Сокровище любви - [32]

Шрифт
Интервал

– Ты не находишь ее привлекательной? – усмехнулся он. – Что ж, тогда ты единственный в этих краях, кто не поддался ее чарам. Она притягивает мужчин, как мед мух.

– Мед привлекает и сладкоежек, да только пчелы больно жалят. Так же и Шандра д'Эвре. – Нолан сверлил гневным взглядом заросшее бородой лицо Даффа.

Дафф расхохотался.

– Ну, ты несправедлив к этой леди, – возразил он. – Она, конечно, вспыльчива, но и необычайно соблазнительна.

– Ты ее не знаешь, – хмуро пробурчал Нолан. Дафф поднялся со стула в темном углу и принялся расхаживать по комнате, задумчиво поглаживая бороду.

– Да, может, так даже лучше, – промолвил он вслух.

– Не для меня, – рявкнул Нолан. – Не забывай, что именно мне предстоит отправиться с Шандрой в путь, если мне не удастся выудить у нее карту до отъезда.

– Но ее отъезд из Натчеза может открыть двери, которые я считал для себя навеки закрытыми, когда готовился похитить карту у мадам д'Эвре.

Нолан мысленно выругался. Ему не нравился взгляд, который изредка бросал на него Дафф. Старый хитрец что-то замышляет, и Нолан был почти уверен, что это очередная мерзость.

– Оставь свои дурацкие идеи, – буркнул он, шагнув к двери. – Я не возьму Шандру с собой, и точка.

Но едва Нолан взялся за ручку двери, как Дафф негромко окликнул его.

Недовольно нахмурившись, Нолан обернулся и посмотрел на своего бородатого сообщника, одетого в лохмотья. Еще до того, как Дафф открыл рот, Нолан уже знал: что бы ни сказал плешивый мерин, он примет это в штыки.

– Я хотел бы попросить тебя еще об одном одолжении, дружок, – промолвил Дафф.

– Мое терпение кончилось, – отрезал Нолан. – Отныне никаких одолжений.

Черт возьми! Нолан всегда умел обуздать свой вспыльчивый нрав, но встреча с Шандрой и все эти секретные дела с Даффом сделали его нервным – он то и дело рычит, будто раненый лев.

– Тебе известно, что я питаю нежные чувства к мадемуазель д'Эвре. Поразмыслив, я решил, что будет правильнее позволить тебе взять с собой Шандру. Она же потеряла отца. Это путешествие немного развеет ее печаль. Но я не хочу, чтобы она испытала трудности или… – Пронзительный взгляд Даффа пригвоздил Нолана к месту. Слова словно повисли в воздухе, предоставляя его младшему приятелю самому догадаться, что именно он имел в виду. – Я думаю, ты все понял. Хотя я связан твердым решением отыскать сокровища, я не желаю, чтобы этот прелестный ангел пострадал от…

– Прелестный ангел? – воскликнул Нолан. – Ты видишь в Шандре то, что хочешь видеть. Она далеко не ангел. И я намерен держаться от нее подальше. Глаза бы мои ее не видели. Она ничуточки мне не нравится! – Нолан раздраженно дернул входную дверь. – И мой окончательный ответ – нет! Шандра со мной не поедет.

– Всего лишь маленькое одолжение, – продолжал уговаривать его Дафф. – Не понимаю, из-за чего ты так кипятишься. Ты же говоришь, она сама напросилась поехать с тобой, так пусть едет. Какие дополнительные неприятности она тебе причинит?

– Какие неприятности? – Нолан беззвучно выругался. Он не собирался отвечать на вопрос Даффа. Шандра – воплощенная мисс Неприятность. И если Дафф попросит его еще о каком-нибудь одолжении, то лишится своей бороды – Нолан повыдергивает ее волосок за волоском. – Шандра останется здесь, и баста!

– Выполни мою просьбу, и я больше никогда ни о чем тебя не попрошу до конца моих дней, – пообещал Дафф.

Нолан возвел глаза к небу и, продолжая ворчать, выскочил во двор, злющий, словно вампир в поисках жертвы. Дафф лукаво рассмеялся. Нолан все сделает, как надо. Он ведь должен ему, Даффу, и совесть возьмет над ним верх. Но время покажет, насколько хватит у Нолана выдержки в присутствии рыжеволосой красавицы Натчеза. В одном Дафф был уверен: никто другой не справится с поставленной задачей лучше Нолана. Кто еще сможет отыскать испанские сокровища в диких землях Запада? Лишь Нолан способен добыть золотые слитки, спрятанные мексиканскими рудокопами до нападения индейцев.

Для Нолана вообще нет ничего невозможного. Вот только вряд ли ему удастся сохранить дистанцию между собой и красавицей, которая будет сопровождать его на запад. Скорее всего эту просьбу Нолан действительно не сможет выполнить, подумал Дафф. Нолану будет сложно оставаться джентльменом с Шандрой, когда она окажется почти полностью в его власти. Мужчина и женщина в диких землях быстрее поддадутся искушению. Им ведь придется объединить свои усилия в борьбе против испанцев, индейцев и просто грабителей.

Дафф разгладил бороду и нахмурился. Наверное, он и впрямь хочет от Нолана слишком многого. Но может, это путешествие – именно то, что требуется Шандре и Нолану, пусть даже они терпеть не могут друг друга. Им обоим придется испытывать на прочность свой характер и силы. Однако, что бы ни случилось, Нолан постарается найти сокровища. Золото послужит важным целям.

Господи, одна надежда, что он поступает правильно. Ну конечно, заверил себя Дафф. Когда он получит золото, все будет хорошо. Непременно будет! Дафф сейчас между молотом и наковальней, и ничто, кроме испанских сокровищ, не исправит положения. Только бы Нолан не стал самовольничать и воплощать в жизнь свои собственные планы…


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Наваждение

Светские дамы, желающие сделать хорошую партию, неизменно обращались за советом и помощью к Шарлотте Аркендейл, способной выяснить всю подноготную любого джентльмена. Но богатый опыт устроения чужого счастья мало помог Шарлотте, когда в ее жизни возник Бакстер Сент-Ивс — решительный, отчаянно храбрый, неординарный. Такого человека непросто любить и еще труднее завоевать, но он просто создан для того, чтобы помочь в расследовании таинственного убийства…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…