Сочини себе любовь - [2]
— Что с моим ребенком?
— Не волнуйтесь, ваш сын под присмотром. Его накормили; сейчас он играет. Скоро ему позволят навестить вас.
— Что с моим... будущим ребенком?
— Пережитое горе оказалось для вас слишком тяжелым... У вас произошел выкидыш. Пожалуйста, постарайтесь не волноваться. Ваш организм не пострадал. Через пару дней вы сможете выписаться и уехать домой. Скажите, у вас есть родственники или знакомые, которые могли бы несколько дней, пока вы будете в больнице, присмотреть за ребенком?
— Нет... пожалуй, только тетка в Балтиморе. В сумочке, в записной книжке, адрес и телефон... Миссис Джойс Мур.
— Я позвоню ей. Отдыхайте. Скоро вас осмотрит доктор. — Медсестра поставила на прикроватный столик стакан с питьем и торопливо вышла.
...Какое-то время Сандра провела, словно в бреду. Она отвечала на вопросы и послушно выполняла то, что ей говорили. Она побеседовала с инспектором полиции, который занимался расследованием обстоятельств гибели ее мужа. Ее не слишком удивило то, что она узнала. Оказалось, что Ралф ехал в машине не один. С ним была женщина, которая тоже погибла. У обоих в крови обнаружили повышенное содержание алкоголя. После дождя дорога была скользкая; машина шла с превышением скорости. Водитель не справился с управлением, и она врезалась в столб линии электропередачи.
К Сандре приходил доктор, разговаривал сочувственно и не особенно докучал ей. Она уже через пять минут после его ухода не могла вспомнить, как он выглядит. Что-то большое и белое. В голове вертелась одна-единственная мысль: как же она теперь будет жить? Она потеряла мужа. Потеряла ребенка. Осталась одна с маленьким сынишкой и совершенно без средств к существованию.
Сандра впервые увидела Ралфа, когда поступила в Беннингтонский колледж. Отец Ралфа, председатель совета директоров крупной издательской компании, хотел, чтобы сын стал специалистом по рекламе и в будущем вошел в семейное дело. Однако у Макбейна-младшего душа не лежала к рекламной деятельности. Кроме того, он ненавидел экономику и менеджмент. Вскоре он перешел на факультет искусствоведения, но и там, как оказалось, учиться был не в состоянии. Основные учебные предметы он забросил и занимался в основном живописью. Ралф мечтал съездить на пару лет в Италию, а потом стать свободным художником. Сандра выбрала своей специальностью графику и дизайн. Они встречались на лекциях по истории искусства и на занятиях рисунком.
Ей нравились работы Ралфа, но еще больше нравился он сам — невысокий и нервный юноша, с горящими глазами и непокорной гривой черных вьющихся волос. Как ни странно, он тоже заметил хрупкую девушку с ярко-синими, словно кобальтовыми, глазами. Сандра выгодно отличалась от его всегдашних подружек — уверенных, раскованных, готовых на все с первой встречи... Теперь она понимала: его тогда больше всего привлекли ее скромность и неиспорченность.
Сандра выросла на ферме в Небраске, была застенчивой и мечтательной. Когда ей исполнилось шестнадцать, один за другим умерли ее родители. Старая тетка, живущая в Балтиморе, никак не могла помочь племяннице устроиться в жизни. Сандра уехала на Восток, поступила в колледж, поселилась в студенческом городке. Потом встретила Ралфа... Он держался с ней покровительственно-нежно, называл ее своим маленьким ангелом-хранителем. Через три месяца сделал ей предложение. Она была на седьмом небе от счастья. То, что его родители отрицательно отнеслись к его планам, только подхлестнуло Ралфа. Макбейн-старший тогда заявил, что не собирается поддерживать никаких отношений с сыном, который обманул его ожидания, и знать не хочет его жену.
После свадьбы молодожены стали жить в маленькой квартире-студии на последнем этаже, так как на более удобную квартиру у них не хватало денег. Им сразу пришлось очень трудно. Картины Ралфа почему-то совсем не продавались; он проклинал косные вкусы обывателей и уже не мечтал об Италии. Сандра почти забросила занятия живописью; ей надо было вести дом. Через девять месяцев на свет появился Джеффри. Потом жизнь в большом городе стала им не по карману, особенно после того, как Ралф начал выпивать.
На небольшие деньги, оставшиеся у Сандры после продажи родительской фермы, они перебрались в Мэн. Денег хватило, чтобы заплатить задаток за дом в Гринбелте, пригороде Портленда. Дом, хотя и большой, стоил недорого, так как прежним хозяевам нужно было продать его срочно. Сандра мечтала о том, как они постепенно встанут на ноги. Она тоже будет работать, а может, картины мужа наконец начнут пользоваться спросом...
Однако оказалось, что Ралф не создан для семейной жизни. Обществу жены и сына он предпочитал компанию веселых гуляк. По утрам мучился с похмелья, ходил мрачный, злой, ко всему придирался и, как только ему становилось чуть лучше, норовил поскорее убраться из дому. Сандра забыла, когда они в последний раз спали в одной постели. Ралф заявлялся домой поздно — если возвращался вообще — и отсыпался в гостиной, на диване. Джеффри он словно не замечал; мальчик в свою очередь побаивался пьяного отца.
Однажды, около полугода назад, Ралф по обыкновению явился домой поздно, но в гостиную не пошел... Узнав о беременности жены, он не обрадовался и не удивился — похоже, ему было все равно. Сандра надеялась, что после рождения второго ребенка ее муж остепенится. Однако теперь всем ее мечтам пришел конец. Она осталась совершенно одна — без поддержки, без помощи, с маленьким сыном на руках и с домом, за который каждый квартал надо вносить арендную плату.
Пережив личную драму, Джулия твердо решила никогда не иметь дела с мужчинами. Отныне смыслом ее жизни становится маленькая дочка. Но однажды Майкл Рэдсток – завидный жених и убежденный холостяк – обращается к ней с необычной просьбой. Чтобы отделаться от чересчур настойчивой поклонницы, он предлагает Джулии сыграть роль его любовницы...
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…