Соединяющий сердца - [20]

Шрифт
Интервал

— Я остаюсь здесь. Даже если бы Дана уехала, я бы никогда не покинул остров.

Сарка с облегчением опустила голову на руки и вздохнула.

— Спасибо, я бы никогда не попросила тебя остаться, если бы твоя пара уехала, но я не знаю, что бы мы делали без тебя.

— Богиня, тебе никогда не придется узнать.

— Вам понадобится коттедж. Мы можем приготовить его для вас обоих в воскресенье. Возможно, позже построим что-нибудь побольше для вас обоих.

Сарка обошла стол, схватила Реккуса за левую руку и сняла с мизинца медное кольцо, которое сестра дала ему перед смертью. Затем она взяла еще одно кольцо из своего ящика, с уродливым коричневым камнем. Прежде чем он успел что-то сказать, Сарка бросила их в чашу, вылила на них дурно пахнущую жидкость и накрыла шелковой тканью. Затем она начала напевать. Воздух в комнате, казалось, утолщался, когда она говорила, ее голос был глубоким, но мягким. Ее рука обвела чашу, когда она закрыла глаза.

Реккус знал, что лучше не двигаться и не издавать ни звука. Он ждал и смотрел,


как чаша светилась оранжевым от внутреннего тепла, дым рассеивался в воздухе. Через некоторое время, запах серы наполнил комнату. Она положила обе руки на чашу, сняла ткань и вылила воду из кувшина на светящиеся красные кольца. Они зашипели, когда попавшая на них вода охлаждала их.

Сарка вытащила кольца из шелковой тряпки и, стараясь не прикасаться к ним, потерла их несколько раз, прежде чем положить кольца в ладонь Реккуса. Он уставился на серебряные кольца перед собой. Теперь фиолетовый камень располагался в преображенном небольшом перстне.

— Лепидолит — камень защиты, любви и самоисцеления. Он защитит ее, когда ты не сможешь. Это окружит ее спокойствием. Серебро поможет провести силу камня к ней от тебя. Нет, я понимаю, не обычные обручальные кольца, но я думаю, твоя пара будет от них в восторге.

Сарка, которую он знал так долго, как знал Сайруса, ни разу не предложила ему свои силы. На самом деле, Реккус никогда до этого не видел, как она пользуется своей силой. Он знал, что они у нее есть, знал, что она очень могущественна, но это все, что он знал. Реккус подозревал, что она и только она использовала первый лифт, но он никогда не говорил об этом.

— Дана будет в восторге от этого. — Он не знал, как узнал, просто понял, что будет. В тот момент он почувствовал восход Луны над кромкой океана.

— Мне пора. У меня есть несколько волчат, которых нужно обезопасить на ночь.

— Они не представляют угрозы для нее сейчас. Ты ведь это знаешь?

— Да, но они представляют угрозу для себя, — сказал Реккус, прежде чем покинуть комнату и отправиться в казармы. У него было слишком много забот и помимо беспокойства о молодых волчатах. Он хотел убедиться, что они будут заперты в пределах дозволенного.

Когда выходил, он посмотрел на Майрон.

— Мне нужно, чтобы вы перевели с моего счета любую сумму, которую ваши карты скажут вам, что Дана должна своим родителям. Адрес должен быть у подруги Даны, Джесси.

Реккус остановился на минуту, вдыхая сумеречный воздух, а затем перекинулся.


После чего побежал навстречу угасающему свету и волчьему вою.

Глава 7

Дана наблюдала за работой Сэйдж в ее саду, она не хотела беспокоить женщину, которая работала с растениями, как художник работал с холстом. Дана полюбила садоводство, часто проводя лето в горах Северной Каролины у бабушки, работая в саду у пожилой женщины. Цветы и овощи получали нежную заботу под руководством ее бабушки. Даже в городе Дане удалось вырастить собственные травы и несколько помидоров.

— Дана, ты можешь присоединиться ко мне, — сказала Сэйдж, вручая ей пару ярко-розовых садовых перчаток. — Я так стараюсь не запускать сад, но чувствую, что это не удается.

— Это прекрасный сад.

— Ты решила остаться с нами?

Дана больше не удивлялась наблюдательности братьев и сестер, но кивнула.

— Да, я не уверена, как долго это продлится, но пока я остаюсь.

— А, понятно.

Сэйдж сняла перчатки, поправила юбку и села на землю, чтобы посмотреть на Дану. Она жестом попросила Дану сесть, что Дана и сделала. Эта женщина казалась мудрой не по годам.

— Ты знаешь, почему Реккус здесь, на этом острове, с нами?

Дана покачала головой.

— Реккус пришел с нами, когда мы приобрели остров, но он был и остается телохранителем Сайруса. Он наш опекун, назначенный синдикатом для защиты этого острова и тех, кто на нем.

— Синдикат?

— Руководящий орган сверхов. Думай об этом, как о Верховном суде, они устанавливают правила, которые мы все соблюдаем. Они управляют, а также соблюдают порядок и мир.

— И этот синдикат назначил Реккуса телохранителем Сайруса? — видев Сайруса уже несколько раз, она не понимала, зачем такому человеку нужен телохранитель.

— Они так решили. И пока ты не появилась, я никогда не видела, чтобы Реккус колебался. Ни разу не было нарушения безопасности. До прошлой ночи.

— Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я ушла?

— Нет, совсем наоборот. Надеюсь, ты останешься, но тебе нужно принять то, с чем твоя душа уже смирилась. Ты нашла свою родственную душу, а он тебя.

— Все произошло так быстро.

— Сколько времени нужно душе, чтобы понять, что она нашла свою пару? Я знаю, что наш мир отличается от того, к чему ты привыкла.


Еще от автора Доминик Иствик
Проникнуть в ее стаю

Таинственный и пугающий одинокий волк, Зед, вернулся в Лос-Лобос. Происходящий из потомственной семьи одаренных, скрытных оборотней, известных как лазутчики, его люди являются шпионами в мире оборотней, редко видимые и трудно выслеживаемые. У Рипли Грейстон большая проблема — в ее стае нет Альфы, и местная банда койотов знает это. Безопасность ее стаи зависит от доверия Дрю — нового Альфы волков Блэк-Хиллс. Но она не готова признать причину необходимости в его помощи. Дрю чувствует, что в просьбе Рипли присоединиться к его стае есть нечто большее, чем она хочет, чтобы он думал.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.