Сокровища Мельк-Тауза - [47]
— Сальфо!.. Закрой вход и выпусти меня!.. — закричал Бушуев.
Крик его наполнил подземелье. Ответа не было. Он крикнул снова, крикнул так, как не кричал никогда в жизни. В этом крике единственное спасение. Если услышит его Са- льфо, она освободит его.
Но Сальфо не слышала неистового крика. Потрясенная потерей дорогого человека, она лежала без сознания с беспомощно вытянутыми к гордому Мельк-Таузу руками, как будто молила его о том, чтобы он взял и ее вместе с тем человеком, без которого жизнь ее теряла всякий смысл и значение.
Обессилевший от отчаяния и напряженных попыток поднять плиту, Бушуев смолк.
Сознание его наполнилось тупой покорностью.
Усталость разлилась во всем теле. Оно стало настолько тяжелым, что его трудно было держать на ногах. От спертого воздуха начала кружиться голова. Бушуев огляделся вокруг, отыскивая взглядом место, где можно было бы присесть и отдохнуть.
У стены маленький столик и два грубых подобия кресла, высеченные из камня. Бушуев опустился на одно из них, устремил взгляд на белеющие черепа и погрузился в тяжелое раздумье.
Вдруг уши его уловили шорох вверху и стон.
Насторожившийся Бушуев стал чутко прислушиваться. Он решил, что перепуганная его таинственным исчезновением Сальфо покинула его и убежала к своим сородичам, но, повидимому, Сальфо осталась верна ему.
Как только шорох повторился, Бушуев кинулся вверх по ступеням и пронзительно закричал.
— Кто зовет меня?.. — послышался в ответ тревожный и глухой вопрос.
— Это — я, Сальфо!.. — радостно завопил Бушуев: — Это — я!.. Выпусти меня!..
— Где ты?.. — и в голосе Сальфо Бушуев уловил тревожную подозрительность.
Она видела кругом каменные стены. Здесь не было такого места, где мог бы спрятаться Бушуев, а между тем он где-то здесь, и голос его доносится до Сальфо.
— Я здесь… Ты прикрыла меня плитой… Закрой выход, и я выйду отсюда!.. — кричал Бушуев и бил кулаком по гранитной плите.
Только теперь Сальфо что-то сообразила. Она быстро вышла из помещения и торопливо стала поднимать дракона. Бушуев быстро выскользнул из-под плиты.
— Довольно!.. — остановил он Сальфо и облегченно вздохнул.
Сальфо снова опустила на спину дракона и кинулась к Бушуеву. Она обнимала и ощупывала его, как будто не верила в его целость.
— Где ты был?.. — спрашивала ликующая Сальфо.
— Там! — ответил Бушуев и показал рукой вниз. — Ты чуть было не оставила меня здесь навсегда!
— А я думала, что тебя унес Мельк-Тауз, — говорила обрадованная женщина.
— Ну, давай уходить отсюда! — сказал Бушуев.
— Мы сюда больше не вернемся? — спросила Сальфо.
— Нет! — решительно ответил Бушуев.
Организуя экспедицию за солью, Бушуев думал добраться до золота. Он предполагал вынести часть его на поверхность земли. Но после кратковременного пребывания в тайнике и гнетущих переживаний золото потеряло притягательную силу. Не золото, а жизнь была теперь наивысшей драгоценностью, и только ее хотелось унести скорей из потемок подземелья на солнечную и радостную поверхность земли.
— Если мы не вернемся сюда, то я возьму с собой Мельк- Тауза! — нерешительно проговорила Сальфо.
— Бери, если хочешь, — равнодушно отозвался Бушуев.
Он нагнулся над странным фонарем и стал разглядывать его.
— А ведь тут, пожалуй, есть радий! — подумал Бушуев и удивился: — Откуда древние люди могли достать его?
Бушуев знал ценность радия и хотел было захватить таинственный фонарь для освещения подземного пути, но знал также Бушуев и страшную силу радия, и осторожно отодвинулся от неугасаемого источника света и вышел вслед за Сальфо, сгибавшейся под тяжестью золотого павлина. Через несколько секунд Бушуев уже не видел ни Сальфо, ни мерцающего павлина: тьма охватила их и поглотила.
Снова сузились все способности восприятия внешнего мира у Бушуева и снова он держался за Сальфо, а она шла в темноте, не уменьшая шага, не теряя, как будто, способности видеть.
Через некоторое время до ушей Бушуева и Сальфо стали долетать отдаленные воющие крики. Оставленные около соли люди, видимо, волновались и звали их. Сальфо ускорила шаг и кинула в темноту пронзительный крик. В этом нечленораздельном крике было что-то понятное оставленным в темноте дикарям. Вопли их смолкли, и подземелье снова наполнилось тяжелой давящей тишиной.
Если бы Бушуев был один, то он прошел бы мимо невидимых в темноте дикарей и не заметил бы их, но Сальфо ощущала их.
Выйдя из узкого прохода, она обратилась с вопросом к незримым людям:
— Набрали соли?
Ей ответил утвердительно нестройный хор голосов.
— Все здесь? — снова спросила Сальфо.
Опять последовал утвердительный ответ.
Чтобы облегчить Сальфо, Бушуев взял у нее тяжелого павлина и поднял его на плечо. На обратном пути Сальфо уже не приходилось ободрять робких и подгонять отстающих. Все шли тесной толпой и стремились поскорее выбраться из темной и молчаливой пасти подземелья.
Бушуев перекладывал с плеча на плечо тяжелого павлина и думал о том, что, пожалуй, пора уже собираться в обратный путь. Кончается лето, и скоро снежные вершины гор станут совершенно непроходимыми. Их надо перевалить до наступления жестокой в горах зимы.
Обратный путь с крутым подъемом казался для всех бесконечным.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
C. Минцлов. Приключения студентов: Исторический авантюрный роман. Том I. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2016. – 144 c. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLXIV).В серии «Polaris» продолжается издание произведений выдающегося библиофила и библиографа, занимательного рассказчика и одаренного прозаика, журналиста и путешественника, археолога и коллекционера С. Р. Минцлова (1870–1933). В новом выпуске серии — исторический авантюрный роман «Приключения студентов».
В сборник включены некоторые редкие и в большинстве своем никогда ранее не переиздававшиеся фантастические произведения писателей русской эмиграции, затерянные на страницах эмигрантской периодики 1920-х годов. В книге представлена разноплановая фантастика — от сравнительно «твердой НФ» до фантастики мистической, сказочной и юмористической, традиционных «святочных рассказов» и т. д. Разнятся между собой и авторы: наряду с известными именами читатель найдет здесь и забытых литераторов, чьи произведения, однако, не менее характерны для фантастики эмиграции.