последнее в том же стиле, что и «Аю Метрикс». Если кто не читал (нет, я ни на что не претендую, это всё статистика СИ:)) то суть в следующем: главный акцент будет сделан на красивых девушках, которые сопровождают главного героя на пути к подвигу, а не на том, что именно надо бросить в жерло Ородруина. Однако, вся собственно эротика описывается красивыми (в меру моего таланта, конечно) иносказаниями.
Приключения русского мастера боевых машин Тимофея Черного, примкнувшего к крестоносцам в Первом крестовом походе, продолжаются. Летом 1123 года караван паломников прибыл в Тиберию. За время пути танцовщица Зинаида предсказала им целых восемь несчастий, включая и две смерти. Первой жертвой становится сама «предсказательница». Мастер Тимофей с друзьями-рыцарями берется за поиски убийцы. Их ждут подземные ходы, встреча с огнепоклонниками, карты и драгоценности, погони и тайные недоброжелатели. И конечно, преступление будет раскрыто!
Приключения Тимофея и Карла продолжаются. Они привозят слепого Ореста в Иерусалим, в знаменитый Госпиталь. По слухам, тамошние лекари творят настоящие чудеса, в чем им помогают чудотворные мощи, и главная из них – десница самого Иоанна Крестителя. Но не все так просто. Десницу только что выкрали, и, прежде чем воспользоваться ее чудотворной силой, ее еще предстоит вернуть.
Поэзия и проза (компиляция из разных источников): рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.
Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.