Сокровище Монтесумы - [12]
– Это теокалли, – проговорил Хуан, показывая на пирамиду, – место ритуальных жертвоприношений индейцев.
– И место нашего последнего пристанища, – горько обронил Диего. – Как ты думаешь, они это сделают уже сегодня?
Но ответ он не успел услышать. Один из индейцев уткнулся ему копьем в спину и мотнул головой вперед. Это означало, что пора двигаться дальше.
Еще час потребовался, чтобы спуститься в долину. Но в город отряд индейцев так и не вошел. Они обогнули его справа и пошли по дороге, ведущей к небольшой отлогой возвышенности, обогнули ее и уперлись в почти отвесную скалу. С первого взгляда Диего не заметил в ней ничего необычного. Скала как скала, ничем особо не отличающаяся от всего окружающего пейзажа. Но индейцы остановились около нее и сбросили со своих плеч поклажу. Похоже, что они достигли конечной цели своего путешествия. Неожиданно один из индейцев что-то громко крикнул на своем языке, и все индейцы, которые несли все эти дни тяжелый груз, упали на колени, уткнувшись лицами в землю. Только два воина с копьями не последовали примеру всех остальных, а остались стоять рядом с пленниками. Тот, который кричал, приблизился к скале и, просунув руку в едва заметную расщелину в ней, надавил на небольшой каменный выступ. В тот же момент поверхность скалы, кажущаяся монолитной, пришла в движение. Часть ее в виде прямоугольника отделилась от общей массы и образовала небольшой проем, в который можно было протиснуться человеку. Предводитель отряда индейцев снова что-то скомандовал, и индейцы, лежавшие ниц, вскочили на ноги и устремились к проему в скале. Они засновали, как муравьи, вокруг сундуков и стали подтягивать их к проему, затем начали протискиваться сами и протаскивать сундуки через проем, пока весь груз не оказался внутри. Снаружи оставались только два пленника и охранявшие их воины. Прошло еще некоторое время, пока Диего и Хуан не почувствовали на своих спинах острие копья, это означало, что настал их черед лезть в проем.
3
Ева лихорадочно кидала в чемодан свои вещи. Кажется, она ничего не забыла. Взяла с собой все, что может понадобиться ей в столь необычном путешествии. Ева посмотрела прогноз погоды: сейчас в Мехико плюс двадцать семь. Жарко, но это в городе. А какая будет погода там, куда они направляются? В горах совсем иной климат. Ведь, как она поняла со слов Левина, экспедиция направляется в Мексиканское нагорье. Ева до сих пор не верила, что она удостоилась чести быть членом этой экспедиции. Левин, как и обещал, связался со Спенсером и передал ему просьбу Евы. И о чудо! Спенсер ответил согласием. И вот сегодня вечером у них самолет. Они вылетают с Левиным тем же рейсом, на который когда-то опоздал Левин.
Еве стало немного не по себе при воспоминании о том, какая печальная участь постигла пассажиров того злополучного рейса. Но, как известно, один снаряд не падает дважды в одну и ту же воронку. И потом Ева свято верила в свою судьбу, и уж если ей суждено оставить этот мир в ближайшее время, то ничто ей уже не поможет. Никакая самая тщательно продуманная предосторожность. Судьба все равно настигнет ее. Ведь говорят же, что от судьбы не уйдешь. Так что стоит ли понапрасну забивать голову разными страхами?
Ева еще раз придирчиво осмотрела багаж: не забыла ли чего? Все оказалось на месте. Джинсы, кроссовки, майки с короткими рукавами для Мехико и теплые свитера и ветровка для гор. Вроде все. Но смутное ощущение, что она все-таки что-то упустила, не давало покоя. Ева мучительно старалась понять, что она могла забыть.
И вдруг ее осенило! Талисман. Как она забыла про него?! Он всегда сопровождал ее в поездках с того самого дня, как появился у нее.
Это произошло в Мехико. Ева была там в командировке. Они снимали сюжет для программы, посвященной завоеванию Мексики конкистадорами. Руководство канала выделило для этой дорогостоящей командировки всего три дня. Время, отведенное для съемок, сжималось, как шагреневая кожа, прямо на глазах. Ева выступала в роли монтажера и продюсера одновременно. Ее напарником был уже пожилой и умудренный опытом оператор, которого все на студии звали просто Дмитрич. Дмитрич уже не первый раз бывал в Мехико и знал этот город вдоль и поперек, что нельзя было сказать о Еве. Она прилетела в Мехико впервые и жадно впитывала все впечатления, которыми щедро делилась с ней мексиканская столица. Днем они работали как одержимые, а вечерами отправлялись в загул. Они бродили по площадям и улицам города, любовались многочисленными архитектурными памятниками старины и музеями, заходили перекусить в кафешки, где с удовольствием пробовали местные экзотические блюда. Иногда они заглядывали в какой-нибудь частный магазинчик или лавку. Ева предпочитала делать покупки именно в этих маленьких островках торговли, нежели в огромных столичных супермаркетах. Дмитрич усаживался в каком-нибудь укромном уголке и, попивая неизменный мате, предлагаемый хозяином магазинчика, терпеливо ждал свою спутницу, пока она не перепотрошит весь магазин и не ополовинит его стратегические запасы.
Однажды они заглянули в лавку на центральной площади города Сокало. Дмитрич, как обычно, уютно устроился с чашкой мате и запасся недюжинным терпением. К Еве подошел хозяин этой лавки, древний старик с изборожденным глубокими морщинами лицом. Если бы не глаза, молодо сверкавшие из-под седых кустистых бровей, Ева бы дала ему лет девяносто – не меньше.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.