Сокровища рода Альваресов - [2]

Шрифт
Интервал

Поняла ли гордая испанка, что ее обожаемая дочь обманывала ее, скрывая свою любовь к бедному простолюдину? Разумеется, донна Мануэла мгновенно обо всем догадалась, но разве это имело значение перед лицом смерти?

Немой приказ прекрасных темных глаз донны Мануэлы заставил Рамону подойти. Она опустилась перед матерью на колени, а Сильвио – рядом с ней.

Донна Мануэла с трудом подняла руку и протянула ее над головами влюбленной пары.

– Благословляю тебя, дитя мое! – произнесла женщина слабеющим голосом и перевела взгляд на Сильвио. – Увези Рамону отсюда, спаси ее, защити, не покидай ее…

– Клянусь вам! – твердо ответил мужчина. – В Рамоне вся моя жизнь. Я люблю ее больше жизни и никогда не покину!

– Хорошо, – прошептала донна Мануэла, и прощальная улыбка озарила ее благородное лицо. – Живите и будьте счастливы, дети мои! А теперь немедленно уходите. За камином есть подземный ход. Нажмите на край мраморной плиты и обнаружите вход в него. И не забудьте снова задвинуть плиту, чтобы никто не мог обнаружить подземный ход. А я буду…

Силы покинули женщину. Она в последний раз окинула Рамону любящим взглядом, уронила голову набок, и ее погасшие глаза неподвижно уставились в пустоту.

– Мама! Мамочка, дорогая! – завопила девушка.

Она хотела броситься к мертвой матери, но Сильвио удержал ее.

Шум битвы гремел уже у дверей в библиотеку.

– Уходим немедленно! – закричал он. – Иначе будет поздно!Мужчина силой подтащил Рамону к камину, нажал на край мраморной плиты, и перед ними открылся подземный ход. Сильвио затащил все еще упирающуюся девушку в подземный ход и привел в действие запирающий механизм. В последнюю секунду в узкую щелку между каминной стенкой и закрывающейся мраморной плитой он увидел, как широко распахнулись тяжелые дубовые двери и в библиотеку ворвались завоеватели…


* * *

По длинному подземному ходу влюбленная пара выбралась из объятого пожаром братоубийственной войны старинного замка. Выход из подземного хода находился далеко за стенами замка и был хитроумно замаскирован тяжелым камнем, имитирующим могильную плиту. Сильвио с большим трудом сдвинул ее.

– Не оглядывайся, Рамона, – приказал Сильвио.

Но девушка с отчаянием в душе смотрела на живописную картину, написанную самим сатаной: в непроглядной тьме ночи объятый ярким пламенем замок освещал всю местность, словно утреннее солнце!

– Это же мой родной дом, – шептала несчастная девушка дрожащими бледными губами. – И в нем, как в адской печи, горят сейчас тела моих родителей и братьев…

– Но смерть пощадила тебя, Рамона, чтобы ты сохранила семью и род! – голос Сильвио звучал спокойно и твердо. – Идем же. Ты обязана жить. Вспомни, что завещала твоя мать!

И влюбленная пара начала свой трудный путь через разорванную гражданской войной страну. Помощи им не приходилось ждать ниоткуда: по своему социальному положению они относились к противоборствующим лагерям, поэтому сторонник одного из них автоматически становился врагом другого.

Сильвио и Рамона оказались совершенно одни. Днем они прятались в лесу и старались поспать, а ночью продолжали путь: надо было уйти как можно дальше от замка Альварес и достичь местности, в которой бы их никто не знал.

Сильвио постоянно нервничал – и в ходе утомительных ночных переходов, и в часы дневной передышки, и это не укрылось от глаз Рамоны, которая сама еще не вышла из глубокой депрессии.

– Почему ты все время озираешься? – спросила она Сильвио. – Ты же сам говорил мне, что не надо оглядываться!

– Скоро ты все узнаешь, Рамона. Это твое право. Если со мной что-то случится, иди дальше, не останавливайся.

– Я не смогу жить без тебя, любимый! Но что с тобой может случиться? Мы же так осторожны!

