Содержанки по своей воле не уходят - [40]

Шрифт
Интервал

Я выкачиваю из нее все, что касается ее работы, того, чем она занималась в течение дня. Она делится со мной всеми слухами, которыми полон отель и… другая, менее терпеливая девушка выгнала бы меня в три шеи. Однако Берни — замечательная компаньонка. Она — очень понимающий человек и, честно говоря, Дональд, я думаю, что она понимает мою натуру и знает, что я страдаю от какого-то глубокого чувства безысходности. Я не могу жить так, как мне хотелось бы, и поэтому я живу какой-то чужой жизнью.

— Эрнестин, какая у вас работа, чем вы занимаетесь? — спросил я.

— Я — бухгалтер, — пояснила она, — мне пришлось обучаться бухгалтерии! Конечно, я обучалась также и работе секретарши, но мне нравятся цифры, и я нравлюсь цифрам. У меня хороший почерк, я не ошибаюсь при расчете. Когда я считаю на арифмометре, он так и поет в моих руках. Я работаю на нем вслепую и никогда не делаю ошибок.

Есть еще одна вещь, касающаяся меня. Другие девушки, работающие секретаршами, наряжаются в красивые одежды, и их боссы замечают это, когда диктуют им. Они не возражают против этого, но обязательно замечают, когда на девушке нарядная, красивая одежда. А бухгалтер обычно сидит в самом углу, и никто не замечает, что именно она надела на себя. В этом вся я. В этом весь мой удел жизни.

— Знаете что? — сказал я ей.

— Что?

— Из вас получилась бы первоклассная женщина-детектив.

— Получилась бы?

Я кивнул.

— Почему?

— Видите ли, во-первых, вы особенно не выделяетесь среди других женщин. Те ваши качества, которые заставляют вас забиваться в самый угол офиса, являются идеальными для работы детектива. Вы могли бы действовать где угодно, но вас при этом никто бы не замечал. Вашему мышлению свойственна дедукция, и у вас замечательный дар наблюдательности. У вас прекрасная память на цифры, и вы умеете точно судить о характере человека, включая ваш собственный характер. Когда я вернусь в Лос-Анджелес, то постараюсь присмотреть для вас что-нибудь. В следующий раз, когда при расследовании какого-нибудь дела потребуется помощь со стороны женщины, оперативного сотрудника, я посмотрю, не захотите ли вы покончить с вашим уделом бухгалтера и окунуться в волны настоящей жизни.

— Значит ли это, что я буду должна расстаться с моей работой здесь в Сан-Франциско? — спросила она.

Я кивнул.

— Тем самым вы многим пожертвуете в своей жизни? — спросил я.

— Не очень многим.

— Вы сможете найти себе другую работу, если наша затея не выгорит?

— Я могу найти работу где угодно и когда угодно. Как вас зовут на самом деле? Я дал ей свою визитную карточку, она бережно взяла ее, словно буквы на ней были отпечатаны платиной.

— Как долго вы работали на вашей нынешней работе? — спросил я.

— Семь лет.

— Все понятно, — заявил я, — вы из той категории людей, которые работают без лишнего шума, но зато весьма эффективно. Именно по этой причине Бернис не хочет расставаться с вами, как с соседкой по совместной квартире. Это вы содержите квартиру чистой и опрятной. Могу побиться об заклад, что Бернис половину своего времени дома занимается тем, что разбрасывает повсюду свои вещи и одежду и, когда возвращается домой после свиданий, видит, что ее постель убрана, ее вещи, одежда собраны и аккуратно положены на свои места. Мне представляется, что вы делаете нечто подобное и в своем офисе. Думаю, что вы там наводите порядок после разгрома, учиненного другими девушками, сотрудницами офиса. Думаю, что вы прикрываете их огрехи. Полагаю, что вы делаете там все без излишнего шума и так аккуратно, что никто даже и не замечает, что вы как следует поработали. Единственно, что они знают, так это то, что, когда бы им не понадобилась нужная информация, они тут же находят ее на своих столах, аккуратно отпечатанную. Мне представляется, что, если вы уйдете с той работы и они попытаются найти кого-то на ваше место, то вся та контора будет в полнейшем хаосе. Сотрудники будут беспомощно бегать и рвать на себе волосы, а ваш нынешний босс будет восклицать: «Что эта за чертовщина приключилась с Эрнестин? Верните ее обратно. Не важно, сколько мы будем теперь ей платить, но верните ее обратно».

