Солдаты без оружия - [127]
— Супруга ваша, Орифджан, весьма мудрая женщина, — говорил он чуть позже, встретившись с Орифом. — Вам повезло с женой! Счастливый!..
До самого отъезда Шамсия ни разу не напомнила мужу о том единственном трудном разговоре. И только накануне, оставшись с ним наедине, ласково попросила:
— Дорогой Орифджан! Кто старое помянет, как говорится, тому глаз вон!.. Кто в жизни безгрешен?.. Но я хочу вас о чем-то попросить.
— Да, да, я вас очень внимательно слушаю! — засуетился Ориф.
— Не будьте равнодушны к судьбе этой женщины, вас всегда отличала порядочность.
Ориф и рта не успел открыть от удивления.
— …И поскольку я уверена в вашей честности, — серьезно продолжала Шамсия, — я хочу, чтобы вы не оставили ее одну в ее теперешнем положении.
Ориф, конечно, мог только догадываться, после скольких раздумий, бессонных ночей его жена обратилась к нему с такой просьбой и чего ей это стоило. Шамсия же все эти дни не раз представляла себя на месте той далекой одинокой женщины, Людмилы Платоновны. Казалось, она должна была испытывать к ней чувство ревности, мучиться от безысходности этого чувства, но ничего подобного не было. До боли в сердце ее пронизывало горькое сочувствие к ней, ее одиночеству. Она представляла, каким мужеством должна была обладать та, чтобы пережить все, что выпало на ее долю, пережить ради любви… И Шамсия страстно хотела, чтобы далекая, неведомая ей женщина обрела покой и радость в любви, чтобы ей встретился человек, похожий на ее мужа, честный, преданный, не умеющий хитрить, обманывать, весь как на ладони… Потому что она знала, была уверена, что только с таким человеком можно быть по-настоящему счастливой.
Шамсия подошла к Орифу, жарко поцеловала его в губы, потрепала волосы, усмехнулась уголками губ.
— Так вы обещаете мне? Вы ведь у меня настоящий мужчина, Орифджан! Да?..
Слова жены как целительный бальзам, как щедрый весенний дождь подействовали на него, вызвав бурю чувств. С любовью глядя в ясные глаза Шамсии, он стал целовать ее губы, лицо, исступленно шепча:
— Я ваш раб, я навеки ваш раб, дорогая!..
Орифа провожала вся семья. И снова, как тогда, при встрече, его крепко держал за руку сынишка, дочка — за другую. Они обнялись с отцом. Потом с Шамсией. Он увидел, как она сегодня похорошела, будто к ней вернулась прежняя легкость и беззаботность, — так горел румянец на ее нежном лице.
Крепко, по-дружески пожал он руку секретарю горкома Носову и всем остальным, кто пришел проводить его в обратный путь. Еще раз поцеловал детей и пошел к специальному пассажирскому вагону, в который, по инициативе того же Носова, погрузили подарки трудармейцам.
Ака Навруз давно уже ждал Орифа на ступеньках вагона. Паровоз загудел, давая отправление, и вагоны пришли в движение. Все дружно замахали руками, и, пока поезд набирал ход, Олимов не отрывал взгляда от лица Шамсии, стараясь в толпе не потерять ее из вида.
— Ну, стало быть, такова мелодия этого дела! Поехали! — улыбнулся Ака Навруз, глядя на своего комиссара, — Когда-то теперь вернемся обратно? А?
11
Когда Ака Навруз с Олимовым вернулись в Каменку, усто Барот уже знал из письма жены о постигшем его семью безутешном горе. Словно столбняк напал на веселого, общительного, доброжелательного человека. Он перестал разговаривать, ни на кого не глядел. Лицо его, и без того темное, от горя потемнело совсем и было таким мрачным, каким никто никогда его не видел. Однако люди сочувствовали несчастью старого Сахибова, были к нему внимательны, готовы были выполнить любую его просьбу. Но все дело в том, что он, замкнувшись в своей беде, вообще перестал желать чего-либо. Ночами во сне тяжело стонал, днем же от него и слова невозможно было добиться.
В тот вечер, незадолго перед которым усто получил письмо жены, к нему зашел еще ничего не знающий о гибели сыновей Сахибова кузнец Гаврилов; он задержался на заводе.
— А, Андрей! — обернулся на его шаги усто Барот, назвав по имени своего товарища. — Видишь, совсем недавно мы поминали твоего брата, который погиб в ленинградской блокаде, теперь вот, друг мой, помянем моих сыновей!..
Гаврилов не сразу понял смысл слов усто, поэтому, как всегда, не спеша разделся, повесил на гвоздь около двери свою рабочую кепку, потом поглядел на присмиревших товарищей по общежитию…
— Что случилось?
— Пришло известие о гибели на фронте двух сыновей усто, — тихо объяснил Нормат Нурматов.
Гаврилов машинально провел рукой по волосам и, бросив свою авоську с продуктами на пол, подсел поближе к усто Бароту, молча обнял его за плечи.
— Ака Навруз привез эту горькую весть? — смахнул слезу загрубевшей ладонью Гаврилов.
Вместо ответа усто Барот протянул другу скомканное письмо, — видно, старик с ним не расставался.
— Нет слов, которые могли бы утешить тебя, мой друг, остается только все выдержать, перенести, пусть это и очень тяжело! — как можно более бодрым голосом утешал Гаврилов.
— Мы-то выдержим, друг Андрей, — печально вздохнул усто Барот, — вот матерям каково…
— Верно твое слово, усто Барот, — задумчиво поглядел на друга Гаврилов, — может, тебе все-таки отпроситься и поехать проведать жену?
Таджикский писатель Фатех Ниязи снискал известность своими рассказами и романами о Великой Отечественной войне. На тему войны с фашистами написан и роман «Не говори, что лес пустой…», повествующий о судьбе таджикского мальчика Давлята Сафоева. Образ отца, погибшего в борьбе с басмачами, определил выбор жизненного пути Давлята — окончив пехотное училище, он стал кадровым офицером и принимал активное участие в партизанском движении на земле Белоруссии.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.