Сокровища Стоунберри - [18]
— Вы должны простить меня за подобные меры предосторожности. Но судите сами, последний раз владельцы замка приезжали сюда еще при моем отце и с тех пор все распоряжения от них мы получали исключительно через поверенного.
Августа поспешила заверить его, что нисколько не сердится за такой прием, так как понимает всю ответственность, возложенную на его плечи.
Польщенный ее словами смотритель сдержанно улыбнулся и произнес:
— Жаль, что вы не сообщили о приезде заранее, тогда все было бы иначе. Замок прекрасно сохранился и вполне позволяет устроить встречу в духе Средневековья — с герольдами и торжественным эскортом одетых в латы рыцарей.
Воображение Августы услужливо нарисовало помпезную сцену. И, опасаясь, как бы смотритель не устроил, согласно церемониалу, ее проводы, она поспешно заметила:
— Ну что вы, мне вряд ли к лицу подобные почести. А кроме того, я хочу, чтобы мой приезд в замок сохранился в тайне.
— Ваше слово для меня закон, мисс, — промолвил мистер Томпсон с некоторым разочарованием в голосе.
Августа поспешила сменить тему разговора и спросила:
— А кто из рода Стоунбери был здесь в последний раз?
— Леди Виктория с мужем. Они как раз отправлялись в свадебное путешествие и на несколько дней останавливались в замке перед тем, как отплыть во Францию. — Пожилой джентльмен глубоко вздохнул и продолжил: — Я был тогда еще ребенком, но отлично помню, как молодая графиня играла со мной в большой зале. Очень красивая была женщина.
Слушая его, Августа подумала вдруг о том, что не случайно леди Виктория посетила «Пиджин нест» вскоре после своего бракосочетания. Надежда на удачные поиски семейных сокровищ вновь забрезжила перед ней радужной птицей.
Одновременно воспоминания смотрителя о ее прабабке вызвали в душе Августы тоску по ушедшим временам, когда леди Виктория была еще жива и служила для нее непререкаемым авторитетом во всем.
Она изъявила желание осмотреть замок. И ее собеседник с удовольствием повел Августу по узким переходам и лестницам, сопровождая рассказами о прошлом каждый шаг по старинным каменным плитам.
— А это главный зал замка, — сообщил мистер Томпсон, когда они оказались под высокими сводами громадного помещения с деревянным возвышением в центре и гигантским очагом в одной из стен. — Здесь, со времени окончания постройки «Пиджин нест», проходили графские трапезы в кругу вассалов и рыцарской дружины. На помосте восседал сам хозяин и его ближайшие соратники, вокруг располагались столы для остальных. Челядь, обслуживающая пиршество, зажаривала на огне до трех оленьих туш разом.
Августа застыла на месте, пораженная величием древней постройки. И невольно подумала, что если сокровища спрятаны в «Пиджин нест», то именно отсюда и следует начать их поиски… Но прежде ей необходимо было остаться одной.
— С вашего позволения я бы хотела самостоятельно продолжить осмотр замка, — сказала она мистеру Томпсону. — Не терпится проникнуться духом предков, если вы понимаете, о чем я говорю.
— Разумеется. — Пожилой джентльмен улыбнулся и уже почти у самого выхода из зала поинтересовался: — Как долго вы планируете пробыть здесь? Если вам будет угодно, я велю приготовить комнаты, которые занимала леди Виктория.
— Разве замок не предназначен для осмотра туристами? — удивилась Августа, которой перспектива провести ночь в старинных апартаментах показалась весьма заманчивой.
— Мы показываем лишь первый этаж, кухонное помещение и подвалы, где некогда держали узников. Остальные помещения носят сугубо частный характер, — пояснил мистер Томпсон. — Несмотря на то что замок древний, он приспособлен для жилья в неменьшей степени, чем комфортабельный номер в отеле. Даже есть телефонная связь на случай, если владельцу вздумается позвонить куда-либо.
Представив одного из первых графов Стоунбери, сэра Ричарда Свирепого, жившего в тринадцатом столетии, с телефонной трубкой в руке, Августа не смогла сдержать улыбки.
— Думаю, я пробуду здесь дня два, не больше, — сообщила она и, вспомнив об оставшемся в отеле Сэме, добавила: — Ко мне здесь должен присоединиться мой спутник, мистер Браун. Сейчас он в Гастингсе, и чуть позже я хочу съездить за ним.
— В этом нет нужды. — Если мистер Томпсон и был удивлен упоминанием о Сэме, то не подал виду. — Назовите отель, в котором остановился мистер Браун, и я позабочусь, чтобы он оказался в замке.
— Благодарю вас, — сказала Августа, когда собеседник достал из кармана блокнот и записал всю необходимую информацию.
Мистер Томпсон слегка поклонился и вышел, оставив ее наедине с мыслями о сокровищах.
Первым делом Августа вышла в центр зала и осмотрелась. Ей было известно, что большинство указателей к тайникам часто изображалось в виде малоприметных элементов геральдики. Воззвав к своему профессиональному чутью, она скользила взглядом по стенам, стараясь не упустить ни малейшей детали. Тяжелые, потемневшие от времени деревянные балки, с которых свисали на железных цепях рогатые светильники, также не избежали ее внимания.
Но, увы, кроме пары устремленных друг к другу голубей, выбитых прямо над родовым гербом Стоунбери, ничто не свидетельствовало о связи замка «Пиджин нест» с зашифрованным стихотворением сэра Августа.
Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..
Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..
Разве могла знать папарацци Линда Козак, когда открыла «охоту» на одного из голливудских небожителей, чем это для нее закончится? Разве мог подозревать известный киноактер Стэнли Спейси, что счастье свалится на него в буквальном смысле… с дерева? Но если два человека предназначены друг для друга судьбой, она найдет возможность свести их вместе, какие бы препятствия ни возникали на их пути.
Кристиана Диксон не мыслит жизни без живописи, ради нее она порвала с семьей и готова отказаться от простого женского счастья. Патрик Корнелл, владелец художественной галереи, после неудачной женитьбы сознательно избегающий «цепей Гименея», думает только о делах. Они и не подозревают, что судьба собирается преподнести им весьма неожиданный сюрприз.Все меняется в одночасье, и прежние жизненные ценности кажутся уже не важными, когда в жизнь обоих вторгается любовь…
Пола Дайвелл, сорокалетняя сиделка, с ужасом осознает, что лучшие ее годы уже позади, а впереди лишь старость и одиночество.Ей нечего терять, кроме серых безликих дней.Возможно, именно поэтому она решается начать все заново, отвоевав у судьбы право на второй шанс.Жизнь — штука сложная, но если ты чист душой и способен к самопожертвованию, то — кто знает? — может, она еще и улыбнется тебе ослепительной улыбкой кумира многих женщин Эйнджела Тейта.
Может ли живший пять столетий назад герцог пленить воображение современной женщины? Еще как может! Особенно такой, как Джулиано Галлезе, прозванный Отважным. Смуглый красавец с пронзительным взглядом карих глаз, не имевший себе равных ни в любви, ни на поле брани, настолько завладел сердцем Раины Рид, что все мужчины вокруг вдруг показались ей недостойными внимания.Но Теин Бекинфилд, волею случая как две капли воды похожий на Джулиано, не побоялся вступить в схватку со знаменитым итальянцем за женщину своей мечты.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…