Согласно Уставу - [15]
— По новым координатам? И куда именно?
— Не поверите, сэр. На Гигею.
Берни и Файндер выглядели также удивлённо и озадаченно, как и Ли.
— Понятно, рядовой. Исполняйте этот запрос.
Он отключил связь и повернулся к присутствующим.
— Гигея?
Берни пожал плечами.
— Это большой и наиболее удалённый от центра астероид в Главном Поясе. Там есть пункт наблюдения, станция для пополнения воды и топлива, место сбора безконтрактных геологоразведчиков и нетребовательных шахтёров.
— Это я знаю. Я уже посмотрел его данные на карте. А что означает "безконтрактных"?
— Это означает то, что все местные знают, лейтенант, включая и ваших начальников. Не каждый человек родившийся вне Земли должным образом отчитывается перед властями, это же касается некоторых организаций, кораблей, и сообществ.
— Другими словами "безконтрактными", вы называете тех, у кого нет легального коммерческого контракта, или даже социального договора.
— И то и другое. Они продолжают существовать только потому, что остаются ниже радаров.
— Ага, и некоторые из этих "фрилансеров" прилетают на Гигею, чтобы поторговать?
— Это, и много чего ещё. Там завязывается множество полезных связей. Порой, там можно встретить жителя Пояса, и поговорить с ним о сложностях человеческих отношений на больших расстояниях…
Ли улыбнулся.
— Я понимаю, куда вы клоните. Но тогда почему штаб приказал переслать наш отчёт на Гигею?
Файндер посмотрел на свои большие ступни. — Ну, это лишь слухи, шкипер.
Берни взглянул на него удивлённо. — Так, Ян, признавайся, что ты от меня скрывал?
Файндер поднял на него взгляд.
— Знаешь Берни, если я буду рассказывать тебе, всё что знаю, ты будешь такой же хитрый как я. Ну почти, такой же. Так что оставь старику его секреты.
Он обернулся к Ли.
— Шкипер, поговаривают о нескольких кораблях Земного Содружества, больших, чем катер, прячущихся в этом секторе, и что у них есть скрытая база обеспечения на одном массивном планетоиде или вблизи него… таком как Гигея.
Ли нахмурился.
— Вы имеете в виду другие суда Таможенного Патруля?
— И да, и нет. По имеющейся информации, эти корабли контролируются секретным подразделением Таможенного Патруля, который непосредственно подчинён высокопоставленному политикану из "Зелёных", входящему в управляющий комитет Земного Содружества. И экипаж этих кораблей состоит из парней таких же как вы, бывших капитанов катеров и других "поверхностников", имеющих немного реального боевого опыта.
Ли почувствовал, как нахмурился ещё больше. — И какую задачу они выполняют?
Файндер мрачно посмотрел на него. — Всё, что от них потребуют политиканы.
Ли почувствовал, как похолодели его конечности. — Преторианская гвардия в космосе? [7]
— Или "казаки". Так их называли те, кто мне про это рассказывал.
Берни уставился на Файндера. — Я думал это обычная байка, чтобы попугать детей.
Файндер закатил глаза. — Если то о чём говорится в этих байках — верно, это не просто напугает людей, это их убьёт.
Ли погрузился в размышления.
Если такие корабли действительно существуют, логично предположить, что один из них может скрываться поблизости, особенно если верно наше первоначальное предположение, о том, что пираты на "Цветке" это только часть какой-то подковёрной возни.
— Ну, хорошо, — сказал Берни, — но если в этом замешан этот, так называемый казачий патруль, тогда на кого работали пираты, на "апсайдеров" или на "поверхностников"?
Ли кивнул. — Или, есть кто-то третий.
Берни нахмурился. — То есть?
Из коммуникатора раздался вызов. — Сэр, получена входящая видео передача. К сведению, в ней есть сорокасекундная задержка при первоначальном обмене сигналами.
— Принято. Переключайте на меня, рядовой.
Берни постучал указательным пальцем по полной верхней губе, прикидывая в уме.
— Расстояние двадцать световых секунд. немного ближе чем Гигея, но не намного.
Экран на дальней переборке ожил, показав ничем не примечательного мужчину, одетого в невыносимо заурядный костюм и флегматично сидящего на сером фоне.
— Приветствую, лейтенант Стронг. Меня зовут Стефан Манн, я региональный координатор Таможенного Патруля.
Паузу, возникшую после отправки исходящего сигнала, который был послан, чтобы подтвердить получение этого сообщения, Берни не стесняясь, заполнил информацией, которую знал об абоненте.
— Я слышал об этом парне. Он из Бельгии или Швейцарии. Объявился наверху около пяти лет назад. Всякий раз как он появляется, пахнет жареным, т. е. влетит всем. Не друг "апсайдеров", на редкость отмороженный "Зелёный".
Ли кивнул и тихо добавил, — Плюс, он не состоит ни в одной из, известных мне, структур Таможенного Патруля. Этот парень занимается только спецоперациями. С этого момента, соблюдаем осторожность.
— Мы составляем отзыв на ваш отчёт, лейтенант. Вашим компетентным действиям была дана высокая оценка.
— Я думаю, он имеет в виду "поздравляю вас с тем, что дали под зад плохим парням", — тихо пробормотал Берни.
В этот раз, задержки передачи от Манна не было. — Однако ваша неспособность поддерживать ключевые системы вашего судна в готовности, вынуждает нас добавить негативный комментарий к вашим действиям. Мы надеемся, что впредь вы сможете гарантировать, что такого отказа не повторится.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дэвид Вебер (David Weber, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 4 Превосходные замыслы (The Best Laid Plans) Четвёртый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором Хонор Харрингтон знакомится с древесным котом Смеющимся-Ярко.