Сокровище последнего самурая - [25]

Шрифт
Интервал

– Бастер, нельзя! – закричал Картер, бросившись за ним следом.

Но тиранн продолжал кататься, радостно трубя и разбрасывая хвостом песок в разные стороны. На месте элегантного узора появились бугры и ямы, словно там только что отложили яйца мозазаврихи. Теодор и Би ухитрились схватить Бастера за уздечку, а Картер, взяв лежащие неподалёку грабли, попытался что-то поправить, но вместо волнистых линий у него, конечно же, получилась мешанина из острых углов и царапин.

– О боже! – испугалась Би. – Что подумает о нас брат императора?!

Тут откуда-то сверху донеслись смех, взрыв японских фраз и топот ног по ступенькам, а потом строгим тоном голос взрослой женщины произнёс ещё несколько японских фраз. В дверях показалась девочка, ровесница Картера, в яркой пижаме из шёлка и вышитых шлёпанцах. Увидев Бастера, она сразу подбежала к нему.

Картер схватил тиранна под уздцы и погладил его перья, успокаивая:

– Я прошу прощения за песок: он нечаянно.

– Глупости, – ответила девочка по-английски. – Его естественная среда обитания – морской берег. Песок помогает ему бороться с паразитами.

Картер, застигнутый врасплох, даже растерялся.



– Откуда ты знаешь… – начал он, но тут другой голос заставил восхищённую девочку оглянуться:

– Так не подобает приветствовать наших гостей, Саи! Честное слово, я огорчена! Вот твоя накидка!

Во двор вышла чопорная леди, в руках она держала что-то меховое.

– Ах, леди Браунли, вы всегда преувеличиваете! Сейчас не холодно!

Би просияла.

– Тётя Джеральдина! – воскликнула она и побежала к родственнице.

– Кто это – «тётя Джеральдина»? – спросила девочка у Картера.

– Она, – ответил он, показав на женщину, которая едва не задохнулась в объятиях Би.

– Ты ошибаешься, – заявила девочка, прижимаясь к тёплому боку Бастера. – Это леди Браунли – она не тётя!

– А ты кто? – спросил Картер, глядя, как девочка зарылась в чёрные перья тиранна.

– Все знают, кто я, – заявила она. – А кто ты? И кто твой друг?

– Я Картер, а это Бастер, – ответил он. – Это…

– …карликовый чёрный тиранн, я знаю! – перебила его девочка и восторженно пискнула. – Я всегда хотела получить такого питомца!

Джеральдина Браунли высвободилась из объятий Би и направилась к ним.

– Будь вежливой, Саи! – Она казалась немного растерянной.

Саи вздохнула и слегка поклонилась:

– Извини. Благодарю, что ты оказал мне честь таким подарком. Это очень любезно с твоей стороны! – С этими словами она сунула лицо в оперение Бастера. – Я уже полюбила его!

– Э-э… – растерянно протянул Картер. – Бастер не подарок. Он мой.

Тут к ним подошла Джеральдина и попыталась накинуть мех на плечи девочки.

– Не нужно, – сказала Саи; её голос звучал приглушённо. – Теперь моей одеждой станет этот тиранн.

– Тётя Джеральдина, как я рада вас видеть! – ликовала Би. – Нам надо так много вам рассказать!

– Беатрис, Беатрис! – покачала головой её тётя. – Боже, какая ты стала взрослая! А это, должно быть, твой брат Картер? – Она протянула ему руку, которую он неловко пожал. Он даже попытался поклониться – на всякий случай, ведь тут все так делают. – Добро пожаловать в Японию, – сказала Джеральдина. – А эта непослушная девочка – принцесса Саи, племянница императора и моя ученица.

Внезапно глаз Бастера уловил что-то, пробудившее его любопытство; он вырвался из объятий Саи и помчался на другую сторону двора.

– Ой, ты опять за старое! Нельзя! – Картер бросился за ним.

Но было поздно, и всплеск воды сообщил всем, что случилось: Бастер сунул голову в красивый пруд и ухватил зубами красочного карпа кои. Би снова пришла в ужас, но Саи расхохоталась.

– Вкусное лакомство! – воскликнула она и от восторга захлопала в ладоши. – Смотрите, леди Браунли! У моего тиранна превосходный вкус!

Джеральдина лишь закрыла глаза и сокрушённо покачала головой. В руках она по-прежнему держала меховую накидку. Когда она снова открыла глаза, перед ней стоял мужчина. Он приподнял шляпу в знак приветствия.



– Привет, Джерри, – сказал Теодор. – Давненько не виделись.

– Логан, – сказала Джеральдина. – Я удивилась, узнав, что ты отважился поехать в Японию. Что тебе тут надо?

