Согретые любовью - [33]
Джейн застыла с приоткрытым ртом, возмущенная его вторжением, упреками и вызывающей усмешкой.
— А что я могла поделать? — наконец пожала она плечами. — Сейчас Рождество, рестораны переполнены… — Она осеклась.
Сегодня Гейб был неотразим.
Последних два часа Джейн убеждала себя, что Гейб для нее ничего не значит: они спокойно поужинают и попрощаются навсегда. И это прощание станет окончательным.
Но при виде Гейба в черных брюках, голубой рубашке и сером пиджаке все приготовленные слова вылетели у нее из головы.
Насчет ресторана она солгала: ее давние друзья Кэролайн и Пьер нашли бы для нее место, даже если бы пришлось отказать другим клиентам. Но ресторан — не лучшее место для прощания, особенно если Гейб заупрямится, как раньше. Узнав номер его телефона у Фелисити, Джейн позвонила ему и сообщила, что им придется поужинать дома.
— Я привез вино, — сообщил Гейб, показывая дорогую бутылку коллекционного красного вина. — Что мы будем есть, я не знал, но надеялся, что не тосты с бобами.
— А как насчет яичницы? — с вызовом осведомилась Джейн.
Гейб возмущенно закатил глаза.
— Джейн, у меня выдался такой удачный день! Ради Бога, не порть его яичницей!
Забрав у него бутылку, Джейн вернулась на кухню, где застал ее звонок Гейба.
— Похоже, у всех сегодня удачный день, — ворчала она, откупоривая бутылку и вспоминая оживленные лица родителей. — Не подходи к кастрюлям, Гейб, — предупредила она, едва он взялся за крышку. — Предвкушение — залог успеха.
— Знаю, знаю.
Почувствовав на себе его пристальный взгляд, она замерла и медленно обернулась. Лучше бы она этого не делала! Гейб смотрел на нее как на главное блюдо ужина.
Одеваясь сегодня вечером, она намеренно выбрала зеленый кашемировый свитер, который носила несколько лет назад, еще будучи блондинкой, и строгую черную юбку до колена.
Но она даже не подозревала, как удачно сочетается оттенок свитера с новым цветом ее волос, как мерцают в них красноватые искры — волосы стали казаться почти рыжими, как предсказал сегодня ее отец.
— Бокалы, Гейб, — непослушными губами выговорила она.
— Минутку! — Он кивнул, прошелся по кухне и достал из шкафа два бокала.
А может, она напрасно решила устроить прощальный ужин дома? Гейб чувствовал себя совершенно непринужденно — словно не в чужом, а в собственном доме.
— За что будем пить?
Пока она размышляла, Гейб успел наполнить оба бокала и один протянул ей.
— За удачные дни? — предложил он. Хорошо еще, что не «за нас»! Да, она совершила ошибку. Оставалось надеяться, что время пролетит незаметно.
— Если хочешь, иди в гостиную и поставь какую-нибудь музыку, а я накрою на стол, — предложила она чуть резче, чем следовало, — привычное спокойствие вдруг изменило ей.
Впрочем, в присутствии Гейба она всегда нервничала. Тем больше причин распрощаться с ним.
— Так как прошел день? — заговорила она, разложив по тарелкам креветки с чесноком и свежим майонезом. В комнате негромко играла музыка — давний диск Джона Денвера.
Гейб устремил на нее взгляд смеющихся глаз.
— Во-первых, сегодня утром я впервые за две недели отправился на пробежку…
— Как не стыдно, Гейб!
— Ммм, что за вкус, Джейн! — восхищенно простонал он, положив в рот первую креветку. — Что же будет дальше?
Если повезет, за едой он отвлечется от разговоров. На это Джейн искренне надеялась.
Как и следовало ожидать, вино оказалось прекрасным — насыщенным, мягким. Гейб Вон по привычке выбрал самое лучшее.
— А у тебя этот день тоже был удачным? — полюбопытствовал Гейб, увидел, как Джейн нахмурилась, и осекся. — Что случилось? — встревожился он.
Она покачала головой.
— Ни к чему затевать эти игры, Гейб, — сухо заявила она. — Мы просто ужинаем, а не живем вместе, — добавила она, стараясь не обращать внимания на его озадаченный вид.
— Все начинается с разговоров, Джейн, с ужинов, рассказов о себе, попыток выяснить, что кому нравится и так далее. Никто не вступает в брак сгоряча.
— Я же просила навсегда забыть это слово! — Она вскочила, предчувствуя самое худшее.
— Я прав, — пробормотал Гейб, глядя ей вслед, он был мерзавцем.
Ничего подобного он прежде не говорил! Но он не ошибся: лучшего отношения Пол не заслуживал.
Джейн с грохотом поставила тарелки на кухонный стол. У нее неудержимо тряслись руки. Что с ней такое?
Сегодня днем она твердо решила объявить Гейбу, что они видятся в последний раз. Но стоило ей увидеть его, и решимость ослабела. От улыбки Гейба ее бросило в жар. А если он попробует прикоснуться к ней…
— Что с тобой? Джейн, я же просто взял тебя за руку! — Гейб помрачнел. Джейн вздрогнула, едва ощутив его прикосновение. — Да что с тобой творится сегодня?
Тот же вопрос она задавала себе несколько секунд назад. И теперь, глядя на Гейба, понимала, что должна ответить… Нет, нет!
Она не могла испытывать к нему никаких чувств, не должна была желать его прикосновений. Но она лгала самой себе. Такого смятения Джейн не ощущала с тех пор, как… нет, с Полом все было иначе. Мысль о его прикосновениях никогда не приводила ее в трепет. И все-таки она любила Пола, а Гейба — нет. Значит, к нему ее влечет похоть. О, Господи!
— Что случилось, Джейн? — допытывался он, обеспокоенный ее молчанием.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.