Сокровища Королевского замка - [48]

Шрифт
Интервал

Девочка держала в руках большую куклу с золотыми волосами, одетую точь-в-точь как она, с многочисленными бантиками.

— Wie gemütlich![31] — сказал проходивший мимо немец и, расчувствовавшись, улыбнулся.

В ту же минуту девочка в розовом отодвинулась в сторону, подобрала платье, освободив рядом с собой место, и сказала негромко, словно бы обращаясь к своей кукле:

— Садись быстрее!

Стасик, услышав знакомый голос и польскую речь, остолбенел от удивления.

Кукла упала на колени девочки, и из бантов выглянула сердитая физиономия Кшиси.

— Чего смотришь?! Залезай, а то не догоним!

Одним прыжком Стасик вскочил на сиденье.

А когда экипаж двинулся с места, Кристина, вздохнув, сказала:

— Придется мне за это целый месяц по вечерам драить рикшу.

— Где же ты ее раздобыла?

— Это пан Игнац с Беднарской… Мы договорились, и он отказывался от всех рейсов, хотя публика валила к нему самая шикарная, даже с валютой. А мы все время вас ждали… Я знала, что пригожусь…

И они помчались вдогонку за тележкой с книгами.

Рабочие старались тащить тележку помедленнее. Но охранники всячески подгоняли их, и, несмотря на опоздание, тележка уже подъезжала к Крулевской улице, откуда до университетских ворот оставалось метров двести, не больше.

В эту минуту тележке преградил дорогу элегантный экипаж. Рикша не сводил глаз с купола костела визитинок, словно увидел там что-то интересное и теперь хотел обратить на это внимание своих пассажиров.

— Ist da!

— Нет!

— Есть!

В экипаже стояла девочка во всем розовом с большой куклой в руках, которой она что-то показывала, от восторга хлопая при этом в ладоши. Вокруг них тотчас же собралась толпа зевак.

Тянувшие тележку рабочие и сопровождавшие их охранники тоже не могли сдержать любопытства и задрали головы.

— Was? Что случилось?

— Что там било?

— Das Vogel!

— Птица.

— Самолет.

— Голубь.

— Змей.

— Листовка.

Рикша двинулась с места.

Голоса понемногу утихали. Люди расходились, так и не зная толком, было ли там что-нибудь или это им почудилось.

Тележка покатилась дальше к университетским воротам и остановилась возле сторожевых будок. Часовые тотчас же принялись за проверку привезенного груза. Кроме книжек, ничего не было.

Один из охранников, вдруг вспомнив что-то, с подозрением глянул на пустое пространство между двумя стойками книг.

Но рикша уже скрылась за углом Крулевской улицы.

ГЛАВА XXIV

— Ты была на сто двадцать!

— Знаешь, в этих тряпках я чувствую себя ужасно неловко, — сказала Кристина. Она стащила с волос банты. Куклу положила рядом с собой.

— Это Галина кукла? — спросил Стасик.

— Я как будто что-то предчувствовала, когда решила забрать Галинку домой… Иначе я бы не догадалась. А тут платье с оборочками, кукла — вот меня никто и не выкинул из рикши, хотя из магазина Мейнля все время выходила немчура… Приняли за дочку какого-то начальника. Да еще так сладко улыбались… Ну и замерзла я, брр!

Из-за спинки сиденья она вытащила синий, сильно поношенный свитер.

— Вот теперь все нормально, — сказала она, снова сделавшись незаметной и невзрачной.

— Ты была на сто двадцать! — повторил он. — Я тебя сразу и не узнал.

— А теперь узнаешь? И я теперь не на сто двадцать?

— Ты и теперь на сто двадцать! — с жаром заверил Стасик.

— Пан Игнац отвезет нас на Котиковую. Скоро будем на месте.

Стасик одобрительно кивнул.

Тут в разговор включился пан Игнац.

— Вы хорошо завернули сверток?

— Мы, когда выносили его оттуда…

— Не спрашиваю, откуда вы его выносили, я хочу знать, хорошо ли он запакован. Лучше еще раз проверьте и обвяжите веревкой — ребята дали знать, что в районе Маршалковской облава. Может, придется со свертком удирать или бросить его где-нибудь по дороге…

— Не каркайте, пан Игнац, все идет как надо! — молодцевато сказал Стасик.

— Ты уже забыл, как получил по башке, — буркнул пан Игнац и свернул с Крулевской налево, на площадь Малаховского.

Они проехали мимо здания Захенты,[32] переименованного теперь в Haus der deutschen Kultur,[33] о чем свидетельствовала сделанная большими буквами надпись.

«Карета» остановилась. Из бачка, помещавшегося позади сиденья, пан Игнац вытащил сложенные в несколько раз листы бумаги и клубок веревки.

— Укладывайте ваше добро, — сказал он.

— Да ведь тут, пожалуй, небезопасно, рядом немцы шуруют… — забеспокоилась Кшися.

— Тут? Да с тех пор как тут устроили Дом немецкой культуры, сюда и палкой никого не загонишь. А там, где пусто, там облавы не будет.

И в самом деле, две мрачные полицейские машины промчались мимо, не обратив на одинокий экипаж внимания.

Стасик положил на сиденье вытащенный из тележки с книгами бесформенный сверток, который до сих пор держал в руках. Бумага во многих местах порвалась, казалось, еще немного, и он развалится.

— Может, у вас найдутся бумажные салфетки? — спросила Кристина.

— Хо! Хо! Какие мы воспитанные! Вот что значит бантики да складочки! — пошутил пан Игнац, но вытащил из своего хранилища и бумажные салфетки.

Кристина развернула пакет, переложила салфетками пластинки, сложила их в ровную стопку, обернула бумагой и перевязала.

Стасик вытащил из-под свитера солдатскую куртку брата и натянул один рукав…

— Я в ней всегда…

— Лучше не делай этого, — сказала Кристина.


Рекомендуем почитать
Иудеи в Венецианской республике. Жизнь в условиях изоляции

Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.


Избранные произведения. III том

Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)


Избранные произведения. II том

Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)


История Балкан

История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.


Безмолвие девушек

Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.


Идя сквозь огонь

Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».