Сокровище еретика - [57]
В завещании старик не указал, что его сын, новый хозяин поместья, обязан заботиться о его коллекции. Так что Лоренс планировал при ближайшей возможности сволочь ненавистные предметы на свалку. Просто пока руки не дошли.
На кухне он развел себе растворимый кофе без кофеина и, сидя в единственной обжитой гостиной с чашкой в руках, смотрел в окно на заросшие газоны позади дома. За каменной стеной и лесопосадкой виднелись заброшенные сельхозпостройки. Когда-то здесь кипела фермерская жизнь, но с тех пор, как старик ослабел, всюду воцарился упадок. Брошенные стога сена гнили в ржавом амбаре. Навозная яма собирала крыс со всей округи. Надо снести на хрен все лишнее.
Вдруг Лоренс ощутил присутствие за спиной и, обернувшись, испуганно замер. К нему, угрожая пистолетами, неслись два бородатых типа. Чашка выпала из ослабевших пальцев. Колени подкосились.
Не говоря ни слова, нападающие схватили его под руки, грубо вздернули на ноги и вывели из комнаты. Как он ни бился в цепкой хватке, все было напрасно.
— Что вам от меня надо? — взмолился Лоренс.
Пока его вели по коридору, он с ужасом заметил пропажу одного из ножей гуркхов.
«Господи, они отрежут мне голову!»
— Что вы со мной сделаете? — завопил он.
Похитители не отреагировали.
На улице стоял фургон «судзуки». Лоренса поволокли к задним дверям.
— Куда вы меня тащите?
В ответ тишина.
Он растянулся на голом железном полу фургона. Затем, пытаясь встать, врезался головой в низкую крышу. Двери захлопнулись. Окон не было. Лоренс остался в полной темноте.
Похитители обошли фургон и сели в кабину. Каждый поставил пистолет на предохранитель и убрал в кобуру под курткой. Друг с другом они не разговаривали, но их обоих наполняло тихое удовлетворение: задание выполнено чисто и быстро. Теперь надо лишь доставить груз в местечко неподалеку от Глазго, где у их ячейки была оборудована конспиративная квартира. Они понятия не имели, в чем смысл задания. Просто вчера ночью командиры получили приказ из-за границы, от очень серьезного человека. Им однозначно дали понять, что провал будет означать суровое наказание.
Водитель повернул ключ.
Ничего не произошло. Двигатель даже не дернулся.
— Черт, — сказал он по-арабски.
— Что такое? Минуту назад все было в порядке, — спросил второй.
Водитель снова выругался и нашарил рычаг под приборной доской. Раздался глухой лязг, и похититель пошел искать неисправность.
Второй наблюдал через лобовое стекло, как его коллега исчезает за поднятым капотом. Пошумев немного, тот затих. Пассажир высунул голову в окно.
— Чего ты там копаешься? — заорал он по-арабски. — Давай быстрее, надо двигать.
Капот с лязгом ухнул вниз, так, что микроавтобус затрясся. Пассажир ожидал увидеть коллегу, вытирающего руки и показывающего жестами, мол, все пучком, погнали.
Однако там никого не было.
Нахмурившись, он сам полез наружу. Под сапогами захрустел гравий. Ноги водителя торчали из-под машины, словно тот лежал на спине, копаясь под днищем.
— Эй, какого хрена ты туда полез?
Но тут пассажир разглядел, что ноги конвульсивно дергаются.
И заметил кровь, вытекающую из-под фургона. А больше он не видел ничего.
38
Быстрым взмахом перерезав горло второму противнику, Бен отодвинулся, чтобы его не залило кровью, и уронил тело на землю. Положил длинный изогнутый нож на гравий между двумя трупами и быстро обыскал их на предмет документов. Как и ожидалось, ничего не нашел. Однако, увидев подъехавший фургон и двух мужчин арабской внешности, он уже не сомневался, кто их послал. Камаль, должно быть, обнаружил телефонный номер в кармане пиджака и по той же цепочке вышел на Кирби.
Из кузова доносились яростные удары и крики. Бен обогнул фургон и открыл задние двери.
На него смотрел ополоумевший, всклокоченный Кирби.
