Солги мне - [129]
— Я надеялась справиться собственными силами, — ответила Мэдди. — Я знала, что невиновна, хотя Генри решил, что я пошла по стопам своей бабки.
— Какая еще бабка? — осведомился Кей Эл, присматриваясь к лицу Генри, на котором мелькнула недовольная гримаса. — Тут еще и бабка замешана?
— Помолчи, Кей Эл, — проворчал Генри. — Пусть Мэдди закончит.
Мэдди рассказывала, выкладывая на этот раз все, что ей было известно, и Кей Эл заметил, что по мере продолжения разговора Генри постепенно успокаивается.
— Мне кажется, события развивались следующим образом. Брент обращает награбленное в наличность и готовится к бегству. Но тут я нахожу в машине трусики, а в городе появляется Кей Эл. Он преследует Брента, а мы с Тревой обшариваем его кабинет и находим ящик с копиями счетов. Брент теряет самообладание и бьет меня по лицу. До его отлета в Бразилию остается двое суток, и он понимает, что сплетня, пущенная Дотти, может достичь ушей сообщника, который, вероятно, даже не догадывается о его намерении улизнуть. Тогда Брент звонит сообщнику, просит его сделать что-нибудь, чтобы замять скандал, и выдает себя — Мэдди, замолчав, взглянула на Генри и добавила. — Особенно если это был тот самый звонок в пятницу ночью Брент здорово напился, и его намерения были видны насквозь. Если бы вы арестовали его в ту минуту, он бы выложил вам все как на духу. Полагаю, сообщник убил его, чтобы защитить себя Вот только голос меня смущает. В ту ночь я услышала, как в трубке кто-то сказал: «Ладно», но голос был женский. В банке есть кассир ло имени Джун Уэбстер. Она не родственница тому, другому Уэбстеру?
— Сестра, — ответил Генри. — Я проверял. Покойная супруга Харолда Уайтхеда была из той же семьи. Банк буквально напичкан Уэбстерами.
— Они нравятся мне все меньше, — сказала Мэдди.
— Теперь поговорим о деньгах, — предложил Генри. — Если ты оставила их в сейфе, как они оказались в «сивике»?
— Не знаю, — ответила Мэдди. — Но я уверена, что это сделал человек, который пробрался в субботу в мой дом. Именно тогда у меня пропал ключ от сейфа. Я понимаю, что иметь ключ еще не значит получить доступ к сейфу, но ключ — уже кое-что. Я думаю, убийца забрал деньги и залег на дно, рассчитывая, что вы меня арестуете. Этого не случилось, и тогда он подбросил пистолет и часть денег в «сивик», надеясь, что их обнаружит Лео. Но я нашла их первая. Потом он услышал о пропаже Эм, это было нетрудно, поскольку я кричала об этом на каждом углу… — Мэдди помолчала и добавила: — В тот день я ездила в банк, и там все знали, что Эм исчезла.
— Об этом знал весь город, — заметил Генри. Наконец и Кей Эл решил вставить слово:
— Должно быть, убийца был здорово разочарован. Что бы он ни делал, ты всякий раз ускользала из ловушки. Ради тебя он был готов вывернуться наизнанку.
— Да, но только если Мэдди говорит правду. — Генри задумался. — В этом деле остается много неясного. Например, в ту ночь после Брента никто не выезжал из Пойнта, кроме Мэдди.
— Так утверждает Бейли, — напомнил Кей Эл. — Я был бы не прочь побеседовать с ним завтра.
— Завтра у нас и без того будет много дел, — ответил Генри. — Например, тот чертов пистолет.
— Есть еще одно обстоятельство, — сказала Мэдди. — Бейли встречается с Кендэйс, которая работает в банке. Может быть, он тоже замешан.
— Бейли некоторое время служил в банке охранником. — Генри почесал переносицу. — Он знает банк как свои пять пальцев.
— Завтра нам обязательно нужно поговорить с ним, — взвился Кей Эл. — Особенно теперь, когда мы убедились в невиновности Мэдди. — Он в упор взглянул на дядю.
Но тот по своему обыкновению был непроницаем.
— Пока мне об этом ничего не известно, — пробурчал он. — Мэдди молчала о пистолете и деньгах, ее следовало бы привлечь за сокрытие улик.
