Только для немцев (нем.).
Перед казармой, перед большими воротами… (нем.).
А. Мицкевич. «Дзяды», ч. IV, пер. Л. Мартынова.
Рейхсдойч, фольксдойч — в период гитлеровской оккупации лица немецкого происхождения, пользовавшиеся особыми привилегиями.
Аусвайс удостоверение личности.
Харперы — члены польской молодежной организации, созданной еще в довоенные годы.
Великому немецкому астроному (нем.).
Килинский Ян (1760–1819) — один из руководителей восстания в Варшаве в 1794 году.
Горе сердца(лат.) — Выше сердца! Употребляется как ободряющий призыв: воспряньте духом, больше смелости и надежды!
Бывшего Королевского замка (нем.).
Белый орел эмблема польского государственного герба.
Название холма, на котором в XIII–XVII веках построен Королевский замок в Кракове.
Так называют в Польше исторический центр Варшавы — Старый город (Старое Място).
Имеется в виду последний польский король Станислав Август Понятовский (1732–1798).
Железнодорожный охранник (нем.).
Королевская династия в Польше в 1386–1572 годах.
Речь идет о собрании национальных польских реликвий, находившихся в Музее в замке Рапперсвиль, в Швейцарии, с 1870 по 1927 год, позднее перевезенных в Польшу.
Хубал — псевдоним майора Генрика Добжаньского, командира польского отряда, боровшегося с немецко-фашистскими оккупантами в 1939–1940 годах.
Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
Быстро, со страстью (лат.).
Моя любимая, моя маленькая дочурка (нем.).
Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
Пер. Д. Самойлова в кн. Циприан Норвид, «Стихотворения».
Стрыеньская Зофья (1894–1976) — известная польская художница, архитектор и график.
Один из романов исторической трилогии Генриха Сенкевича (1846–1916).
Название одного из женских монашеских орденов.
Направо! Направо! (нем.).
Сардины? В самом деле? (нем.).
Я памятник воздвиг себе прочнее меди… (лат.).
Музей современного искусства (основан в 1907 году). Захента (польск.) — поощрение.
Дом немецкой культуры (нем.).
Пункт по вербовке рабочей силы (нем.).
Рикша, сюда! Долой это польское свинство! (нем.).
Маленькие польские бандиты (нем.).
Ах да… Маленькие польские бандиты… Да… Я их тоже видел… (нем.).
В убежище! Быстро, быстро! (нем.).
Все прочь отсюда! (нем.).
Марш! Выходи! Прочь! (нем.).
Стой! Стой! Ах ты негодяй! (нем.).