Соколиный замок - [48]
Он сдернул со стены черный занавес и принялся сбрасывать книги с полок. Вулф побледнел.
– Я не хотел, чтобы вы узнали об этом таким образом, – сказал он Мне. – Я хотел рассказать вам о себе и Шейне с глазу на глаз. Попытаться объяснить…
– Все это не имеет значения, – прервала его я. – Помогите Шейну. Мы должны докопаться до сути происходящего.
Вулф отошел от меня.
– За книгами нет места для магнитофона. – Услышала я его слова, обращенные к Шейну. – Я делаю ставку на одежду Трулы. Возможно, в ее складках спрятан транзистор… Мне послышалось, будто звук исходит из нее. Потрясающая акустика этого старого дома разносит его оттуда.
Он безжалостно указал на Трулу.
– Не прикасайтесь ко мне, – зашипела она.
– Так вы хотите сказать, что это вовсе не был Мэтью. – Услышала я тихий голос Норы и, повернувшись, увидела, как она беспомощно всплеснула руками. Рой сидела рядом с ней.
Шейн отвернулся от книжных полок и, ухватившись за одеяние Трулы, собрался сорвать его, но внезапно в комнате раздался крик, явно принадлежащий живому человеку и исполненный страшной муки. Он парализовал нас всех.
– Джигси! – раздался страшный вопль. – О господи, Джигси! Пришло мое время! – Голос доносился из углубления в той стене, где были спрятаны трубы органа.
Так вот где скрывался секрет успеха Трулы как медиума. Благодаря этим трубам голос говорившего разносился по всему дому.
– Она жива! – Шейн первым пришел в себя.
Он выбежал из комнаты, Вулф следом за ним. И еще до того, как все остальные бросились за ними по лестнице, ведущей в мезонин, я поняла, в чем дело.
Там, наверху, была Шейна, подумала я. Фосс знал об этом и по ошибке принял меня за нее.
Глава 14
Миссис Джигс появилась бледная как полотно.
– Мне показалось, что я слышала ее голос, – вымолвила она. – Клянусь, я слышала Шейну!
– Конечно, слышали, черт возьми, глупая вы гусыня, – прорычала Трула, ее элегантная утонченность бесследно исчезла. – Она наверху, в моей комнате.
– В вашей! – воскликнула миссис Джигс. – Боже мой! Так вы Ария Депрей! Мне всегда казалось знакомым ваше лицо.
– Сейчас не время выяснять это, – прошипела Трула. – Идите к ней. Слава богу, что в доме оказался Вулф, когда это случилось.
– Что нам делать? – Хью стоял рядом с Трулой.
– Заткнись, проклятый дурак, – огрызнулась Трула.
– Я не понимаю, дорогой, – беспомощно произнесла Нора. Она подошла к Хью и взяла его за руку. Хью оттолкнул ее и сбежал с лестничной площадки вниз. Я услышала, как за ним захлопнулась парадная дверь дома.
Миссис Джигс начала подниматься по лестнице в мезонин. Я последовала за ней и достигла коридора как раз вовремя, чтобы увидеть, как Вулф и Шейн изо всех сил уперлись плечами в запертую дверь в дальнем конце коридора.
Она поддалась их усилиям, и перед нами предстала молодая женщина на позднем сроке беременности, скорчившаяся от боли. В первую минуту я почувствовала облегчение, так как увидела, что она совсем не такая, как я.
Но потом я увидела ее глаза. Они были так похожи на мои, что у меня перехватило дыхание. Глядя в них, я поняла, что ее черты искажены так же ужасно, как ее распухшее тело, которое когда-то было, должно быть, таким же стройным, как мое.
Рядом с ней стоял на коленях громадный мужчина, обхватив ее громадными ручищами. Фосс Данкуорт.
– Ей больно, – произнес он, поднимая к Шейну свое круглое, как луна, лицо. – Я присматривал за ней, как он велел мне, и услышал, как она кричит.
Тут я заметила дыру, прикрытую низко нависающим потолком, который опускался вместе с крутым склоном крыши, увенчанной карнизом. В дыру хлынул промозглый воздух пещеры, увлажненный запахом моря и соли.
– Теперь все в порядке, Фосс, – спокойно сказал Шейн, осторожно отстраняя его от Шейны. – Мы здесь, мы присмотрим за ней.
– Шейн, – прошептала Шейна, с благодарностью протягивая к нему руки.
– Он ужасно разозлится, – пробормотал Фосс. – Он не хотел, чтобы кто-то знал, кроме нас. Я ловил маленьких птичек, чтобы накормить ее, воровал еду у мамы на кухне и никому не рассказывал. А теперь она все испортила своим криком.
Затем Фосс пробрался в дыру, открыв маленькую оклеенную обоями дверь, захлопнувшуюся за ним. Я представила, как он пробирается вниз, в пещеру, по крутой лесенке через стену, в которой были замурованы трубы органа, и поняла, что он поднял меня наверх тем же путем в тот день, когда нашел на берегу, у входа в пещеру.
– Моя комната, – закричала Шейна, охваченная новым приступом боли.
Она посмотрела на Шейна умоляющими глазами, так похожими на мои, что мне трудно было оторвать от них взгляд.
Еще до того, как Вулф сообщил нам, я поняла, что у Шейны сильные отеки и критическое состояние.
– За ней не было никакого ухода, будь они прокляты, – сказал Шейн, когда отнес ее вниз по лестнице в розовую комнату.
Мне казалось, что эта ужасная ночь будет длиться вечно. Шейн оставался наверху, чтобы обеспечивать всем необходимым Вулфа и миссис Джигс, в то время как обитатели замка ждали внизу, в гостиной. Хью все еще не появлялся. Я сидела с Трулой, Рой, Норой, поглощая крепкий черный кофе, который принесла нам миссис Данкуорт, и пытаясь не прислушиваться к крикам Шейны.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Дениз Стантон повезло с назначением — она будет работать секретарем у известного археолога, профессора Уайганда. Семья ученого замкнуто живет в старинном доме на тихом Уэргилд-Айленде. Девушке отводят комнату, связанную тайным ходом с семейным музеем, где собраны бесценные сокровища. Однажды ночью Дениз разбудил неприятный звук, который доносился из-за панели, скрывавшей потайной ход, а на следующий день она почувствовала в своей комнате странный запах — затхлый запах древних могил...
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.
Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.