– Как что? Услышать твой милый голос, конечно же, увидеть твою улыбку, – равнодушным тоном ответил Теодор.

Джеральдина ничего не ответила.

– Я пошутил, – сказал Теодор. – Но я с удовольствием побуду в твоей приятной компании и, может, узнаю какие-то полезные вещи. Может, ты захочешь научить меня чему-нибудь? Ты ведь всегда любила учить других.

– А ты всё такой же, не изменился, – вздохнула Джеральдина. – Да ты никогда и не изменишься. Такова жизнь. А дети производят приятное впечатление.

– Что ж, спасибо, Джерри, что ты спросила, как у меня дела. Всё очень хорошо, – ехидно сказал Теодор. – Немножко болят колени… – он демонстративно потёр их, – но я не жалуюсь. Тут у тебя приятный балаганчик. Уютный.

– Дворец сделан в основном из бумаги, – ответила Джеральдина. – И дерева. – Несмотря на холодный тон, она смотрела на Теодора не отрывая глаз, даже когда в другом конце двора разбился горшок.

– По-моему, тебе подходит такое окружение, – сказал он уже мягче. – Ты выглядишь… ну, мы все постарели.

Джеральдина резко отвернулась от него.


Еще от автора Джей Джей Барридж
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру.


Загадка города-призрака

Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.


Тайна дерева-храма

Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?


Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет.


Рекомендуем почитать
Принц Серебряного моря, или Новые приключения дельфина Диня и его друзей

Книга «Принц Серебряного моря» продолжает серию увлекательных сказочных повестей о приключениях дельфина Диня и Золотой рыбки в волшебном подводном мире. Героев произведения ждут путешествия в дальние моря, полные секретов, и новые интересные персонажи — загадочный Дельфиор и древний Наутилус. Книга отличается хитроумно закрученным сюжетом. Раскрыть тайну легендарного Летучего маяка, спасти Остров Вымерших Ящеров от нашествия непрошеных гостей, узнать, кто прячется под маской таинственного незнакомца, прокатиться на загадочном Акварибле — это и многое другое предстоит нашим друзьям…


Дарители: Дар огня. Короли будущего. Игра мудрецов. Земля забытых. Сердце бури

Все книги цикла в одном томе! Давным-давно в волшебном королевстве, созданном могучим колдуном Барсом, у каждого жителя был свой чудесный дар, полученный от Сердца волшебства. А потом волшебство исчезло. С тех пор прошло триста лет, и внезапно история, которая уже стала сказкой, получила продолжение. Героям новой истории – Генри, Эдварду, Розе и многим другим – предстоит вернуть пропавшие дары, разгадать самые сложные загадки, распутать не один клубок интриг, сразиться с кошмарными чудовищами и перехитрить хитрейшего из злодеев.


Куда возвращаются сказки

Первым звеном цепочки странных событий послужил треугольник, который Коля купил в самом обычном магазине. Треугольник вывел к гному, а тот к волшебным палочкам. И стал Коля волшебником. Жаль только, что счастье продолжалось недолго, ведь волшебство притянуло хозяина Тёмных Стёкол…


Возвращение корабля-призрака

Брайан Джейкc, автор знаменитого сериала «Рэдволл», подарил читателям ещё одну удивительную историю, полную загадок и приключений. Её герои — мальчик Бен и весёлый пёс Нед — смогли бы рассказать правду о легендарном корабле-призраке, ведь они единственные с проклятого корабля остались в живых. Но то, что случилось давным-давно у мыса Горн, не должен знать никто.Десятилетия странствуют мальчик с собакой, выброшенные с борта гибнущего «Летучего голландца». Их прошлое покрыто тайной, они всегда там, где в их помощи нуждаются больше всего.


Привидений не бывает

Впервые в рамках одной книжной серии выходят все повести и рассказы об отважной девочке из будущего Алисе Селезневой и ее замечательных друзьях.На этот раз Алисе и ее друзьям предстоит сражаться с космическими пиратами, побывать в параллельных мирах и на загадочных планетах. Об этих и других приключениях вы узнаете, прочитав очередные восемь повестей цикла, среди которых «Война с лилипутами», «Дети динозавров» и «Привидений не бывает».


Это моя собака

Книга Сергея Лукницкого «Это моя собака» включает в себя несколько забавных историй, написанных от имени фокстерьера Пирата. Эта добрая и умная книга адресована и детям, и их родителям. «Для детей надо писать так же, как для взрослых, только гораздо лучше.» К сожалению, эта мысль Максима Горького сегодня забыта. Для детей пишут любовные и детективные романы примитивным языком. Сергей Лукницкий возвращает детям добрый юмор Саши Чёрного, Корнея Чуковского, Алексея Толстого и других больших писателей, подаривших многим поколениям замечательные книги.Для детского школьного возраста.