— Вы?.. Что вы здесь делаете?
— Заехал поболтать, — ответил Бен. — Гляжу, а у тебя гости. Решил посмотреть, что будет дальше.
— Кто ты такой, черт побери?
— В данных обстоятельствах я бы сказал, твой самый лучший друг во всем мире. Теперь ты мне веришь?
Кирби осторожно выбрался из кузова и застыл, увидев трупы. Он прижал руки к лицу.
— Господи боже. Ты их убил.
— Есть такое дело. Может, напрасно я сразу взялся за нож, надо было сначала попробовать доброе слово.
— Что вообще творится? — возопил ученый.
— Ты прекрасно понимаешь, в чем дело. Твой секрет раскрыт, и все хотят к нему приобщиться. А ты чего ждал?
— Я звоню в полицию. — Кирби побрел в сторону дома.
Бен остановил его.
— Не советую, если хочешь жить.
— Чего?
— Ты вызываешь полицию, я сваливаю отсюда. Эти ребята не возвращаются и не отвечают на звонки. Приезжают следующие. Рано или поздно тебя поймают, увезут, допросят, скорее всего, запытают до смерти. И полиция никак не сможет им помешать. Если тебя такой расклад устраивает, иди набери три девятки, а я откланяюсь.
Плечи Кирби беспомощно поникли.
— Ладно. Конечно же, мне к ним не хочется. Что ты предлагаешь?
— Во-первых, покажи, где у вас тут сарай с инструментами и тачка. Потом мы оттащим трупы в навозную яму, где их вовек не найдут.
Через десять минут от похитителей не осталось и следа. От поместья к полуразрушенной ферме вела бетонная дорожка. Бен в старой скрипучей тачке отвез тела по одному к навозной яме.
Вампиры тысячелетиями жили рядом с людьми, питаясь их кровью и презирая как низшую расу. В двадцатом веке все изменилось: технологический прогресс поставил под угрозу не только власть, но и само существование неупокоенных. Чтобы выжить, они создали Федерацию — международную организацию, управляющую вампирским сообществом и не позволяющую питаться бесконтрольно. Однако новый порядок пришелся по вкусу не всем. Вампиры-традиционалисты, не желая умерять аппетиты, подняли мятеж. Но пока обе стороны проливали кровь на незримой войне, из тьмы за ними наблюдало куда более древнее зло, готовясь сделать свой ход.
Много веков вампиры считали себя полноправными хозяевами планеты. Скрываясь во тьме, они беспрепятственно истребляли людей, презирая их как низшую расу. Но времена изменились. Новейшие технологии видеозаписи и слежения поставили тайную власть кровавых господ под угрозу. Чтобы выжить, неупокоенным пришлось отказаться от старых привычек. Так появилась Федерация — всемирная организация, управляющая вампирским сообществом, не позволяющая бесконтрольно убивать и обращать людей и жестоко карающая нарушителей. Однако не всем пришлись по нраву новые законы.
Беда пришла в дом Себастьяна Ферфакса, обладателя многомиллионного состояния. Рут, его девятилетняя внучка, неизлечимо больна, и единственное, что может ее спасти, — это чудодейственный эликсир, секрет которого хранится в рукописи Фулканелли, одного из величайших алхимиков всех времен.Бен Хоуп, бывший спецназовец, соглашается на предложение Ферфакса отыскать манускрипт алхимика. Одновременно за рукописным сокровищем ведут охоту тайный орден «Гладиус Домини» и его безжалостные адепты, готовые пойти на любые преступления, чтобы завладеть бесценным источником сокровенных знаний.
Когда Ли Луэллин — красавица, оперная звезда и первая любовь бывшего майора спецназа Бена — попросила его о помощи в расследовании загадочных обстоятельств гибели ее брата, Бен обнаружил, что его собственная жизнь зависит от разгадки древней тайны. Согласно официальной версии. Оливер Луэллин погиб в результате несчастного случая. Он изучал обстоятельства смерти Моцарта и выяснил, что Моцарта, выдающегося масона, могли убить члены тайного общества, отколовшиеся от масонства. Единственный ключ к разгадке — древнее письмо, которое приписывают самому композитору.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.