Согретые любовью - [34]
Она должна взять себя в руки, спокойно поужинать — раньше выпроводить Гейба все равно не удастся, — а потом объяснить, что он ей не нужен. Больше не будет ни пробежек вдвоем по парку, ни встреч у нее дома, ни сообщений на автоответчике. И самое главное, никаких поцелуев!
— Прости, — пробормотала она. — Я просто устала, задумалась, не слышала, как ты вошел, и потому испугалась. — И она широко, бессмысленно улыбнулась, перечисляя все эти причины своего нелепого поведения и одновременно заглядывая в кипящую на плите кастрюлю. — Садись за стол, сейчас я принесу горячее.
Она не оборачивалась, но чувствовала, что он стоит на прежнем месте, за ее спиной, не сводя с нее взгляда прищуренных, задумчивых глаз. Наконец Гейб раздраженно покачал головой и широкими шагами удалился.
Джейн обессиленно прислонилась к столу. Впервые в жизни она пылала таким влечением к мужчине. Ей никак не удавалось побороть в себе жажду поцелуев и объятий. Когда она позволяла себе думать о Гейбриэле, он неизменно представлялся ей человеком, живущим ради собственного удовольствия. С тех пор как они вновь встретились, Джейн убедилась, что Гейб никогда не стесняется брать то, что считает своим. Значит, его влечет к ней точно так же, как ее — к нему. А еще Джейн была уверена, что отдать ему придется все, меньшим он не удовлетворится.
Она собиралась попрощаться с ним. Сказать «всего хорошего» — но не зло, а так, чтобы он ушел и больше не вернулся. Вскоре мучительная боль утихнет, убеждала она себя, раскладывая по тарелкам тефтели из баранины с таррагоновым соусом и хрустящие овощи. Ее жизнь войдет в привычное русло, станет простой и мирной. Но почему вдруг такая жизнь потеряла для нее всякую притягательность?
Абсурд. Вся эта ситуация — абсурд. Надо просто сказать «спасибо» и «всего хорошего» — три слова, все очень просто. Но прозвучат ли они убедительно?
Джейн внесла блюдо в комнату и застыла, увидев улыбку на лице Гейба. «Спасибо» и «всего хорошего», напомнила она себе. Она выполнит задуманное.
— Напрасно ты сегодня взялась готовить ужин, виновато произнес Гейб, когда она села за стол. — Мне следовало дать тебе отдохнуть. Достаточно и того, что ты работала днем. — Он покачал головой, досадуя на себя. — Самое меньше, что я смог бы сделать, — приготовить ужин сам. — Он вздохнул.
Джейн уже знала, что Гейб способен на такой подвиг. Но провести весь вечер у него дома? Это немыслимо.
— Забудь об этом, Гейб, — посоветовала она, понимая, о чем он думал последние несколько минут. Он решил, что она переутомилась и изнервничалась. — Ужин на двоих, да еще у меня дома, не работа, а удовольствие, — заверила она.
— Но я собирался куда-нибудь сводить тебя, запротестовал он.
— Знаешь, Гейб, — негромко перебила она, — я из тех поваров, которым обиднее всего видеть, как приготовленная ими еда стынет на тарелках!
Гейб открыл рот, собираясь что-то ответить, передумал, усмехнулся и взял нож и вилку.
— Постараюсь запомнить!
Джейн ела вяло, аппетит пропал, едва она поняла, что через пару часов расстанется с Гейбом навсегда. Как ему удалось вызвать у нее непривычные чувства и желания? Когда он только успел?
— ..родители приезжают завтра. Хочешь поужинать с нами завтра вечером?
Джейн растерянно заморгала: погрузившись в свои мысли, она услышала только конец фразы. Чьи родители приезжают завтра? Наверное, Гейба. Ничего удивительного: близится Рождество, а Гейб — единственный ребенок в семье. Но предложение поужинать с ними перепугало ее.
— Я же объясняла, Гейб, — в это время года я обычно бываю очень занята, — отозвалась она. — Завтра мне предстоит готовить ужин на тридцать персон, — добавила она.
— Так ты совсем выбьешься из сил, — недовольно заметил он.
— Знаешь, иногда мне тоже хочется есть, — намекнула она на то, что работать ей необходимо. Гейб мог удалиться от дел хоть завтра, а ей приходилось зарабатывать себе на жизнь.
— Тебе незачем… — нахмурился он.
— Перестань, Гейб. Не изображай шовиниста, усмехнулась она.
— Джейн, я не вижу в этом ничего смешного. Стоит мне подумать…
— А я часто думаю, что иногда мысли просто мешают нам жить, — спокойно перебила она и отложила вилку с ножом. Она не съела и половины своей порции, а тарелка Гейба быстро опустела. — Что подать теперь — сыр или десерт? В последнее время вкусы у людей слишком быстро меняются.
— Сначала я хотел бы услышать ответ на свой первый вопрос. — Он выпрямился, поставил локти на стол и уставился на Джейн в упор. Она недоуменно подняла брови.
— На какой, Гейб? — Но она уже сообразила, в чем дело. А еще поняла, что ни в коем случае не желает знакомиться с его родителями. Скоро вечер кончится, они с Гейбом расстанутся навсегда…
Его губы дрогнули, он покачал головой.
— Нет, Джейн, так не пойдет. Я очень хочу познакомить тебя с родителями, — без обиняков заявил он. — А их — с тобой.
— Зачем? — с той же прямотой спросила Джейн.
— С ними приятно пообщаться, — пожал плечами Гейб.
Во время такой встречи объектом пристального внимания станут не его родители, а она. Восемь лет назад она уже прошла такое испытание. В тот раз она изо всех сил старалась понравиться родителям Пола, еще не подозревая, что это ни к чему. Им хватило и того, что Джейн — единственная дочь богатых родителей, других достоинств от нее не требовалось. Старшим Грейнджерам и в голову не приходило, что деньги легче потерять, чем заработать.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.