Согласие сердец - [40]
— Не знаю, Клайв… удобно ли это?
Клайв ободряюще улыбнулся.
— Конечно, удобно!
— Вдруг мои родители придут к вам и силой уволокут меня домой? Твоему отцу незачем ссориться с моим. У них ведь какие-то совместные дела, — не очень уверенно заметила Мэг.
Она всегда старалась абстрагироваться от бизнеса своего отца. Сначала ей плохо удавалось не слышать его ежедневные разговоры о скачках на товарной или фондовой бирже, спаде акций и крахе банковской системы… Однако со временем Мэг научилась не только думать о своем во время бесконечных жалоб отца на жестокость рынка, но кивала и поддакивала как нельзя кстати.
— Ты останешься у меня до тех пор, пока сама не захочешь вернуться домой, — заверил ее Клайв.
— Но… Клайв, мы ведь не?.. — робко спросила она.
— Ты ведь отказалась стать моей девушкой, — напомнил Клайв. — Я не собираюсь насиловать тебя. Поживешь в комнате для гостей.
Мэг разразилась слезами и бросилась целовать опешившего от избытка ее чувств Клайва.
— Спасибо… Я уже почти люблю тебя. Почему ты так нянчишься со мной? Уж кто-кто, а ты имел право первым бросить в меня камень. Всем остальным я причинила куда меньше зла, а они отворачиваются от меня как от прокаженной.
— Мэг, скоро все забудут… Придет новый учитель…
— Мне жаль, что мистера Фергюсона уволили из-за меня.
— Насколько я понял, он бы все равно ушел. Ему предложили отличное место.
— Правда? — с надеждой в голосе спросила Мэг. — То есть он не уедет из Бостона?
Клайв помрачнел.
— Нет-нет, я вовсе не собираюсь и дальше преследовать его, — поспешила успокоить его Мэг. — Он любит Шерри… Она очень хорошая. И вовсе не старая лахудра. Просто я не хотела чувствовать себя виноватой до конца жизни.
— Уверен, что и Мартин, и Шерри не держат на тебя зла.
— Я все равно попрошу у них прощения. Только чуть позже. Когда все немного уляжется. Боюсь, они убьют меня, если я появлюсь на их пороге.
— Если хочешь, я схожу с тобой, — предложил Клайв.
— Спасибо, но я должна сделать это сама.
— Так, значит, ты остаешься?
Мэг кивнула.
— Давай я помогу тебе донести сумку до такси.
— Я все равно не понимаю, как ты догадался, что я именно здесь? — задумчиво спросила Мэг, когда они уже сели в машину.
Клайв пожал плечами.
— Шестое чувство, наверное. Угадал.
— Так не бывает, — с улыбкой заметила Мэг.
— Тогда не знаю… Но я все равно счастлив, что не опоздал. Иначе мне бы пришлось бросить школу за месяц до выпускного и отправиться в долгое странствие по Америке в поисках своей любви.
— О, Клайв, я не заслужила…
— Не говори глупости. Иначе я обижусь и отвезу тебя домой, — шутливо пригрозил он. — И тогда уже никакие поцелуи не заставят меня изменить решение.
— Намек понят. — Мэг улыбнулась и поцеловала Клайва в губы.
Таксист тактично отвернулся от зеркала заднего вида.
Подойдя к двери, Шерри удивилась, различив несколько голосов. Гости? До чего же не вовремя. Она полдня таскалась по магазинам, закупая продукты на неделю. Наверняка у нее сейчас жуткий вид домохозяйки, забывшей о том, что она прежде всего женщина. Растрепавшиеся на ветру волосы, губы без помады и два увесистых пакета в руках.
— А вот и Шерри! — радостно воскликнул Мартин.
Шерри смущенно улыбнулась и опустила пакеты с продуктами на пол.
— Я немного… Мэг?
— Привет, Шерри. Извини, что я без предупреждения.
Да еще и в мое отсутствие! — раздраженно подумала Шерри. Когда же эта девчонка угомонится?!
— Мэг зашла, чтобы попросить у нас прощения, — пояснил Мартин, заметив смущение и напряжение обеих женщин.
— У тебя, — поправила его Шерри. — Передо мной Мэг не за что извиняться.
— Нет! — с жаром возразила Мэг. — Шерри, я и тебе попортила немало нервов. Я была самой настоящей идиоткой. Не замечала, что рядом есть мужчина, который любит меня.
Шерри удивленно приподняла левую бровь.
— Мы с Клайвом теперь вместе. Он такой замечательный! — пропела Мэг, закатив глаза. — Если бы не он, меня бы уже сейчас не было… в Бостоне. Он предложил мне пожить некоторое время у него. Правда, мои родители, похоже, вспомнили о том, что у них есть дочь…
Мартин сочувственно похлопал девушку по плечу.
— Я тебя уже простил. Мы ведь договорились обо всем забыть, разве нет?
— Да, мистер Фергюсон, вы… чудо. — Мэг покраснела и приобняла Мартина.
Шерри едва сдержалась, чтобы не наброситься на несносную девицу с кулаками. Вовремя вспомнив о благоразумии и правилах приличия, она предложила Мэг чашку чая.
— Спасибо, Шерри. Я так рада, что ты не держишь на меня зла. Тогда я осмелюсь попросить вас еще об одном одолжении.
У Шерри свело скулы — так усиленно она улыбалась. Внутри клокотала ярость, однако она как ни в чем не бывало разливала чай и нарезала шоколадно-фруктовый рулет.
— Мистер Фергюсон, наш новый преподаватель истории порекомендовал мне продолжить образование по гуманитарной специальности.
Мартин понимающе кивнул. Он и сам не раз убеждал Мэг в том, что у нее несомненные способности именно к гуманитарным дисциплинам: литературе, истории и философии.
— Вы не могли бы позаниматься со мной дополнительно? Во внеучебное время. Вы ведь знаете, что я не могу брать частные уроки у того преподавателя, который ведет предмет в школе.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…