Сокровище любви - [110]

Шрифт
Интервал

Оглянувшись, она снова отчаянно вскрикнула: преследователь почти настиг ее. Сердце Шандры гулко колотилось. Она завернула за угол конторы и ринулась к своей лошади.

Шандра не помнила, как вскочила в седло. Один миг – и она уже сжимала поводья. Скорее, скорее, пока ее не догнал человек в маске, выкрикивающий неразборчивые проклятия. Она уже готова была вздохнуть с облегчением – ей удалось спастись. Натянув поводья, она развернула коня.

Но ее надежды не сбылись – рука в перчатке схватила ее за запястье, а другая рука дернула за повод. Шандра боролась, как разъяренная кошка, пытаясь высвободиться из его стальных объятий, но неизвестный был силен как дьявол. Испуганная лошадь встала на дыбы – Шандра пришпорила ее, а незнакомец натянул поводья. Лошадь протестующе заржала. Шандра в ужасе вскрикнула – неизвестный бандит обхватил ее за талию и стащил с брыкающейся лошади.

Она сопротивлялась из последних сил. Пышные нижние юбки мешали ей ударить врага в пах, так, чтобы он скорчился на земле, дав ей, таким образом, возможность вскочить в седло и умчаться прочь. Свирепый разбойник рывком поставил ее на ноги перед собой, и она уперлась ему в грудь, словно в каменную стену.

В этот момент ярость полностью вытеснила страх. Черт возьми, она не собирается сдаваться без боя! Шандра сжала кулак и ударила разбойника с такой силой, будто хотела вышибить из него мозги. Получив удар в челюсть, бандит взревел от боли.

Но действия Шандры только разозлили негодяя, ничуть не испугав его. Шандра никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной и беззащитной. Впрочем, нет, был еще один случай во время ее путешествия, когда она решила, что на нее напали кровожадные индейцы.

Разбойник в маске крепко сжал ее руками, так что она не могла пошевелиться, и подставил ей подножку. Шандра пыталась сохранить равновесие, но у нее ничего не вышло, и она упала на землю лицом вниз.

Разбойник стиснул ее плечи и, рывком перевернув на спину, навалился на нее всей тяжестью. Она завизжала из последних сил, да так пронзительно, что ее крик оживил бы и мертвого. Что касается разбойника, то у него чуть не полопались барабанные перепонки.

Пока Шандра извивалась, стремясь вдохнуть полной грудью и позвать на помощь, рука в перчатке зажала ей рот. Круглыми от ужаса глазами Шандра смотрела в лицо незнакомца, ожидая решения своей участи. Единственным утешением для нее было то, что она все-таки увидит перед смертью того, кто пытался убить ее отца, хотя за это знание ей придется заплатить собственной жизнью.

Все еще ругаясь на чем свет стоит, разбойник сорвал с лица маску и в бешенстве глянул на свою жертву.

– Ты?.. – изумленно ахнула Шандра.

– Да, я, черт бы тебя подрал, – рявкнул он в ее побледневшее лицо.

Шандра остолбенело уставилась на него. Она не знала, радоваться ей или еще больше пугаться: она-то ожидала… Нет, она не знала, кого ожидала увидеть, ну разве что только пушистые усы и черные глаза дона Эстебана. Но она даже и помыслить не могла, что маска скрывает суровые черты Нолана.

– Будь ты проклят, Нолан, – гневно прошипела она.

Он прижал ее руки коленями к земле и усмехнулся.

– Клянусь, ума у тебя не больше, чем у белки. Ты и святого выведешь из терпения. Как только я доставлю тебя домой, то привяжу к кровати, чтобы ты не шаталась где попало. Какого черта ты здесь делаешь? Лезешь под нож убийцы?

– Я пыталась предотвратить покушение на моего отца, – выпалила она. – Ты предал его, объявив комитету, что он жив. Таким образом ты вынудил убийцу завершить начатое!

– Ну конечно, именно так, – хмыкнул Нолан. – Как же иначе я мог вывести его на чистую воду? – Его изумрудно-зеленые глаза жгли ее презрением. Даже в темноте Шандра чувствовала на себе этот взгляд. – Я в последний раз предупреждаю тебя, чтобы ты не совала нос не в свои дела. Делать мне больше нечего, как только гоняться за тобой по закоулкам. Пора положить конец твоему глупому вмешательству в мои дела.

У Шандры в голове роились тысячи вопросов. Она не верила в честность его намерений, но его присутствие у заброшенной торговой конторы привело ее в замешательство. Неужели он следил за ней, чтобы узнать, с кем она встречается по ночам? И что значит его заявление: «Пора положить конец твоему глупому вмешательству в мои дела»? Святители и ангелы, неужели ее придушит собственный муж – негодяй и подлец?

– Что ты задумал? И что ты сам здесь делаешь? – спросила она.

Нолан слегка ослабил хватку, справившись со своим гневом.

– Наш общий друг Эйвери Джонсон прислал меня сюда встретиться с молодой женщиной, которая должна сообщить мне какие-то важные сведения относительно заговора. К сожалению, он забыл упомянуть, что это будет свидание с моей собственной женой.

– Так ты и есть агент Джефферсона? – потрясенно ахнула она.

Нолан? Человек, предложивший финансовую поддержку комитетчикам и Берру? Человек настолько неуловимый и скрытный, что никто никогда не мог узнать, что он замышляет? Человек, ставший во главе комитета и заставивший мятежников перейти к решительным действиям?

Черная пелена подозрений спала, и Шандра прозрела. Ну конечно же, это Нолан! Кто разведает планы мятежников лучше, чем этот хладнокровный, речистый искатель приключений, который завоевал симпатии всех без исключения членов комитета? Комитет доверял ему и считал, что он на его стороне. Нолан нарочно взбудоражил их призывами к бунту. В то же время он заставил Берра раскрыть все карты, помахав сокровищами перед его носом. Он искусно вынудил комитетчиков принять решение. Нолан притворялся, что он один из них, используя свое обаяние и умение вытягивать информацию.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Плененные страстью

Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.


Нарышкины, или Строптивая фрейлина

В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…