– Конечно, мы осторожны. Но меня уже несколько дней не покидает чувство, что нас кто-то преследует.

– Преследует? Но кто?

– Пока не знаю. Но я это выясню.

– Если это враг, то он уже давно напал бы на нас, – справедливо заметила Рамона.

– Согласен. Но меня это не успокаивает.

– Может быть, это просто твоя фантазия, Сильвио?

– Твоими бы устами мед пить. Но знаешь, я привык полагаться на интуицию, и вряд ли она сейчас меня подведет.

Этот день принес путешественникам огромную удачу – они укрылись в крестьянской хижине, где, к своей несказанной радости, обнаружили домашний сыр и хлеб, оставленные пастухом, угнавшим на пастбище отару. До сих пор им приходилось довольствоваться собранными в лесу ягодами, орехами и кореньями.

– Это дар небес! – в восторге воскликнул Сильвио, обнаружив еду в незапертом шкафчике. – Мы заберем еду с собой – она нас выручит на некоторое время.

– Но у нас нет денег, чтобы заплатить, – возразила Рамона.

– Увы, – ответил Сильвио, пожав плечами. – Придется пойти на это маленькое воровство: в нашем бедственном положении оно вполне оправданно.

Рамона промолчала, но подумала о зашитых в ее бархатном жакете драгоценностях.

Впервые после побега из горящего замка влюбленные наелись досыта и крепко заснули. Физическая усталость взяла верх над осторожностью.

И ни один из них не заметил, как приотворилась дверь в хижину, и не услышал торопливое прерывистое дыхание.

Лишь проснувшись спустя несколько часов, Рамона почувствовала странную тяжесть на своих ногах. Девушка громко закричала, разбудив Сильвио. Он тут же вскочил на ноги, зажав в руке толстую дубинку, которую всегда держал наготове. В этот момент из-под одеяла показалась девичья головка с испуганным перепачканным личиком, обрамленным черными как смоль волосами, вьющимися тугими локонами.


Еще от автора Мэрилин Мерлин
Лицо в тумане

В уже темном кинозале они нашли всего одно свободное место. Дэвид прошептал девушке, чтобы она заняла его, а сам встал в проходе. Едва Джулия села в кресло, начался фильм. Дэвид исчез где-то в темноте, и она даже не потрудилась посмотреть, куда он ушел, – фильм увлек ее с первых же минут.Публика ревела от восторга и заливалась смехом, девушка тоже поддалась этой радости и на время забыла о своих проблемах. Она зачарованно смотрела на экран и не сразу заметила, как что-то тонкое упало ей на голову. Джулия даже вымолвить ничего не успела, потому что у нее на шее затянулась петля.


Дом любви и печали

Постепенно расплывчатое пятно начало приобретать более четкие контуры. Теперь широко распахнутые от изумления глаза молодой писательницы ясно увидели застывшую без движения стройную женскую фигуру в элегантном снежно-белом платье. Лицо призрака с размытыми чертами было повернуто в сторону Моники.– Кто вы? – невольно вырвалось у молодой женщины. – Зачем вы здесь?Призрак молчал, продолжая стоять, не меняя позы. Моника почувствовала, что ее охватывает паника. Непроизвольно она сделала шаг в сторону неподвижной, одетой в белое женской фигуры, но в этот момент призрак начал блекнуть, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее и, наконец, совсем исчез, словно его и не было.


Тайна Ундины

Никогда не забуду лицо Кэри! Глаза впились в Ундину и излучали всепоглощающую ненависть. Она скрючила пальцы и выглядела безобразно. Так безобразно, как могут выглядеть лишь ненависть и безумие.Все произошло очень быстро. Мне не удалось ее удержать. Подобно снаряду она устремилась на Ундину. Железной хваткой вцепилась в плечи девушки и толкнула ее. Ундина рухнула на пол и ударилась головой о край одного из столов со свечами.Кэри выбежала из комнаты.И тут я увидела пламя, которое с невероятной быстротой распространялось по гробу.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!