Сокровище Кастеров - [17]
– Я могу все понять. Кристофер Харрис мог вас понять. Бизнес в долгосрочной перспективе мог вас понять. Но время вас не понимает. Вы уже больше года не выплачиваете полугодовую аренду этого помещения. Отсюда и наше решение. Вы должны покинуть здание в течение недели.
Джеймс вскочил с кресла.
– Но как…
– Позвольте закончить, – повысил голос Шварц. – Вы, может быть, и хороший человек, да и ваши усилия заметны. Но теперь дела обстоят иначе. Мне очевидно, что вы не заплатите арендную плату даже через несколько месяцев. По условиям договора все, что имеется в офисе, арестовывается до полной выплаты долга. Вы можете забрать всю физическую документацию, но за неделю вы должны покинуть здание. В противном случае сюда прибудет пристав с моим помощником и опечатает помещение. У вас есть ровно два месяца на оплату долга. После оплаты мы готовы продолжить сотрудничать с вами, но если вы не успеете, мы распродадим имущество и постараемся покрыть часть вашего долга. – Шварц взял кейс за ручку и поднял его со стола. – Надеюсь, вы меня поняли, иначе вам придется иметь со мной дело в суде, можете не сомневаться. – Он прошел до двери и приоткрыл ее. – Всего доброго, мистер Кастер.
Шварц вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Джеймс, ошарашенный новым поворотом судьбы, без сил упал в кресло и посмотрел на свой стол. В голове словно взорвалась боеголовка. Он сломлен, подавлен и унижен. Кастер вскочил с кресла и сбил кулаком монитор своего рабочего компьютера.
Через несколько секунд в кабинет влетела перепуганная Клэр.
– Что случилось? Все в порядке?
Джеймс оперся кулаками о стол, смотря в одну точку. Гнев овладел им, и мужчина был бы рад выплеснуть все свои неудачи на всех и вся. Но сейчас это было лишним. Наконец он поднял голову и посмотрел в лицо Клэр.
– Миссис Уильямс. У вас есть с собой флэшка?
– Да!
– Вы на машине?
– Да!
– Вы знаете номер Джорджа?
– Да, мы вчера с ним разговаривали. Он запрашивал у меня данные за прошлый год.
– Вы бы смогли некоторое время поработать дома?
Клэр молчала, но в глазах читался немой вопрос: «Что происходит? К чему все эти вопросы? Я уволена?!»
– Клэр, нам придется покинуть офис. Я хочу попросить вас забрать документы из архива и провести полную инвентаризацию. Отчетные годы я у вас заберу по готовности, а остальное вам нужно будет распределить вместе с Джорджем. Сможете их перевезти домой?
– Я смогу, мистер Кастер. Если так нужно, я сделаю, – протараторила Клэр. – А это надолго? Не думаю, что мой муж согласится на домашнюю работу, он подумает, что что-то не так, и сразу попросит меня уволиться, а я этого не хочу.
– Нет, ненадолго. Пару месяцев, не больше. А там мы либо вернемся сюда, либо переедем. Вы сможете договориться с Джорджем?
– Да, он добрый мужчина. Я сегодня же ему позвоню. Все равно он говорил, что дома работать куда удобнее, чем раз в неделю приезжать в Мейнритон.
– Отлично, тогда приступайте, а мне нужно уехать, чтобы решить несколько вопросов.
– Я сейчас же начну.
– Хорошо, миссис Уильямс.
Клэр Уильямс покинула кабинет. Через пять минут вышел и Джеймс. Его встретил Шон:
– Мистер Кастер, «Гриндер» закрыли нам кредитный лимит. Боюсь, они не дадут нам в долг ни краску, ни материал для утепления. В этот раз мне удалось их убедить, но на дальнейший заказ никаких поблажек.
– У вас сейчас есть все, что нужно? – отрешенно спросил Джеймс.
– На две недели работ нам хватит. Но по плану нам остался месяц, и мы успеваем. Котельная давно закончена, но администрация школы ждет спортивный зал. А без «Гриндера» я даже не знаю, как пойдет. Они могут нас послать в зад… куда подальше!
– Я им позвоню на следующей неделе и договорюсь. Ты не переживай, Шон, и да, еще кое-что. Нам придется покинуть офис на некоторое время. У тебя есть все контакты поставщиков?
– Да, я иногда делаю заказы из дома.
