Сочинения в 3-х тт. Том 3 - [38]
Спейд побагровел.
— Она в состоянии сама о себе позаботиться, — буркнул он. — А в случае чего ей известно, где искать помощи.
— Какой позор! — воскликнула Эффи. — Ты просто зол, что она пошла на это без твоего ведома. А почему бы и нет, черт возьми? Ты отнюдь не воплощение честности и порядочности, да и не был с ней настолько откровенен, чтобы войти в доверие.
— Хватит! — оборвал Спейд.
Девушка обиженно сжала губы, но через мгновение снова заговорила:
— Если ты сию же минуту не отправишься искать ее, Сэм, я позвоню в полицию. — Голос Эффи дрогнул. — О, Сэм, — умоляюще запричитала она, — помоги ей!
Спейд глубоко вздохнул, чертыхнулся и встал.
— У тебя великолепный дар убеждения, — проворчал он и посмотрел на часы. — Можешь запирать и идти домой.
— Я буду ждать твоего возвращения здесь! — упрямо заявила Эффи.
— Твое дело. — Он пожал плечами и вышел.
Через полтора часа, в двадцать минут шестого, Спейд вернулся в явно приподнятом настроении.
— И почему у тебя, крошка, такой несносный характер? — весело спросил он с порога.
— У меня?
— А у кого же? — Он прикоснулся пальцем к кончику ее носа и легонько расплющил его. Потом, подхватив девушку под локти, приподнял ее и чмокнул в подбородок. — Есть новости? — осведомился он, опустив не пришедшую в себя Эффи на пол.
— С полчаса назад звонил некий Люк из отеля «Бельведер», передал, что Кейро возвратился.
Спейд мгновенно развернулся и быстро направился к двери.
— Погоди, ты нашел ее? — крикнула вдогонку Эффи.
— Расскажу, когда вернусь, — пообещал он и вышел.
Через десять минут такси доставило Спейда к «Бельведеру». Люк прогуливался по вестибюлю. Заметив Спейда, детектив с укором покачал головой.
— Опоздал на пятнадцать минут, — сказал он. — Птичка упорхнула.
Спейд тихо выругался.
— Он выписался и забрал багаж. — Люк достал потрепанный блокнот и протянул Спейду. — Номер его такси — вот, пожалуй, все, что я смог для тебя сделать.
— Спасибо. — Спейд записал номер на обороте конверта. — Он не оставил нового адреса?
— Нет. Он вернулся с большим чемоданом в руке, поднялся к себе в номер, затем вышел с вещами, расплатился по счету и уехал в такси. А что он сказал водителю — я не разобрал.
— Он взял все вещи?
— Ах, черт, чемодан! — Люк хлопнул себя по лбу. — Совсем забыл про него!
Они поднялись в номер Кейро. Чемодан стоял на полу. Спейд приподнял крышку — внутри было пусто.
— Что это значит? — недоуменно спросил Люк.
Спейд пожал плечами.
Спейд снова вернулся к себе в контору. Эффи Пирайн вопросительно взглянула на него.
— Упустил, — раздраженно проворчал Спейд, проходя в кабинет и усаживаясь в кресло.
Эффи последовала за ним.
— А как насчет мисс О’Шонесси?
— Ее я тоже упустил, — буркнул Спейд. — Но там она все-таки побывала.
— На «Ла Паломе»?
— От этой чертовой «Ла Паломы» меня уже мутит! — огрызнулся Спейд.
— Ну, хватит, Сэм, успокойся.
Он зажег сигарету и убрал зажигалку в карман.
— Да, на «Ла Паломе», если тебе так нравится. Она появилась там вчера после полудня, — значит, выйдя из такси, сразу пошла туда. Это рядом с паромной переправой. Капитан на борту отсутствовал. Его зовут Якоби, и она спросила его по имени. По-видимому, этот самый Якоби ее не ждал, во всяком случае — в это время. Он вернулся в четыре часа, и они до вечера просидели в его каюте, причем вместе поужинали.
Спейд затянулся и выпустил изо рта дым.
— После ужина к капитану Якоби пожаловали еще три визитера: Гатмэн, Кейро и юный негодяй, которого ты видела, — секретарь Гатмэна. Эта троица нагрянула, когда Бриджит еще была в каюте, и завязалась оживленная беседа. Экипаж «Паломы» оказался неразговорчивым, но я все-таки вытянул из одного матроса, что произошла ссора и около одиннадцати часов в капитанской каюте прогремел выстрел. Вахтенный бросился туда, но его встретил капитан и заверил, что ничего, мол, не случилось. В верхнем углу каюты зияет свежее пулевое отверстие, но, судя по траектории, пуля вряд ли могла кого-то задеть. Насколько я сумел выяснить, больше выстрелов не было.
Он нахмурился и затянулся.
— Они ушли около полуночи — все пятеро, включая капитана — никто не казался раненым. Это я узнал от вахтенного. Потом попытался разыскать дежуривших в ту ночь таможенников, но безуспешно. Вот и все. Капитан до сих пор не вернулся.
Он даже не явился на назначенную встречу с судовыми агентами, и его повсюду разыскивают, чтобы поставить в известность о пожаре.
— Из-за чего произошел пожар?
Спейд пожал плечами.
