Солдатик с ключом - [5]

Шрифт
Интервал

– Привет, ты тоже ещё не совсем состарился! – съязвила я.

– Ох и язычок у тебя, – перестав улыбаться, покачал головой Серж. – Если б не острая нужда в твоих деловых способностях…

– Ладно, пошли уж скорей к тебе на работу, не май месяц на дворе, – я ухватила Серёгу за рукав и потащила его к переходу.

– На какую это такую работу? – дурачился мой визави, – может я в «Космосе» дворником работаю, на свежем воздухе, подметаю там, то да сё, – видишь какой худой!

– Ну так у дворника должно быть своё служебное помещение, где-то же ты держишь свои главные рабочие инструменты – метлу да ведро!

Так, дурачась, мы действительно подошли к какой-то небольшой двери, находящейся справа от центрального входа в гостиницу. На двери висела табличка: «Служебное помещение. Посторонним вход воспрещён!». Я подумала, не хватает ещё надписи, типа: «Не влезай – убьёт!». Сергей, достав ключ-карту, открыл дверь, и мы оказались в длинном и достаточно узком коридоре, без окон и дверей, свет струился откуда-то сверху и сбоку, я как не пыталась рассмотреть откуда светит, так и не нашла источник.

– Ты английский ещё не забыла? – спросил мой провожатый, ведя меня за собой по лабиринтам коридора.

– А зачем здесь английский? – несколько опешив, ответила я, – здесь же никого нет.

– Ну ты мать даёшь! – Серж удивлённо покачал головой и толкнул какую то, вдруг внезапно возникшую дверь, больше похожую на калитку с магнитным замком.

От яркого света я на секунду зажмурилась, а потом ахнула: мы оказались в огромной оранжерее с почти незнакомыми мне деревьями и цветами. Здесь стояли изящные, маленькие, на двоих скамеечки, били небольшие фонтанчики, запах был такой густой и обволакивающий, что у меня закружилась голова и захотелось почему-то мороженного.

– Палыч, ты где? – громко крикнул Сергей, – нам через тебя на 4-й надо попасть.

– Давно за вами наблюдаю, – откуда-то сбоку послышался

скрипучий, тихий голос, – вдруг что-нибудь этакое интересное увижу…

– Палыч, прекрати смущать мою спутницу, она девушка интеллигентная и вообще иностранка! – подмигнув мне, Серёга продолжил, – нам действительно надо на 4-й.

– Таксу ты знаешь, куда положить – тоже, так в чём проблема? – спросил всё тот же голос, – делай что надо и идите куда хотели.

Я, окончательно обалдев от всего происходящего, ели успела заметить, как достав из джинсов что-то такое зелёненькое, ну прямо вылитые 10 американских рублей, Серж подошёл к огромной пальме, что-то нажал и деньги исчезли в открывшейся дыре. «Ну прямо кино про шпионов, Штирлиц отдыхает, вот тебе и 88-я нарисовалась», – подумала я. (Примечание: статья 88 УК РФСР – нарушение правил о валютных операциях, а также спекуляция валютными ценностями или ценными бумагами. Срок наказания от 3 до 15 лет. Отменена Федеральным Законом Российской Федерации № 10-Ф.З. от 01 июля 1994г.)

Пройдя ещё немного дальше, мы свернули направо и оказались у обыкновенного лифта, что-то зашумело и двери открылись. Войдя во внутрь, Серёга, приложив палец к губам, дал мне понять, что говорить нельзя, нажал на цифру 4 и мы поехали. Я, совсем развеселившись, подумала: «вот придуриваются! Специально для меня с неизвестным мне Палычем разыграли целый спектакль! Что же дальше? Чем удивлять будете»?

Доехав до 4-го этажа, двери лифта открылись и о чудо, мы оказались в огромном, где-то ярко, где-то тускло освещённом зале. Подойдя к небольшой полукруглой стойке, Сергей спросил у девушки, с бейджиком на груди «Администратор Ирина»:

– Hi, where we can we take off our clothes?

– Good evening, let me show you out. – Ответила девушка Ирина. (Примечание: – Привет, где мы можем снять одежду? – Добрый вечер, позвольте я вас провожу. Перевод с английского).

Подведя нас к небольшим, красивым вешалкам и пожелав

приятного отдыха, девушка удалилась.

– Ну как тебе? – тихо спросил Сергей, помогая мне раздеться.

– Нормально, а что, здесь всё время надо говорить на инглиш? – спросила я, – неудобно как-то.

– Да нет, вон в том баре можно говорить на любом языке, хоть на китайском или суахили, пойдём посидим, поболтаем, выпьем по паре фирменных коктейлей.

– Всё шутишь, скажи, а что нельзя было сюда попасть через главный вход? – наивно поинтересовалась я.

– Можно, только слишком много мороки: оформить тебе карту гостя, разовый пропуск в боулинг и т.д. и т.п. – Как-то устало ответил Серж.

– Ну, кем ты тут работаешь спрашивать не буду, всё равно правды не скажешь, потом, как-нибудь, на досуге подумаю и догадаюсь.

– Интересно было бы послушать твои выводы.

Подойдя к стойке бара, мы разместились на высоких барных стульях, пока я разглядывала предлагаемые напитки, Сергей заказал два фирменных коктейля под названием «Космос». Я специально не стала спрашивать из чего его делают, попробую – сама разберусь.

– А ты молодец, хорошо держишься! – с восхищением произнёс Серж, – видно же, что в первый раз здесь оказалась и никаких эмоций! Другие постоянно охали и ахали, я только краснеть успевал, да извиняться. Всегда догадывался, что не простая ты девушка, с красивым именем Руслана.

– Судя по количеству услышанных от тебя в мой адрес комплиментов, разговор предстоит серьезный, – с сарказмом сказала я, – да ты не волнуйся, я девочка взрослая, помогу чем смогу.


Рекомендуем почитать
Вскормленные гневом

Рассказ о двух людях, которых судьба связала одним страшным случаем. Когда они были детьми, отец одного из героев в порыве ревности, в состоянии алкогольного опьянения, на их глазах убил свою жену, задушил голыми руками. Но он ее не просто убил: разорвав одежду на женщине он ее изнасиловал, напоследок изуродовал лицо ножом и надел на голову несчастной красный берет, который и стал причиной конфликта. Спустя несколько лет в небольшом городе, где проживали главные герои, убили молодую девушку, причина смерти была удивительно схожа с убийством матери одного из героев.


Полярные чувства

Записки со странными символами, фотография лисицы, острые специи, красный шарф и маска быка-дьявола. У жертв нет ничего общего кроме головоломок, оставленных на месте преступления. Изучая улики, Александра выходит на больного шизофренией. Именно он слушает приказы ледяных ос. Однако в его сознании есть и другой голос – реальный. И тот, кому он принадлежит, намного опаснее любого психа. Нет страшнее зверя, чем тот, что выбрался наружу из потемок души сломленного человека. Обложка авторская.


Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Тайна старого грота

Остросюжетные повесть, рассказы по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам уголовных дел. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.


Сотрудник агентства «Континенталь»

Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.