– Отлично. – Джеймс довольно улыбнулся и похлопал Шона по плечу. – Спасибо. Я горд тем, что работаю вместе с такими людьми, как ты и Джо. И миссис Уильямс нам поможет. Мне нужно идти. Сделай последние заказы с расчетом до конца работ над спортивным залом. Зарплата будет выплачена как всегда, только вам придется забирать пока чеки у Клэр.
Шон махнул рукой.
– Ничего страшного, сэр. Я все понимаю.
– Спасибо. Мне нужно ехать. Если что, мой номер ты знаешь. Звони по любому вопросу.
Джеймс пожал руку своему верному прорабу. Они обменялись дежурными улыбками и разошлись по своим делам: Шон подсел к Джо за компьютер, Клэр в переговорной общалась по телефону и перебирала стопку бумаг.
Джеймс вышел из конторы и прикрыл глаза ладонью. Он смотрел на солнце – главную звезду всего живого. Небесное светило еще не достигло зенита. До этого еще чуть больше трех часов. Но Кастер впервые за долгое время наблюдал за самой обычной вещью, которую многие люди принимали за должное. Пока Джеймс входил в удушающую палату больницы под названием «депрессия», звезда Млечного Пути продолжала делать то, что у нее лучше всего получается, – давать жизнь всем, кого Кастер считал ублюдками на планете Земля. Джеймс предположил, что у солнца тоже бывают неудачные дни, возможно, болит раскаленный живот от несварения после звездной пыли. Но оно по крайней мере дарит тепло. Несмотря ни на что, лучи проходили бесконечное количество световых лет и поджаривали нас аномальными летними деньками, а когда приходила очередь других людей, мы мерзли в окружении снега без подарков космической звезды.
Братья Райс, Майкл и Адам, живут в небольшом городе Риплтаун. Один из них преуспевающий юрист, другой – патологический трус. Из-за давнего конфликта братья практически перестали общаться. Адаму посчастливилось выгодно купить квартиру с таинственным прошлым. Но в одной из комнат он обнаруживает странную дверь. Открыв ее, хозяин впускает к себе загадочного гостя – Мариуса Гира. Вскоре с Адамом начинают твориться ужасные вещи, и он думает, что сошел с ума. В это время Майкла посещает призрак мальчика с призывом спасти некоего слушающего. Судьбы братьев вновь переплетаются, и им предстоит лицом к лицу столкнуться не только с теми, кто живет по ту сторону двери, но и друг с другом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Три романа-бестселлера от известного блогера Max Maximov в одном издании: «Апокалипсис³» – три катастрофических сценария нашего будущего. «На Марс!» – если все твои мечты оборачиваются пеплом, кто виноват? Может быть, твое страшное прошлое? «Светлый человек» – путешествие к центру неизвестной Чащи, генерирующей монстров. Когда есть за что бороться, ты обязан дойти до конца.
Свершился Великий суд, и мир поглотила тьма. Демоны забирают души людей. На улицах повсюду лежат растерзанные тела. В живых почти никого не осталось. Ева ищет вход в рай, чтобы спасти души любимого отца Антона и робота Саши. Но она не одинока на своем пути. Спасет ли Ева близких и найдет ли рай? Продолжение самой популярной истории Макса Максимова откроет все тайны.
Подвал, камера, балаклава. Федор – вампир. У него все как у людей: свой дом, девушка, проблемы с соседями. Кроме того, что он питается кровью и живет уже более ста лет. Еще Федор завел видеоблог, чтобы делиться своим творчеством. Но в интернете его ждут только бесконечный хайп, информационный мусор и погоня за популярностью. Тогда он решает пойти на крайние меры и публично поквитаться с главной певицей Сети – символом современной деградации. Но все идет не по плану… Быть вампиром не так уж легко – слишком длинная жизнь, чтобы понять, что человеческая природа неизменна.
Никто не знает, как устроена вселенная. Как она появилась? Как погибнет? Существует много версий рождения и гибели мира. Но что, если все гораздо сложнее? Одиннадцатиклассник Александр Петров, сидя за партой на уроке, еще не подозревает, что с ним произойдет в ближайшие четырнадцать миллиардов лет… Новая книга Max Maximov – популярного YouTube-блогера «Инверсия жизни» поражает размахом. Противопоставляя одну точку на Земле далекой лаборатории в другой галактике, автор заставляет нас ощутить всю бездну отчаяния трех подростков, запертых в школьных стенах, и весь масштаб происходящих с планетой изменений.