— Знаю только, что огонь обнаружили в кормовой части трюма сегодня утром. Пламя удалось погасить, но ущерб довольно велик. Никто не хочет говорить о случившемся в отсутствие капитана. Видимо…
Наружная дверь хлопнула. Эффи Пирайн метнулась к приемкой, но дверь распахнулась перед ее носом и на пороге возник незнакомец.
— Где Спейд? — хрипло спросил он.
Спейд насторожился, а перепуганная Эффи Пирайн поспешно отступила в сторону. Неизвестный, остановившийся в дверном проеме, почти задевал головой за притолоку — в нем было около семи футов.
Длинное черное пальто, застегнутое на все пуговицы, подчеркивало его рост и невероятную худобу, а костистое, морщинистое лицо цвета мокрого песка было мертвенно бледным. Левой рукой незнакомец судорожно прижимал к груди завернутый в коричневую бумагу и обвязанный веревкой сверток размером с мяч для американского футбола. Невидящими глазами загадочный посетитель посмотрел куда-то мимо Спейда, прохрипел: «Вы знаете…» — и неожиданно рухнул как подкошенный.
Дэшил Хэммет (1894–1961) — родоначальник «крутого детектива», в котором действует безжалостный герой-одиночка, сражающийся со злом жестокими методами. «Мальтийский сокол» единодушно называют «лучшим американским детективом всех времен». В нем две группы международных авантюристов охотятся за скульптурной фигуркой птицы, которая была неким символом ордена тамплиеров. Мальтийскому соколу практически нет цены, поэтому борьба за нее идет не на жизнь, а на смерть.
Роман Д. Хэммета «Две мертвые китаянки» еще раз подтверждает репутацию автора — мастера крутого детектива, очень популярного среди любителей этого жанра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие разворачивается в 1920-х годах в небольшом городе Отервилл, который все называют Отравилл. В город приезжает сотрудник детективного агенства «Континентал», вызванный редактором местной газеты Дональдом Уилсоном. В день приезда оперативник узнаёт, что Дональд Уилсон убит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.
Приключения сыщика-аристократа продолжаются! Граф Фриц Стагарт неустанно путешествует по миру в поисках преступников. В арсенале этого популярного соперника Шерлока Холмса начала XX века — не только несметное богатство, неустрашимость и ловкость, револьверы и винтовки, но также аналитический склад ума и «математический» подход к раскрытию преступлений. Издание продолжает книгу «Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика», ранее вышедшую в серии «Новая шерлокиана». Граф Стагарт, бывший некогда офицером блестящего германского полка, благодаря таинственному, нераскрытому преступлению потерял свою невесту и посвятил всю свою жизнь борьбе с преступниками.
Странствующий по Америке цирк шапито преследует проклятие — вереница странных пугающих событий кажется бесконечной.Все началось с убийства никому не известного лилипута, обнаженное тело которого было обнаружено на территории цирка. Дальше — больше; его смерть стала лишь первым звеном в цепочке таинственных убийств и крайне подозрительных «несчастных случаев». И самое странное обстоятельство — то, что убийца, похоже, подбирает своих жертв… по размеру.Не в силах больше стоять в стороне, к расследованию подключаются бывший частный сыщик, а ныне — владелец собственного аттракциона в цирке Эмброуз Хантер и его юный племянник Эд…
«Однажды утром, когда мы с женой сидели за завтраком, служанка принесла телеграмму. Телеграмма была от Шерлока Холмса, в ней говорилось…».
В сборник «Черная книга» вошли популярные и лубочные «ужасные», оккультные и приключенческие произведения — от книжек первой половины и конца XIX в. до «выпусков» начала XX в. и «дипийского» детектива. Все включенные в книгу произведения переиздаются впервые.
Роман «Застекленная деревня» занимает особое место среди детективов, вошедших в серию. По сути дела, это психологический роман с криминальной подоплекой, в котором описывается своеобразная жизнь традиционной американской глубинки. В сборник также включены рассказы под общим названием «Расследует Эллери Квин», в которых действует уже знакомый читателю знаменитый сыщик-любитель и автор криминальных романов Э. Квин.
В седьмой том «Золотой библиотеки детектива» вошли серия новелл Э. Уоллеса «Сообразительный мистер Ридер» и рассказы Г. К. Честертона («Воскрешение отца Брауна», «Небесная стрела», «Проклятие золотого креста», «Крылатый кинжал», «Призрак Гидеона Уайза», «Собака-прорицатель»).
Пьер Бенуа (1886–1962) — французский писатель, член Французской академии (1931). Действие в авантюрно — приключенческих романах Бенуа переносится из покоев Версаля на просторы Северной Америки, из джунглей Индокитая в пустыни Африки. Динамичные, построенные на экзотическом материале, они отличаются психологизмом, эротикой и мистицизмом. Содержание: Атлантида. Забытый. Прокаженный король. Владелица ливанского замка. Кенигсмарк. Дорога гигантов. Соленое озеро КОМПИЛЯЦИЯ.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Блуд на крови» — первый русский исторический детектив. Это потрясающая книга о знаменитых преступлениях и преступниках со времен Петра I до начала XX века. Вызывает восхищение блестящая работа талантливых российских сыщиков. Откройте книгу на любой странице, и она не отпустит вас, будет держать в напряжении до последней точки. Богато иллюстрирована.