Эрнестин смотрела на меня, и в ее глазах все сильнее и сильнее разгорался огонек энтузиазма.

— Дональд, — призналась она, — я сама часто задумывалась над этим, но отгоняла подобные мысли прочь, поскольку считала, что я слишком тщеславна.

— Тщеславна? Да ничего похожего! — возразил я. — Почему бы вам не пойти на эксперимент?

— Дональд, я готова пойти на него. У меня есть некоторые денежные сбережения. Я могу некоторое время прожить и без постоянной работы… Завтра же я подам заявление об уходе.

— Одну минуточку, сестренка. Не спешите, — попытался я посоветовать ей. — Не надо прыгать в пучину только потому, что палубу корабля накрыла первая волна и…

— Нет, Дональд, я полна решимости сделать это. Мысль об этом все время где-то теплилась в моем подсознании. Я даже не представляла себе, насколько сильна была мечта у меня об этом, пока… о, Дональд!

Она обвила руками мою шею и с силой прижалась ко мне всем телом.

— Дональд! — страстно прошептала она, — мой милый, мой дорогой! Я готова доказать тебе, на что я способна, уже сегодня вечером! Когда Бернис вернется домой, я вытяну из нее всю информацию до последней мелочи об этом убийстве и о всех слухах, обсуждавшихся в отеле. Я выдою ее до последней капли!


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Исчезновение Водрея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек в саване

В книге впервые собраны детективные и уголовные рассказы знаменитого юмориста-«сатириконца», сатирика и фельетониста А. Бухова (1889–1937). Большая часть их была опубликована в малодоступных сегодня журналах и оставалась до сих пор неизвестна читателю.


Разгадка шарады — человек

Четвертый том собрания сочинений Буало-Нарсежака отмечен ярким и не совсем обычным для этих авторов романом «Разгадка шарады — человек». Роман удостоен Гран-при за лучшее произведение «черного юмора». Не свойственная творчеству Буало-Нарсежака фантастическая канва романа на поверку оказывается лишь удобной рамкой для политической и социальной сатиры. Вошедший в 4 том роман «Убийство на расстоянии», если можно так выразиться, написан Буало-Нарсежаком по заказу парижского издателя Альбера Пигасса, предложившего своим «домашним авторам» написать небольшое произведение, полностью отвечающее требованиям, предъявляемым к книгам, составившим сборник «Маска».


А вы верите в привидения?

В канун Рождества один из гостей, заменивший отсутствующего хозяина старого английского замка Хэлстон-Мэнор, рассказывает скептически настроенной компании историю о привидении… или почти о привидениях.


Черная книга: Таинственные люди и необыкновенные приключения

В сборник «Черная книга» вошли популярные и лубочные «ужасные», оккультные и приключенческие произведения — от книжек первой половины и конца XIX в. до «выпусков» начала XX в. и «дипийского» детектива. Все включенные в книгу произведения переиздаются впервые.


Сообразительный мистер Ридер. Воскрешение отца Брауна

В седьмой том «Золотой библиотеки детектива» вошли серия новелл Э. Уоллеса «Сообразительный мистер Ридер» и рассказы Г. К. Честертона («Воскрешение отца Брауна», «Небесная стрела», «Проклятие золотого креста», «Крылатый кинжал», «Призрак Гидеона Уайза», «Собака-прорицатель»).


Испытай всякое

Когда дельце сулит приличный куш, глава сыскного агентства Берта Кул не упустит шанса обогатиться, используя обаяние и изворотливость своего подчиненного – хитроумного Дональда Лэма. На этот раз пройдохе предстоит выступить в странной роли двойника неудавшегося любовника.


Подставных игроков губит жадность

Когда дельце сулит приличный куш, глава сыскного агентства Берта Кул не упустит шанса обогатиться, используя обаяние и изворотливость своего подчиненного – хитроумного Дональда Лэма. На этот раз пройдохе предстоит помочь выпутаться из щекотливой ситуации представителю крупной страховой компании.


Вдовы носят траур

Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На этот раз славная парочка из детективного агентства «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» принимает приглашение владельца ресторана отужинать… ради дела, конечно.


Пройдоха

Герой «Пройдохи» опровергает расхожее представление о том, что в схватке с преступниками побеждает тот, кто быстрее бегает и лучше всех стреляет.