Сокровище любви - [3]
К немалому удивлению Нолана, грабитель повернул коня на задний двор особняка, который светился, словно фонарь в ночи. Сегодня там давал бал дон Эстебан Мартинес. Более дюжины экипажей стояло на лужайке перед домом, а из ярко освещенных окон первого этажа доносились звуки музыки и гул голосов.
Закутанный в плащ бандит слез с коня, взобрался на решетку ограды, увитой виноградом, и проворно вскочил на балкон. С поистине кошачьей ловкостью он перепрыгнул через железные перила и исчез в комнате. Похоже, дом был ему хорошо знаком.
Бормоча под нос ругательства, Нолан спешился и бросился вдогонку за грабителем. Занося ногу на перила, он заметил огонек свечи, движущийся от окна к окну, – незнакомец переходил из комнаты в комнату. Едва Нолан успел войти в дом, как скрипнула соседняя дверь. Он мигом нырнул под кровать и услышал приближающиеся шаги.
Из своего укрытия Нолан видел лишь кружевной подол желтого платья да слышал шуршание нижних юбок. Скрипнула дверь гардероба, и легкий ветерок, влетевший через открытую балконную дверь, донес до Нолана приглушенный женский шепот:
– Спасибо, что любезно одолжили мне свою одежду, сеньор Мартинес. Вернем улики на место.
Распластавшись под кроватью, Нолан невольно нахмурился. Что, черт возьми, происходит? Нет, грабитель, который держится в седле не хуже какого-нибудь индейца, лазает по заборам с ловкостью горца и прыгает через ограду, словно пума, не мог быть женщиной, твердил себе Нолан. Да если это была переодетая женщина, Нолану остается локти кусать с досады!
Видимо, разбойник скрылся в коридоре до того, как Нолан проник в комнату. Появление неизвестной дамы просто случайное совпадение, хотя, с чего бы ей вздумалось беседовать с платяным шкафом, остается загадкой.
Послышался негромкий стук в дверь. Нолан видел, как обладательница желтого платья метнулась в соседнюю комнату. Отблеск свечей проник через приоткрытую дверь, из-за которой донеслись тихие голоса. Нолан навострил уши.
– Вам уже лучше, моя дорогая? – Родерик Вон, тревожно нахмурившись, вглядывался в обворожительные черты юной девушки.
Нолан видел только начищенные до блеска черные сапоги и кружевной подол желтого платья, однако готов был признать, что незнакомка – хитрющая ведьма, если ей удалось совершить такое ограбление. Черт бы ее побрал!
Его лоб прорезала глубокая морщина. Где он слышал этот до боли знакомый мужской голос? В эту минуту женщина заговорила, и Нолан весь обратился в слух.
– У меня страшно болит голова, – послышался ее тихий шепот. Шандра потерла виски и улыбнулась своему спутнику страдальческой улыбкой. – Правда, сейчас мне уже легче. Я прилегла на несколько минут, и боль немного стихла.
Прилегла? Нолан расхохотался бы, если бы не боялся, что его обнаружат. Вот уж действительно – лжет и не краснеет!
– Вы теперь можете танцевать? – спросил Родерик, предлагая ей руку. – Мне невыносима мысль, что я сопровождаю самую прелестную леди в Натчезе, но до сих пор не улучил минуты заключить ее в объятия. – И Родерик склонился к руке Шандры, чтобы запечатлеть поцелуй на ее запястье. – Моя дорогая, вы королева бала. Вам, должно быть, известно, как мне хотелось потанцевать с вами, прижать вас к своему сердцу.
Нолан чуть не хмыкнул, услышав эту тонкую лесть. Ему, как никому другому, был знаком этот прием. Он и сам не раз применял подобную тактику. Но у него было такое чувство, что леди не верит ни одному слову своего учтивого кавалера, хотя до Нолана и донесся ее наигранно-смущенный смех. Эта хитрая кокетка слишком умна, чтобы попасться на удочку сладкой лести!
И он не ошибся. Шандру не так-то легко было одурачить. Она весьма искусно притворилась, что болтовня Родерика растопила ее сердце.
– Вы мне льстите, – пробормотала девушка с деланной скромностью. Подняв голубые глаза на своего красавчика кавалера, она добавила: – Здесь так много хорошеньких женщин, и они гораздо красивее меня.
– Ни одна из них не обладает таким колдовским очарованием, – поспешил возразить Родерик. – Я вижу только вас, моя прекрасная леди.
Нолан снова пренебрежительно усмехнулся про себя. Слушая этот обмен любезностями, можно заработать зубную боль. Кавалер в до блеска начищенных сапогах, как видно, здорово поднаторел в искусстве обольщения. Нолан никак не мог узнать его по голосу, но одно знал наверняка – это типичный охотник за приданым. Натчез – рай для подобных пройдох, которые только и мечтают жениться на дочке какого-нибудь богатого плантатора. Этот болван и не подозревает, что расточает свое красноречие не по адресу. Леди, которую он так настойчиво пытается обольстить, лгунья и воровка.
– Вы слишком щедры на комплименты, – пробормотала Шандра, откинув огненно-рыжий локон со лба. – Но мне приятно это слышать. – Наградив своего спутника ослепительной улыбкой, девушка вместе с ним покинула комнату и спустилась вниз.
Улучив момент, когда Родерик не смотрел на нее, Шандра скорчила презрительную гримасу. Она терпеть не могла такие разговоры с кавалерами. Лесть, комплименты? На нее это не действовало. Чтобы узнать, красавица ты или дурнушка, достаточно взглянуть в зеркало. Верить только своим глазам – вот был ее девиз. Шандра прекрасно знала, что ее внешность не вызывает отвращения у окружающих. На комплименты она не напрашивалась. Девушка предпочитала вести разговоры о политике, экономике и тому подобном. Даже жестокая ссора была в ее глазах лучше грубой лести. Она гордилась своим умом, а не телом. Господь позаботился об этом. В человеке важнее всего интеллект, так она считала.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…