Согретые любовью - [22]

Шрифт
Интервал

— Не знаю, дорогая, — ответила мать. — Кажется, он так ничего и не объяснил… верно, Дэвид? — И она повернулась к мужу.

— Вот именно, — слишком торопливо подхватил тот. — Он просто посидел с нами часок, поболтал о том, о сем и уехал. — Отец пожал плечами.

Зная Гейба, Джейн понимала, что он не стал бы тратить целый час на пустую болтовню.

— Папа, этот человек наблюдал, как разорилась твоя компания, а потом предложил сделку, от которой ты просто не смог отказаться, — взволнованно напомнила она. — Как ты мог после этого пить с ним чай?

— Что было, то прошло, Дженет, — возразил отец, выказывая былую непреклонность. — Зато благодаря ему мои служащие не остались без работы.

За такую милость Джейн не собиралась благодарить Гейбриэла Бона. Впрочем, родители понятия не имели, почему он так настойчиво разыскивал ее три года назад. Однажды он расспрашивал у них о дочери, но они оберегали ее покой и объяснили, что ничего не знают. Так и потянулась цепь лжи. Мучаясь угрызениями совести, Джейн начала утаивать от родителей все, что могло причинить им лишнюю душевную боль. Они и без того достаточно настрадались.

Поэтому родители просто не знали, что Гейб разыскивал Джейн через всех ее подруг. Целых три месяца она дрожала от страха и боялась даже позвонить кому-нибудь, чтобы Гейб случайно не нашел ее. Родители не знали даже, что именно из-за Гейба она взяла себе новое имя — Джейн Смит. Она объяснила, что не желает позорить известную фамилию Смайт-Робертс, и родители, к тому времени пережившие немало унижений, охотно поверили ей.

И вот теперь Гейб побывал здесь. Джейн не сомневалась, что он приехал не только ради чая и приятной беседы.

— Ты мог бы поправить дела, если бы он не выкупил твою компанию, а предложил финансовую помощь, — напомнила она отцу. С Ричардом Уорнером произошло то же самое, что и с ее отцом, но Ричард еще дешево отделался.

Отец покачал головой и печально улыбнулся.

— Гейбриэл Вон не спонсор, а бизнесмен. К тому же мне было под шестьдесят, а для восстановления компании требовался молодой энтузиазм.

Джейн промолчала, понимая, что отчасти отец прав; кроме того, его дух сломил вовсе не Гейб.

Виновник был уже мертв и не мог понести ответственность. Во всем, что произошло с компанией отца, был виноват ее муж Пол. Чувство вины перед родителями вспыхнуло в ее душе с новой силой.

— И все-таки странно, что Гейбриэл Вон навестил вас, — пробормотала Джейн.

По пути домой она решила при первой же возможности выяснить, зачем Гейб приезжал к Дафне и Дэвиду Смайт-Робертс.

— Джейн! — радостно воскликнула Фелисити, едва взяв трубку. — Какая удача! Я как раз собиралась звонить вам.

— Правда? — настороженно спросила Джейн. Ей понадобились целые сутки, чтобы обдумать проблему и возможные решения. Проблемой был, как всегда, Гейбриэл Вон. На этот раз Джейн хотела подстроить встречу с ним. Но она понятия не имела, где он живет и работает, и потому у нее остался один выход — обратиться к Уорнерам. Собравшись с духом, Джейн позвонила Фелисити, надеясь, что разговор сам собой зайдет о Гейбриэле.

— Честное слово, — со смехом подтвердила Фелисити. — Мне уже гораздо лучше, и нам с Ричардом не терпится поблагодарить вас за помощь…

— Это ни к чему.

— Да, вы уже говорили, — отозвалась Фелисити. — Но мы иного мнения. Я предложила пригласить вас на ужин, хотя Ричард сказал: это все равно что возить уголь в Ньюкасл. Но мне, женщине, виднее — уж я-то знаю, как приятно бывает съесть ужин, приготовленный кем-то другим!

Конечно, Фелисити была права. Джейн зарабатывала себе на жизнь стряпней и не раз сталкивалась с людьми, уверенными, что пища вызывает у нее лишь отвращение. На самом деле Джейн иногда позволяла себе даже заказывать пиццу.

— Отличная мысль, Фелисити, — вежливо ответила она. — Но вам незачем меня благодарить. И потом, мне не хотелось бы стать третьей лишней…

— Мы пригласим Гейба, и нас будет четверо! ликующе объявила Фелисити.

Джейн не терпелось увидеться с Гейбом, именно поэтому она и позвонила Фелисити, но она представить себе не могла очередной ужин в его обществе. Наверное, ей следует отклонить приглашение: память о поцелуях Гейба еще слишком свежа. Но с другой стороны, в присутствии посторонних он вряд ли позволит себе подобные вольности. И подстраивать встречу с Гейбом не придется: Уорнеры просто пригласят их обоих…

— Джейн! — Пауза затянулась, и Фелисити напомнила о себе.

Джейн торопливо пролистала ежедневник, лежащий рядом с телефоном. Последняя неделя перед Рождеством выдалась в этом году загруженной. Но другого шанса увидеться с Гейбом на нейтральной территории ей могло не представиться. Джейн еще не знала, как завести разговор о своих родителях — точнее, о Смайт-Робертсах, но упускать такую удачную возможность не собиралась.

— Вечер вторника у меня почти свободен: предстоит только прием с коктейлями, — задумчиво произнесла она. — Я могла бы подъехать к половине девятого. Вас с Ричардом это устроит? — Интересно, а Гейбу подойдет такое время? Без него не стоит доставлять лишние хлопоты Уорнерам. Конечно, Джейн была благодарна им за приглашение, но, если бы не Гейб, предпочла бы во вторник вечером немного отдохнуть.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.