— Ничего не выйдет, — возразила Мэдди. — Я вам все рассказала, меня не в чем упрекнуть. К тому же я, того и гляди, выйду за вашего племянника. В каком положении вы тогда окажетесь?
— В том самом, в котором нахожусь всю жизнь из-за выходок Кей Эла, — ответил Генри, но в его голосе не было злости.
— Эм в моей кровати наверху, — сообщил Кей Эл, когда Генри наконец оставил их вдвоем и отправился спать. — Ее сморило сразу после ужина. Тяжелый денек выдался.
— Ладно, остановись, — сказала Мэдди, придвигаясь к нему вплотную. — Я скучала по тебе.
Кей Эл отступил назад.
— Я тоже скучал по тебе. Иди спать.
Мэдди остановилась:
— Что?
— На втором этаже спит твоя дочь, и моему дядюшке не терпится услышать, как ты отправишься к ней. Так что не теряй времени.
— Мы слишком долго были порознь, — Мэдди подошла к Кей Элу и обвила его руками — Я истосковалась по тебе.
Кей Эл крепко поцеловал ее, и Мэдди с наслаждением втянула в себя его запах, но он тут же отступил назад.
— Я тоже истосковался, и именно потому собираюсь встретиться с тобой завтра в твоем доме. Анна присмотрит за Эм, а Генри вернется к своим шерифским обязанностям, так что не занимай завтрашнее утро — у тебя будет множество дел в обнаженном виде. Ну а сейчас марш наверх, — велел Кей Эл.
И в этот момент к Мэдди подкралось ощущение пустоты. Она разругалась со всем городом, чтобы быть с ним, она почувствовала себя свободной делать все, что хочет, и вот предмет ее желаний опять выскользнул у нее из рук.
После развода все начинается с НУЛЯ!Новая работа…Новая жизнь…Но прежде всего — новая любовь!Любовь к собственному шефу, мужчине с голливудской внешностью, лучезарным мальчишеским обаянием… и жестким, совершенно невыносимым характером.Может ли любовь к такому человеку стать счастливой?Порой бывает возможно все…
Дэнни Бэнкс пыталась взять сенсационное интервью у знаменитой писательницы и не заметила знаков внимания широкоплечего блондина Она не могла предположить, что он принял ее за ловкую мошенницу, за которой давно охотился. С этого то все и началось…
В маленьком городке наступают большие перемены! Красотка учительница внезапно покидает своего добропорядочного, положительного жениха ради мужчины, с которым дружила много лет, а отвергнутый жених клянется жестоко отомстить… Скромная мать семейства применяет весьма сомнительные средства, чтобы вернуть любовь мужа… Респектабельная дама средних лет вдруг признается, что много лет состояла в тайной греховной связи… Что случилось? Просто маленький городок стал местом, где забурлили великие страсти!
И это все – о них.О женщинах из семьи Гуднайт, владеющих знаменитой – хотя и не слишком прибыльной – галереей.Бабушка Гвен умна и любит выпить.Ее старшая дочь – красавица Ив – мечтает о любви, но никак не найдет своего единственного…Младшая – умница Тильда – влюблена в сногсшибательного ирландца-авантюриста, у которого украли три миллиона долларов…А внучка Надин… О, у нее еще все впереди!
Что могло нарушить тихую, мирную жизнь обитателей маленького американского городка? Что стало причиной невероятных слухов, подлогов, шантажа и интриг? Что скрывается за тщательно продуманными преступлениями и забавными приключениями?Всего-то — появление блистательной дамы из большого города, немедленно воспылавшей безумной любовью к молодому, привлекательному мэру городка! Всего-то — СТРАСТЬ, способная принести массу проблем и влюбленным, и всем, кто оказывается с ними рядом!..
Мин Доббс не верила в романтическую любовь…Кэл Морриси предпочитал не завязывать «серьезных» отношений даже под страхом смерти…Их первое свидание, ставшее результатом веселого пари, закончилось катастрофой…Но если мужчина и женщина созданы, чтобы полюбить друг друга, так тому и быть!Даже если их окружают бойфренд-ревнивец, кот-мутант, друзья-идиоты, мамочки-стервы и чудовищный свадебный торт?Тем более!
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…